background image

89

88

 MXF 

DH2528H

......................  4681 91 01...  

 

   ...000001-999999

.........................1300 min

-1

.............................64 J

.............................28 mm

..........................29,6 kg

............... 2402-2480 MHz

............................1,8 dBm

............................. 4.0 BT signal mode

............ -18°C ... +50 °C

..............MXFCP203, MXFXC406

............................ MXFC

........................84,71 dB(A)

........................95,71 dB(A)

..........................5,17 m/s

2

............................1,5 m/s

2

ÐÓÑÑÊÈÉ

Не

 

выбрасывайте

 

использованные

 

аккумуляторы

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

 

и

 

не

 

сжигайте

 

их

Дистрибьюторы

 

компании

 

Milwaukee 

предлагают

 

восстановление

 

старых

 

аккумуляторов

чтобы

 

защитить

 

окружающую

 

среду

.

Не

 

храните

 

аккумуляторы

 

вместе

 

с

 

металлическими

 

предметами

 

во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

.

Для

 

зарядки

 

сменных

 

аккумуляторов

 MXF 

использовать

 

только

 

зарядные

 

устройства

 MXF. 

Не

 

использовать

 

сменные

 

аккумуляторы

 

от

 

других

 

систем

.

Никогда

 

не

 

вскрывайте

 

аккумуляторы

 

или

 

зарядные

 

устройства

 

и

 

храните

 

их

 

только

 

в

 

сухих

 

помещениях

Следите

чтобы

 

они

 

всегда

 

были

 

сухими

.

Аккамуляторная

 

батарея

 

может

 

быть

 

повреждена

 

и

 

дать

 

течь

 

под

 

воздействием

 

чрезмерных

 

температур

 

или

 

повышенной

 

нагрузки

В

 

случае

 

контакта

 

с

 

аккумуляторной

 

кислотой

 

немедленно

 

промойте

 

место

 

контакта

 

мылом

 

и

 

водой

В

 

случае

 

попадания

 

кислоты

 

в

 

глаза

 

промывайте

  

глаза

 

в

 

течении

 10 

минут

 

и

 

немедленно

 

обратитесь

 

за

 

медицинской

 

помощью

.

Предупреждение

Для

 

предотвращения

 

опасности

 

пожара

 

в

 

результате

 

короткого

 

замыкания

травм

 

и

 

повреждения

 

изделия

 

не

 

опускайте

 

инструмент

сменный

 

аккумулятор

 

или

 

зарядное

 

устройство

 

в

 

жидкости

 

и

 

не

 

допускайте

 

попадания

 

жидкостей

 

внутрь

 

устройств

 

или

 

аккумуляторов

Коррозионные

 

и

 

проводящие

 

жидкости

такие

 

как

 

соленый

 

раствор

определенные

 

химикаты

отбеливающие

 

средства

 

или

 

содержащие

 

их

 

продукты

могут

 

привести

 

к

 

короткому

 

замыканию

.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

 

Данный

 

прибор

 

содержит

 

в

 

себе

 

один

 

литиевый

 

миниатюрный

 

элемент

 

питания

Как

 

новый

так

 

и

 

использованный

 

элемент

 

питания

 

может

 

привести

 

к

 

тяжелым

 

внутренним

 

ожогам

 

и

 

смерти

 

в

 

течение

 

менее

 2 

часов

если

 

он

 

был

 

проглочен

 

или

 

попал

 

внутрь

 

организма

 

иным

 

способом

Всегда

 

следите

чтобы

 

крышка

 

батарейного

 

отсека

 

была

 

закрыта

Если

 

крышка

 

плотно

 

не

 

закрывается

отключите

 

прибор

выньте

 

элемент

 

питания

 

и

 

спрячьте

 

от

 

детей

При

 

подозрении

что

 

элемент

 

питания

 

был

 

проглочен

 

или

 

попал

 

внутрь

 

организма

 

иным

 

способом

срочно

 

обратитесь

 

к

 

врачу

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Отбойный

 

молоток

 

может

 

использоваться

 

для

 

ударного

 

сверления

 

и

 

долбления

 

в

 

камне

 

и

 

бетона

Не

 

пользуйтесь

 

данным

 

инструментом

 

способом

отличным

 

от

 

указанного

 

для

 

нормального

 

применения

.

ТРАНСПОРТИРОВКА

ОБРАЩЕНИЕ

ХРАНЕНИЕ

Инструмент

 

имеет

 

большой

 

вес

При

 

его

 

падении

 

существует

 

опасность

 

получения

 

тяжелых

 

травм

Инструмент

 

не

 

имеет

 

специальных

 

такелажных

 

точек

 

подъема

.

Поднять

 

инструмент

 

за

 

дополнительную

 

рукоятку

 

и

 

уложить

 

на

 

подходящее

 

транспортное

 

средство

.

При

 

подъеме

транспортировке

 

и

 

хранении

 

оберегать

 

инструмент

 

от

 

переворачивания

падения

 

или

 

соскальзывания

.

Перед

 

приемом

 

инструмента

 

на

 

хранение

 

дождаться

пока

 

он

 

остынет

.

Хранить

 

инструмент

 

в

 

чистом

сухом

защищенном

 

от

 

мороза

закрытом

 

месте

недоступном

 

для

 

детей

.

СМЕНА

 

РАБОЧЕГО

 

ИНСТРУМЕНТА

Смена

 

рабочего

 

инструмента

см

рис

.

Рабочий

 

инструмент

 

должен

 

соответствовать

 

зажиму

 

для

 

инструмента

.

Хвостовик

 

рабочего

 

инструмента

 

не

 

должен

 

быть

 

поврежден

.

Рабочий

 

инструмент

 

должен

 

быть

 

достаточно

 

острым

 

во

 

избежание

 

ударов

 

с

 

отскоком

.

Рабочий

 

инструмент

 

должен

 

соответствовать

 

планируемой

 

цели

 

использования

.

После

 

установки

 

рабочего

 

инструмента

 

проверить

 

надежность

 

его

 

крепления

.

ONE-KEY™

Чтобы

 

узнать

 

больше

 

о

 

функциональных

 

возможностях

 ONE-KEY 

для

 

этого

 

инструмента

ознакомьтесь

 

с

 

прилагаемым

 

кратким

 

руководством

 

или

 

посетите

 

нашу

 

страницу

 

в

 

интернете

 - www.

milwaukeetool.com/one-key. 

Приложение

 ONE-KEY 

доступно

 

для

 

загрузки

 

на

 

ваш

 

смартфон

 

через

 App Store 

или

 Google Play. 

Помехи

вызванные

 

воздействием

 

электростатического

 

разряда

также

 

приводят

 

к

 

прерыванию

 

связи

 Bluetooth. 

В

 

этом

 

случае

 

соединение

 Bluetooth 

должно

 

быть

 

повторно

 

установлено

 

вручную

.

Результаты

 

испытаний

 

соответствуют

 

нашим

 

минимальным

 

требованиям

 

согласно

 EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.1.1 / EN 

301489-17 V3.1.1.

Индикация

 ONE-KEY™

Горит

 

синим

Радиосвязь

 

активна

 

и

 

может

 

быть

 

настроена

 

с

 

помощью

 

приложения

 

ONE-KEY™ App

Мигает

 

синим

Настроено

 

соединения

 

инструмента

 

с

 

приложением

 ONE-KEY™ App.

Мигает

 

красным

Инструмент

 

заблокирован

 

в

 

целях

 

безопасности

пользователь

 

может

 

разблокировать

 

его

 

через

 

приложение

 

ONE-KEY™ App.

АККУМУЛЯТОР

Перед

 

использованием

 

аккумулятора

которым

 

не

 

пользовались

 

некоторое

 

время

его

 

необходимо

 

зарядить

.

Температура

 

свыше

 50°

С

 

снижает

 

работоспособность

 

аккумуляторов

Избегайте

 

продолжительного

 

нагрева

 

или

 

прямого

 

солнечного

 

света

 (

риск

 

перегрева

).

Контакты

 

зарядного

 

устройства

 

и

 

аккумуляторов

 

должны

 

содержаться

 

в

 

чистоте

.

Для

 

обеспечения

 

оптимального

 

срока

 

службы

 

аккумулятор

 

необходимо

 

полностью

 

заряжать

 

после

 

использования

 

прибора

.

Для

 

достижения

 

максимально

 

возможного

 

срока

 

службы

 

аккумуляторы

 

после

 

зарядки

 

следует

 

вынимать

 

из

 

зарядного

 

устройства

.

При

 

хранении

 

аккумулятора

 

более

 30 

дней

:

Храните

 

аккумулятор

 

при

 27°C 

в

 

сухом

 

месте

.

Храните

 

аккумулятор

 

с

 

зарядом

 

примерно

 30% - 50%.

Каждые

 6 

месяцев

 

аккумулятор

 

следует

 

заряжать

.

ЗАЩИТА

 

АККУМУЛЯТОРА

 

ОТ

 

ПЕРЕГРУЗКИ

 

ЛИТИЙ

-

ИОННЫЙ

 

АККУМУЛЯТОР

Аккумуляторный

 

блок

 

оснащен

 

предохранителем

 

от

 

перегрузки

который

 

защищает

 

аккумулятор

 

от

 

перегрузки

 

и

 

обеспечивает

 

долгий

 

срок

 

службы

.

При

 

чрезмерно

 

сильных

 

нагрузках

 

электроника

 

аккумулятора

 

автоматически

 

отключит

 

машину

Для

 

продолжения

 

работы

 

машину

 

выключить

 

и

 

снова

 

включить

Если

 

машина

 

не

 

включается

то

возможно

разрядился

 

аккумуляторный

 

блок

 

и

 

следует

 

зарядить

 

его

 

в

 

зарядном

 

устройстве

.

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

ЛИТИЙ

-

ИОННЫХ

 

АККУМУЛЯТОРОВ

Литий

-

ионные

 

аккумуляторы

 

в

 

соответствии

 

с

 

предписаниями

 

закона

 

транспортируются

 

как

 

опасные

 

грузы

.

Транспортировка

 

этих

 

аккумуляторов

 

должна

 

осуществляться

 

с

 

соблюдением

 

местных

национальных

 

и

 

международных

 

предписаний

 

и

 

положений

.

• 

Эти

 

аккумуляторы

 

могут

 

перевозиться

 

по

 

улице

 

потребителем

 

без

 

дальнейших

 

обязательств

.

• 

При

 

коммерческой

 

транспортировке

 

литий

-

ионных

 

аккумуляторов

 

экспедиторскими

 

компаниями

 

действуют

 

положения

касающиеся

 

транспортировки

 

опасных

 

грузов

Подготовка

 

к

 

отправке

 

и

 

транспортировка

 

должны

 

производиться

 

исключительно

 

специально

 

обученными

 

лицами

Весь

 

процесс

 

должен

 

находиться

 

под

 

контролем

 

специалиста

.

При

 

транспортировке

 

аккумуляторов

 

необходимо

 

соблюдать

 

следующие

 

пункты

:

ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

ОТБОЙНЫЙ

 

МОЛОТОК

Серийный

 

номер

 

изделия

 .......................................................................

Количество

 

ударов

 

при

 

максимальной

  

нагрузке

 (

макс

.) .....................

Сила

 

одиночного

 

удара

 

в

 

соответствии

 

с

 EPTAProcedure 05/2009  ....

Держатель

 

вставок

 ...................................................................................

Вес

 

согласно

 

процедуре

 EPTA 01/2014  .................................................

Диапазон

 

частот

 Bluetooth (

диапазоны

 

частот

) .....................................

Мощность

 

высокой

 

частоты

 ....................................................................

Версия

 Bluetooth .......................................................................................

Рекомендованная

 

температура

 

окружающей

 

среды

 

во

 

время

 

работы

 ......

Рекомендованные

 

типы

 

аккумуляторных

 

блоков

 .................................

Рекомендованные

 

зарядные

 

устройства

 ...............................................

Информация

 

по

 

шумам

Значения

 

замерялись

 

в

 

соответствии

 

со

 

стандартом

 EN 60745.

Уровень

 

шума

 

прибора

определенный

 

по

 

показателю

 

А

обычно

 

составляет

:

Уровень

 

звукового

 

давления

 (

Небезопасность

 K=1,92 dB(A)) .............

Уровень

 

звуковой

 

мощности

 (

Небезопасность

 K=1,92 dB(A)) .............

Пользуйтесь

 

приспособлениями

 

для

 

защиты

 

слуха

.

Информация

 

по

 

вибрации

Общие

 

значения

 

вибрации

 (

векторная

 

сумма

 

трех

 

направлений

определены

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 60745.

B

ырубка

:

 

Значение

 

вибрационной

 

эмиссии

 a

h, Cheq

 .............................................

 

Небезопасность

 K= ...............................................................................

 

ВНИМАНИЕ

!  

Ознакомиться

 

со

 

всеми

 

предупреждениями

 

относительно

 

безопасного

 

использования

инструкциями

иллюстративным

 

материалом

 

и

 

техническими

 

характеристиками

поставляемыми

 

с

 

этим

 

электроинструментом

Несоблюдение

 

всех

 

нижеследующих

 

инструкций

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

 

и

/

или

 

тяжелым

 

травмам

.

Сохраняйте

 

эти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

для

 

будущего

 

использования

.

 

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ДЛЯ

 

ОТБОЙНЫХ

 

МОЛОТКОВ

Используйте

 

наушники

Воздействие

 

шума

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

слуха

.

Если

 

Вы

 

выполняете

 

работы

при

 

которых

 

режущий

 

инструмент

 

может

 

зацепить

 

скрытую

 

электропроводку

 

кабель

инструмент

 

следует

 

держать

 

за

 

специально

 

предназначенные

 

для

 

этого

 

изолированные

 

поверхности

.

 

Контакт

 

режущего

 

инструмента

 

с

 

токоведущим

 

проводом

 

может

 

ставить

 

под

 

напряжение

  

металлические

 

части

 

прибора

а

 

также

 

приводить

 

к

 

удару

 

электрическим

 

током

.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

И

 

РАБОТЕ

Пользоваться

 

средствами

 

защиты

Работать

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

в

 

защитных

 

очках

Рекомендуется

 

спецодежда

пылезащитная

 

маска

защитные

 

перчатки

прочная

 

и

 

нескользящая

 

обувь

каска

 

и

 

наушники

Пыль

возникающая

 

при

 

работе

 

данным

 

инструментом

может

 

нанести

 

вред

 

здоровью

Не

 

следует

 

допускать

 

её

 

попадания

 

в

 

организм

Надевайте

 

противопылевой

 

респиратор

Запрещается

 

обрабатывать

 

материалы

которые

 

могут

 

нанести

 

вред

 

здоровью

 (

напр

., 

асбест

).

При

 

блокировании

 

используемого

 

инструмента

 

немедленно

 

выключить

 

прибор

Не

 

включайте

 

прибор

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

используемый

 

инструмент

 

заблокирован

в

 

противном

 

случае

 

может

 

возникнуть

 

отдача

 

с

 

высоким

 

реактивным

 

моментом

Определите

 

и

 

устраните

 

причину

 

блокирования

 

используемого

 

инструмента

 

с

 

учетом

 

указаний

 

по

 

безопасности

.

Возможными

 

причинами

 

могут

 

быть

:

• 

перекос

 

заготовки

подлежащей

 

обработке

• 

разрушение

 

материала

подлежащего

 

обработке

• 

перегрузка

 

электроинструмента

Не

 

прикасаться

 

к

 

работающему

 

станку

.

Используемый

 

инструмент

 

может

 

нагреваться

 

во

 

время

 

применения

.

ВНИМАНИЕ

Опасность

 

получения

 

ожога

 

• 

при

 

смене

 

инструмента

• 

при

 

укладывании

 

прибора

При

 

работе

 

в

 

стенах

потолках

 

или

 

полу

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

не

 

повредить

 

электрические

 

кабели

 

или

 

водопроводные

 

трубы

.

B

ыньте

 

аккумулятор

 

из

 

машины

 

перед

 

проведением

 

с

 

ней

 

каких

-

либо

 

манипуляций

.

B

сегда

 

стойте

 

на

 

надежной

 

опоре

 

и

 

держите

 

инструмент

 

обеими

 

руками

Не

 

допускайте

 

в

 

рабочую

 

зону

 

детей

 

и

 

животных

.

Не

 

направляйте

 

инструмент

 

во

 

время

 

работы

 

на

 

находящихся

 

рядом

 

людей

Рабочий

 

инструмент

 

может

 

выскользнуть

 

и

 

нанести

 

тяжелые

 

травмы

.

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

никто

 

не

 

поранился

 

о

 

выброшенные

 

или

 

выпавшие

 

остатки

 

материала

Во

 

время

 

работы

 

будьте

 

внимательны

 

и

 

осмотрительны

.

Осторожно

 

обращайтесь

 

с

 

инструментом

Не

 

бросайте

 

его

 

на

 

пол

 

и

 

не

 

кидайте

 

с

 

большой

 

высоты

При

 

этом

 

инструмент

 

может

 

травмировать

 

людей

 

или

 

сам

 

получить

 

повреждения

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Заявленные

 

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

указанные

 

в

 

настоящем

 

информационном

 

листе

были

 

измерены

 

согласно

 

стандартизированному

 

методу

 

испытания

 

согласно

 EN 60745 

и

 

могут

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

одного

 

инструмента

 

с

 

другим

Они

 

могут

 

применяться

 

для

 

предварительной

 

оценки

 

воздействия

 

на

 

организм

 

человека

.

Указанный

 

уровень

 

вибрации

 

представляет

 

основные

 

виды

 

использования

 

электроинструмента

Но

 

если

 

электроинструмент

 

используется

 

для

 

других

 

целей

используемый

 

инструмент

 

отклоняется

 

от

 

указанного

 

или

 

техническое

 

обслуживание

 

было

 

недостаточным

то

 

уровень

 

вибрации

 

может

 

отклоняться

 

от

 

указанного

В

 

этом

 

случае

 

вибрационная

 

нагрузка

 

в

 

течение

 

всего

 

периода

 

работы

 

значительно

 

увеличивается
При

 

оценке

 

уровня

 

воздействия

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

на

 

организм

 

также

 

необходимо

 

учитывать

 

периоды

когда

 

инструмент

 

выключен

или

 

когда

 

он

 

работает

но

 

фактически

 

не

 

используется

 

для

 

выполнения

 

работы

Это

 

может

 

существенно

 

сократить

 

уровень

 

воздействия

 

на

 

организм

 

на

 

протяжении

 

общего

 

периода

 

работы

.

Определите

 

дополнительные

 

меры

 

для

 

защиты

 

оператора

 

от

 

воздействия

 

вибрации

 

и

/

или

 

шума

такие

 

как

 

обслуживание

 

инструмента

 

и

 

его

 

принадлежностей

сохранение

 

рук

 

в

 

тепле

организация

 

графиков

 

работы

.

Summary of Contents for 4000468191

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 10 16 7 15 20 14 18 10 12 6 START START ON OFF SERVICE...

Page 4: ...6 7 1 2 4x 4x...

Page 5: ...stotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmo...

Page 6: ...10 11 2 3 150 1 TEST...

Page 7: ...12 13 2 TEST 3 200 1...

Page 8: ...ivova pred zapnut m Maszyn nale y aktywowa przed w czeniem A g pet bekapcsol s el tt aktiv lni kell Stroj je treba aktivirati pred vklopom Ovaj stroj se prije uklju ivanja mora aktivirati o iek rtu pi...

Page 9: ...drukt totdat het servicelampje dooft Tryk p tasten 3 gange hurtigt efter hinanden Servicelampen begynder at blinke Hold tasten nede indtil servicelampen slukker Trykk tre ganger p knappen raskt etter...

Page 10: ...18 19 2 5 3 6 1 4 3V CR2032...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...and Milwaukee spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our Milwaukee service agents see our list of guarantee service addresses If needed...

Page 13: ...lem keine Kinder oder Tiere aufhalten Richten Sie die Maschine w hrend des Betriebs nicht auf umstehende Personen Das Einsatzwerkzeug k nnte herausschnellen und schwere Verletzungen verursachen Achten...

Page 14: ...das Ladeger t nicht in Fl ssigkeiten ein und sorgen Sie daf r dass keine Fl ssigkeiten in die Ger te und Akkus eindringen Korrodierende oder leitf hige Fl ssigkeiten wie Salzwasser bestimmte Chemikali...

Page 15: ...e bloc d accus soit d charg et qu il doive tre recharg dans le chargeur TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM ION Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport...

Page 16: ...ati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 60745 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per una...

Page 17: ...agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito AVVERTENZA Questo dispositivo contiene una batteria a bottone al litio Una batteria nuova o usata pu causare gravi ustioni interne e indurre...

Page 18: ...ya descargado el acumulador por lo que deber recargarse en el cargador TRANSPORTE DE BATER AS DE IONES DE LITIO Las bater as de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transpor...

Page 19: ...a Se no entanto a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas adaptadas ou uma manuten o insuficiente o n vel vibrat rio poder divergir Isto pode aumentar considera...

Page 20: ...am branqueadores podem causar um curto circuito AVISO Este aparelho contem uma pilha de bot o de l tio Uma pilha nova ou usada pode causar feridas internas graves ou levar morte em menos de 2 horas se...

Page 21: ...n het laadtoestel worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van de...

Page 22: ...til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt j...

Page 23: ...for enheden og tag batteriet ud og opbevar det uden for b rns r kkevidde Hvis du har en formodning om at batterier er blevet slugt eller kommet ind i kroppen ops ges l ge omg ende TILT NKT FORM L Ham...

Page 24: ...tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger VEDLIKEHOLD Ventilasjons pningene p maskinen m alltid holdes pne N r s...

Page 25: ...n uts ttas f r fara p grund av material som kastas ut eller faller ner Arbeta alltid mycket uppm rksamt och f rutseende L gg ner apparaten f rsiktigt Kasta inte apparaten p golvet eller och sl pp den...

Page 26: ...aget och l gg den p ett l mpligt transportmedel S kra vid lyft transport och lagring maskinen s att den inte kan tippa falla ner eller halka iv g L t maskinen svalna innan den placeras f r lagring Lag...

Page 27: ...aa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r ysten mukaisesti Ainoastaan t h n vasta...

Page 28: ...i saa nielaista S hk laitteita paristoja akkuja ei saa h vitt yhdess kotitalousj tteiden kanssa S hk laitteet ja akut tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt...

Page 29: ...N 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 dB A 2000 14 EG VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 20...

Page 30: ...ki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir K sa devre olu mas n nlemek i in kontaklar n korunmu ve izole edilmi olmas n sa lay n z Pil paketinin ambalaj i inde kaymamas na dikkat ediniz Hasarl veya ak...

Page 31: ...se po kodit s m Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi...

Page 32: ...edek Stroj p i zved n transportu a skladov n zabezpe te proti p eklopen spadnut nebo sklouznut Stroj p ed uskladn n m nechte v dy nejd ve vychladnout Stroj uskladn te na uzam en m ist m proti mrazu ch...

Page 33: ...Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe n ho n kladu Pr pravu k vyexpedovaniu a samotn prepravu sm vykon va iba adekv tne vy...

Page 34: ...ci kich obra e Nale y upewni si e adne osoby nie s zagro one przez odrzucane lub spadaj ce przedmioty Prac nale y wykonywa z uwag i przewiduj co Ostro nie od o y urz dzenie Nie rzuca urz dzenia na zie...

Page 35: ...go ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze i akumulator w nie dosta y si adne ciecze Zwarcie spowodowa mog koroduj ce lub przewodz ce ciecze takie jak woda morska okre lone...

Page 36: ...on A l tium ion akkuk sz ll tm nyoz si v llalatok ltali kereskedelmi c l sz ll t s ra a vesz lyes ruk sz ll t s ra vontakoz rendelkez sek rv nyesek A kisz ll t s el k sz t s t s a sz ll t st kiz r lag...

Page 37: ...ilnike MXF Ne uporabljajte menjalnih akumulatorskih baterij drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Za itite jih pred mokroto...

Page 38: ...zamenjavo vstavljivega orodja glej poglavje z ilustracijami Vstavljivo orodje mora biti primerno za dr alo orodja Dr aj orodja mora biti nepo kodovan Vstavljivo orodje mora biti dovolj ostro da se pr...

Page 39: ...jele baterije se ne smiju transportirati U svezi ostalih uputa obratite se va em prijevoznom poduze u ODR AVANJE Ventilacijski otvori stroja moraju uvijek ostati slobodni Ako zasvjetli servisna svjeti...

Page 40: ...v rt jiet situ ciju Ier ci novietojiet r p gi Nemetiet ier ci uz gr das vai no liel kiem augstumiem Nometot ier ci t var ievainot citas personas vai saboj ties pati Izmantotos akumul rus nedr kst mest...

Page 41: ...ievietojiet piem rot transport anas l dzekl Pace ot transport jot un uzglab jot iek rtu nodro iniet to pret sag anos nokri anu vai aizsl d anu Pirms ier ces nolik anas glab anai vienm r aujiet tai atd...

Page 42: ...uot s viduje neslidin t Draud iama perve ti pa eistus arba tekan ius akumuliatorius D l detalesni nurodym kreipkit s savo ekspedicijos mon TECHNINIS APTARNAVIMAS Ma inos ventiliavimo angos turi b ti v...

Page 43: ...viga saada rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid a...

Page 44: ...ja hoiustamisel kindlustage see mberkukkumise minemise ja ralibisemise vastu Masinal tuleb enne hoiulepanekut lasta alati maha jahtuda Hoiustage masinat lukustatud puhtas k lmakindlas ja kuivas kohas...

Page 45: ...m s2 1 5 m s2 Milwaukee MXF MXF 10 2 ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE...

Page 46: ...h Stra e 10 71364 B 107 n V Regulatory Compliance Mark RCM EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2000 14 EC 2005 88 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010...

Page 47: ...7 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 dB A 2000 14 VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden...

Page 48: ...pectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al...

Page 49: ...otec ie c nd utiliza i ma ina Aten ie Suprafe e fierbin i Nivelul de putere acustic garantat conform pl cu ei cu date de identificare este de 107 dB Nu nghi i i bateria tip nasture Aparatele electrice...

Page 50: ...328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 dB A 2000 14 VI Notified Body DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnend...

Page 51: ...95 71 dB A 5 17 m s2 1 5 m s2 Milwaukee MXF MXF 10 2 ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3...

Page 52: ...0745 2 6 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 A 2000 14 VI...

Page 53: ...01 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A 1 92 dB A VI EG 2000 14 DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825...

Page 54: ...50 30 27 50 30 LI IONEN Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 107 05 2009 EPTA 01 2014 EPTA EN 62841 1 92 1 92 EN 60745 ah Cheq MXF MXF 10 EN 60745 MXF DH2528H 4681 91 01 000001...

Page 55: ...11 19 4931 4703 21 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: