89
88
MXF
DH2528H
...................... 4681 91 01...
...000001-999999
.........................1300 min
-1
.............................64 J
.............................28 mm
..........................29,6 kg
............... 2402-2480 MHz
............................1,8 dBm
............................. 4.0 BT signal mode
............ -18°C ... +50 °C
..............MXFCP203, MXFXC406
............................ MXFC
........................84,71 dB(A)
........................95,71 dB(A)
..........................5,17 m/s
2
............................1,5 m/s
2
ÐÓÑÑÊÈÉ
Не
выбрасывайте
использованные
аккумуляторы
вместе
с
домашним
мусором
и
не
сжигайте
их
.
Дистрибьюторы
компании
Milwaukee
предлагают
восстановление
старых
аккумуляторов
,
чтобы
защитить
окружающую
среду
.
Не
храните
аккумуляторы
вместе
с
металлическими
предметами
во
избежание
короткого
замыкания
.
Для
зарядки
сменных
аккумуляторов
MXF
использовать
только
зарядные
устройства
MXF.
Не
использовать
сменные
аккумуляторы
от
других
систем
.
Никогда
не
вскрывайте
аккумуляторы
или
зарядные
устройства
и
храните
их
только
в
сухих
помещениях
.
Следите
,
чтобы
они
всегда
были
сухими
.
Аккамуляторная
батарея
может
быть
повреждена
и
дать
течь
под
воздействием
чрезмерных
температур
или
повышенной
нагрузки
.
В
случае
контакта
с
аккумуляторной
кислотой
немедленно
промойте
место
контакта
мылом
и
водой
.
В
случае
попадания
кислоты
в
глаза
промывайте
глаза
в
течении
10
минут
и
немедленно
обратитесь
за
медицинской
помощью
.
Предупреждение
!
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Данный
прибор
содержит
в
себе
один
литиевый
миниатюрный
элемент
питания
.
Как
новый
,
так
и
использованный
элемент
питания
может
привести
к
тяжелым
внутренним
ожогам
и
смерти
в
течение
менее
2
часов
,
если
он
был
проглочен
или
попал
внутрь
организма
иным
способом
.
Всегда
следите
,
чтобы
крышка
батарейного
отсека
была
закрыта
.
Если
крышка
плотно
не
закрывается
,
отключите
прибор
,
выньте
элемент
питания
и
спрячьте
от
детей
.
При
подозрении
,
что
элемент
питания
был
проглочен
или
попал
внутрь
организма
иным
способом
,
срочно
обратитесь
к
врачу
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Отбойный
молоток
может
использоваться
для
ударного
сверления
и
долбления
в
камне
и
бетона
Не
пользуйтесь
данным
инструментом
способом
,
отличным
от
указанного
для
нормального
применения
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
,
ОБРАЩЕНИЕ
,
ХРАНЕНИЕ
Инструмент
имеет
большой
вес
.
При
его
падении
существует
опасность
получения
тяжелых
травм
.
Инструмент
не
имеет
специальных
такелажных
точек
подъема
.
Поднять
инструмент
за
дополнительную
рукоятку
и
уложить
на
подходящее
транспортное
средство
.
При
подъеме
,
транспортировке
и
хранении
оберегать
инструмент
от
переворачивания
,
падения
или
соскальзывания
.
Перед
приемом
инструмента
на
хранение
дождаться
,
пока
он
остынет
.
Хранить
инструмент
в
чистом
,
сухом
,
защищенном
от
мороза
,
закрытом
месте
,
недоступном
для
детей
.
СМЕНА
РАБОЧЕГО
ИНСТРУМЕНТА
Смена
рабочего
инструмента
,
см
.
рис
.
Рабочий
инструмент
должен
соответствовать
зажиму
для
инструмента
.
Хвостовик
рабочего
инструмента
не
должен
быть
поврежден
.
Рабочий
инструмент
должен
быть
достаточно
острым
во
избежание
ударов
с
отскоком
.
Рабочий
инструмент
должен
соответствовать
планируемой
цели
использования
.
После
установки
рабочего
инструмента
проверить
надежность
его
крепления
.
ONE-KEY™
Чтобы
узнать
больше
о
функциональных
возможностях
ONE-KEY
для
этого
инструмента
,
ознакомьтесь
с
прилагаемым
кратким
руководством
или
посетите
нашу
страницу
в
интернете
- www.
milwaukeetool.com/one-key.
Приложение
ONE-KEY
доступно
для
загрузки
на
ваш
смартфон
через
App Store
или
Google Play.
Помехи
,
вызванные
воздействием
электростатического
разряда
,
также
приводят
к
прерыванию
связи
Bluetooth.
В
этом
случае
соединение
Bluetooth
должно
быть
повторно
установлено
вручную
.
Результаты
испытаний
соответствуют
нашим
минимальным
требованиям
согласно
EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.1.1 / EN
301489-17 V3.1.1.
Индикация
ONE-KEY™
Горит
синим
Радиосвязь
активна
и
может
быть
настроена
с
помощью
приложения
ONE-KEY™ App
Мигает
синим
Настроено
соединения
инструмента
с
приложением
ONE-KEY™ App.
Мигает
красным
Инструмент
заблокирован
в
целях
безопасности
,
пользователь
может
разблокировать
его
через
приложение
ONE-KEY™ App.
АККУМУЛЯТОР
Перед
использованием
аккумулятора
,
которым
не
пользовались
некоторое
время
,
его
необходимо
зарядить
.
Температура
свыше
50°
С
снижает
работоспособность
аккумуляторов
.
Избегайте
продолжительного
нагрева
или
прямого
солнечного
света
(
риск
перегрева
).
Контакты
зарядного
устройства
и
аккумуляторов
должны
содержаться
в
чистоте
.
Для
обеспечения
оптимального
срока
службы
аккумулятор
необходимо
полностью
заряжать
после
использования
прибора
.
Для
достижения
максимально
возможного
срока
службы
аккумуляторы
после
зарядки
следует
вынимать
из
зарядного
устройства
.
При
хранении
аккумулятора
более
30
дней
:
Храните
аккумулятор
при
27°C
в
сухом
месте
.
Храните
аккумулятор
с
зарядом
примерно
30% - 50%.
Каждые
6
месяцев
аккумулятор
следует
заряжать
.
ЗАЩИТА
АККУМУЛЯТОРА
ОТ
ПЕРЕГРУЗКИ
ЛИТИЙ
-
ИОННЫЙ
АККУМУЛЯТОР
Аккумуляторный
блок
оснащен
предохранителем
от
перегрузки
,
который
защищает
аккумулятор
от
перегрузки
и
обеспечивает
долгий
срок
службы
.
При
чрезмерно
сильных
нагрузках
электроника
аккумулятора
автоматически
отключит
машину
.
Для
продолжения
работы
машину
выключить
и
снова
включить
.
Если
машина
не
включается
,
то
,
возможно
,
разрядился
аккумуляторный
блок
и
следует
зарядить
его
в
зарядном
устройстве
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
ЛИТИЙ
-
ИОННЫХ
АККУМУЛЯТОРОВ
Литий
-
ионные
аккумуляторы
в
соответствии
с
предписаниями
закона
транспортируются
как
опасные
грузы
.
Транспортировка
этих
аккумуляторов
должна
осуществляться
с
соблюдением
местных
,
национальных
и
международных
предписаний
и
положений
.
•
Эти
аккумуляторы
могут
перевозиться
по
улице
потребителем
без
дальнейших
обязательств
.
•
При
коммерческой
транспортировке
литий
-
ионных
аккумуляторов
экспедиторскими
компаниями
действуют
положения
,
касающиеся
транспортировки
опасных
грузов
.
Подготовка
к
отправке
и
транспортировка
должны
производиться
исключительно
специально
обученными
лицами
.
Весь
процесс
должен
находиться
под
контролем
специалиста
.
При
транспортировке
аккумуляторов
необходимо
соблюдать
следующие
пункты
:
ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОТБОЙНЫЙ
МОЛОТОК
Серийный
номер
изделия
.......................................................................
Количество
ударов
при
максимальной
нагрузке
(
макс
.) .....................
Сила
одиночного
удара
в
соответствии
с
EPTAProcedure 05/2009 ....
Держатель
вставок
...................................................................................
Вес
согласно
процедуре
EPTA 01/2014 .................................................
Диапазон
частот
Bluetooth (
диапазоны
частот
) .....................................
Мощность
высокой
частоты
....................................................................
Версия
Bluetooth .......................................................................................
Рекомендованная
температура
окружающей
среды
во
время
работы
......
Рекомендованные
типы
аккумуляторных
блоков
.................................
Рекомендованные
зарядные
устройства
...............................................
Информация
по
шумам
Значения
замерялись
в
соответствии
со
стандартом
EN 60745.
Уровень
шума
прибора
,
определенный
по
показателю
А
,
обычно
составляет
:
Уровень
звукового
давления
(
Небезопасность
K=1,92 dB(A)) .............
Уровень
звуковой
мощности
(
Небезопасность
K=1,92 dB(A)) .............
Пользуйтесь
приспособлениями
для
защиты
слуха
.
Информация
по
вибрации
Общие
значения
вибрации
(
векторная
сумма
трех
направлений
)
определены
в
соответствии
с
EN 60745.
B
ырубка
:
Значение
вибрационной
эмиссии
a
h, Cheq
.............................................
Небезопасность
K= ...............................................................................
ВНИМАНИЕ
!
Ознакомиться
со
всеми
предупреждениями
относительно
безопасного
использования
,
инструкциями
,
иллюстративным
материалом
и
техническими
характеристиками
,
поставляемыми
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
нижеследующих
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
тяжелым
травмам
.
Сохраняйте
эти
инструкции
и
указания
для
будущего
использования
.
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ОТБОЙНЫХ
МОЛОТКОВ
Используйте
наушники
!
Воздействие
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
Если
Вы
выполняете
работы
,
при
которых
режущий
инструмент
может
зацепить
скрытую
электропроводку
кабель
,
инструмент
следует
держать
за
специально
предназначенные
для
этого
изолированные
поверхности
.
Контакт
режущего
инструмента
с
токоведущим
проводом
может
ставить
под
напряжение
металлические
части
прибора
,
а
также
приводить
к
удару
электрическим
током
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
И
РАБОТЕ
Пользоваться
средствами
защиты
.
Работать
с
инструментом
всегда
в
защитных
очках
.
Рекомендуется
спецодежда
:
пылезащитная
маска
,
защитные
перчатки
,
прочная
и
нескользящая
обувь
,
каска
и
наушники
.
Пыль
,
возникающая
при
работе
данным
инструментом
,
может
нанести
вред
здоровью
.
Не
следует
допускать
её
попадания
в
организм
.
Надевайте
противопылевой
респиратор
.
Запрещается
обрабатывать
материалы
,
которые
могут
нанести
вред
здоровью
(
напр
.,
асбест
).
При
блокировании
используемого
инструмента
немедленно
выключить
прибор
!
Не
включайте
прибор
до
тех
пор
,
пока
используемый
инструмент
заблокирован
,
в
противном
случае
может
возникнуть
отдача
с
высоким
реактивным
моментом
.
Определите
и
устраните
причину
блокирования
используемого
инструмента
с
учетом
указаний
по
безопасности
.
Возможными
причинами
могут
быть
:
•
перекос
заготовки
,
подлежащей
обработке
•
разрушение
материала
,
подлежащего
обработке
•
перегрузка
электроинструмента
Не
прикасаться
к
работающему
станку
.
Используемый
инструмент
может
нагреваться
во
время
применения
.
ВНИМАНИЕ
!
Опасность
получения
ожога
•
при
смене
инструмента
•
при
укладывании
прибора
При
работе
в
стенах
,
потолках
или
полу
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
электрические
кабели
или
водопроводные
трубы
.
B
ыньте
аккумулятор
из
машины
перед
проведением
с
ней
каких
-
либо
манипуляций
.
B
сегда
стойте
на
надежной
опоре
и
держите
инструмент
обеими
руками
.
Не
допускайте
в
рабочую
зону
детей
и
животных
.
Не
направляйте
инструмент
во
время
работы
на
находящихся
рядом
людей
.
Рабочий
инструмент
может
выскользнуть
и
нанести
тяжелые
травмы
.
Следите
за
тем
,
чтобы
никто
не
поранился
о
выброшенные
или
выпавшие
остатки
материала
.
Во
время
работы
будьте
внимательны
и
осмотрительны
.
Осторожно
обращайтесь
с
инструментом
.
Не
бросайте
его
на
пол
и
не
кидайте
с
большой
высоты
.
При
этом
инструмент
может
травмировать
людей
или
сам
получить
повреждения
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Заявленные
значения
вибрации
и
шумового
излучения
,
указанные
в
настоящем
информационном
листе
,
были
измерены
согласно
стандартизированному
методу
испытания
согласно
EN 60745
и
могут
использоваться
для
сравнения
одного
инструмента
с
другим
.
Они
могут
применяться
для
предварительной
оценки
воздействия
на
организм
человека
.
Указанный
уровень
вибрации
представляет
основные
виды
использования
электроинструмента
.
Но
если
электроинструмент
используется
для
других
целей
,
используемый
инструмент
отклоняется
от
указанного
или
техническое
обслуживание
было
недостаточным
,
то
уровень
вибрации
может
отклоняться
от
указанного
.
В
этом
случае
вибрационная
нагрузка
в
течение
всего
периода
работы
значительно
увеличивается
При
оценке
уровня
воздействия
вибрации
и
шумового
излучения
на
организм
также
необходимо
учитывать
периоды
,
когда
инструмент
выключен
,
или
когда
он
работает
,
но
фактически
не
используется
для
выполнения
работы
.
Это
может
существенно
сократить
уровень
воздействия
на
организм
на
протяжении
общего
периода
работы
.
Определите
дополнительные
меры
для
защиты
оператора
от
воздействия
вибрации
и
/
или
шума
,
такие
как
обслуживание
инструмента
и
его
принадлежностей
,
сохранение
рук
в
тепле
,
организация
графиков
работы
.
Summary of Contents for 4000468191
Page 3: ...4 5 10 16 7 15 20 14 18 10 12 6 START START ON OFF SERVICE...
Page 4: ...6 7 1 2 4x 4x...
Page 6: ...10 11 2 3 150 1 TEST...
Page 7: ...12 13 2 TEST 3 200 1...
Page 10: ...18 19 2 5 3 6 1 4 3V CR2032...
Page 11: ...20 21...