background image

23

22

 MXF 

DH2528H

......................  4681 91 01...  

 

   ...000001-999999

.........................1300 min

-1

.............................64 J

.............................28 mm

..........................29,6 kg

............... 2402-2480 MHz

............................1,8 dBm

............................. 4.0 BT signal mode

............ -18°C ... +50 °C

..............MXFCP203, MXFXC406

............................ MXFC

........................84,71 dB(A)

........................95,71 dB(A)

..........................5,17 m/s

2

............................1,5 m/s

2

ENGLISH

eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and 

immediately seek medical attention.

Warning! 

To reduce the risk of 

fi

 re, personal injury, and product 

damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery 

pack or charger in 

fl

 uid or allow a 

fl

 uid to 

fl

 ow inside them. 

Corrosive or conductive 

fl

 uids, such as seawater, certain 

industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, 

etc., can cause a short circuit.

 WARNING

 This device contains a lithium 

button/coin cell battery. A new or used battery can 

cause severe internal burns and lead to death in 

as little as 2 hours if swallowed or enters the 

body.  Always secure the battery cover. If it does 

not close securely, stop using the device, remove the batteries, 

and keep it away from children. If you think batteries may have 

been swallowed or entered the body, seek immediate medical 

attention.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The hammer can be used for chiselling in stone and concrete.
Do not use this product in any other way as stated for normal 

use.

TRANSPORT, HANDLING AND STORAGE

The machine is heavy. It may cause serious injuries if it is 

dropped.
The machine has no lifting or lashing points.
Lift the machine using the additional handle and place it on a 

suitable means of transport.
Secure the machine whilst it is being lifted, transported or 

stored to prevent it tipping over, falling or slipping.
Always allow the machine to cool down before placing it in 

storage.
Store the machine in a locked, clean, dry place which is 

protected from frost and inaccessible for children.

CHANGING THE TOOL

See the picture section for instructions on changing the tool.
The inserted tool must be suitable for the tool mounting.
The shaft of the inserted tool must be undamaged.
The inserted tool must be adequately sharp to prevent recoil.
The inserted tool must be suitable for the planned work.
After inserting the tool, check whether it has been locked 

correctly.

ONE-KEY™

To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool, 

please reference the Quick Start guide included with this 

product or go to www.milwaukeetool.com/one-key. To download 

the ONE-KEY app, visit the App Store or Google Play from your 

smart device.
Also, when the product experiences ESD, the Bluetooth 

communication will be disconnected. It needs to be reset 

manually to recover.

We considered the results to be within our minimum acceptable 

performance level according to EN 55014-2:2015 / EN 

301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1.

ONE-KEY™ Indicator

Solid Blue

Wireless mode is active and ready to be 

con

fi

 gured via the ONE-KEY™ app.

Blinking Blue

Tool is actively communicating with the 

ONE-KEY™ app.

Blinking Red

Tool is in security lockout and can be 

unlocked by the owner via the ONE-KEY™ 

app.

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should 

be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 

performance of the battery pack. Avoid extended exposure to 

heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully 

charged, after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery 

pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C 

and away from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

The battery pack has overload protection that protects it from 

being overloaded and helps to ensure long life.

Under extreme stress the battery electronics switch o

  the 

machine automatically. To restart, switch the machine o

  and 

then on again. If the machine does not start up again, the 

battery pack may have discharged completely. In this case it 

must be recharged in the battery charger.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods 

Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance 

with local, national and international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further 

requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties 

is subject to Dangerous Goods regulations. Transport 

preparation and transport are exclusively to be carried out by 

appropriately trained persons and the process has to be 

accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and 

insulated to prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within 

packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all 

times.
Grease the machine at the lubricating nipple once the service 

light lights (see picture section).
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. 

Should components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the machine type printed as well as the six-digit No. on 

the label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

BREAKER HAMMER

Production code..........................................................................

 

Rate of percussion under load max. ...........................................

Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009  .....

Tool reception .............................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2014  .............................

Frequency band(s) of Bluetooth .................................................

Radio-frequency power ..............................................................

Bluetooth version ........................................................................

Recommended ambient operating temperature ..........................

Recommended battery types ......................................................

Recommended charger ...............................................................

Noise information

Measured values determined according to EN 60745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=1,92 dB(A)) .....................

Sound power level (Uncertainty K=1,92 dB(A)) ..........................

Wear ear protectors!
Vibration information

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined 

according to EN 60745.

Chiselling:

  Vibration emission value a

h, Cheq

 ...............................................

 Uncertainty K= 

.........................................................................

 WARNING  Read all safety warnings, instructions, 

illustrations and speci

fi

 cations provided with this power 

tool.

 Failure to follow all instructions listed below may result in 

electric shock, 

fi

 re and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

 SAFETY INSTRUCTIONS FOR BREAKER HAMMER

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing 

loss.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accessory may 

contact hidden wiring. 

Cutting accessory contacting a „live“ 

wire may make exposed metal parts of the power tool „live“ 

and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when 

working with the machine. The use of protective clothing is 

recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy 

non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to 

health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection 

mask.
Do not machine any materials that present a danger to health 

(e.g. asbestos).
Switch the device o

  immediately if the insertion tool stalls! Do 

not switch the device on again while the insertion tool is 

stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high 

reactive force. Determine why the insertion tool stalled and 

rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded

Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING! 

Danger of burns

•  when changing tools

•  when setting the device down
When working in walls ceiling, or 

fl

 oor, take care to avoid 

electric cables and gas or waterpipes.
Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.
Always keep a safe footing and hold machine with both hands. 

Keep children or animals away from working area.
Do not direct the machine towards people standing close 

whilst it is operating. The inserted tool could be catapulted out 

and cause serious injuries.
Ensure that nobody is at risk of materials being catapulted out 

or falling. Always work carefully and attempt to anticipate 

potential dangers.
Put down the machine carefully. Do not throw the machine to 

the ground or drop it from great heights. If it is thrown to the 

ground, the machine may injure others or su

 er damage itself.

Do not dispose of used battery packs in the household refuse 

or by burning them. Milwaukee Distributors o

 er to retrieve old 

batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects 

(short circuit risk).
Use only System MXF chargers for charging System MXF 

battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only 

in dry rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme 

load or extreme temperatures. In case of contact with battery 

acid wash it o

  immediately with soap and water. In case of 

WARNING

The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test 

given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for 

di

 erent applications, with di

 erent accessories or poorly maintained, the vibration and noise emission may di

 er. This may 

signi

fi

 cantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o

  or 

when it is running but not actually doing the job. This may signi

fi

 cantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the e

 ects of vibration and/or noise such as: maintain the tool and 

the accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.

Summary of Contents for 4000468191

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 10 16 7 15 20 14 18 10 12 6 START START ON OFF SERVICE...

Page 4: ...6 7 1 2 4x 4x...

Page 5: ...stotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmo...

Page 6: ...10 11 2 3 150 1 TEST...

Page 7: ...12 13 2 TEST 3 200 1...

Page 8: ...ivova pred zapnut m Maszyn nale y aktywowa przed w czeniem A g pet bekapcsol s el tt aktiv lni kell Stroj je treba aktivirati pred vklopom Ovaj stroj se prije uklju ivanja mora aktivirati o iek rtu pi...

Page 9: ...drukt totdat het servicelampje dooft Tryk p tasten 3 gange hurtigt efter hinanden Servicelampen begynder at blinke Hold tasten nede indtil servicelampen slukker Trykk tre ganger p knappen raskt etter...

Page 10: ...18 19 2 5 3 6 1 4 3V CR2032...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...and Milwaukee spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our Milwaukee service agents see our list of guarantee service addresses If needed...

Page 13: ...lem keine Kinder oder Tiere aufhalten Richten Sie die Maschine w hrend des Betriebs nicht auf umstehende Personen Das Einsatzwerkzeug k nnte herausschnellen und schwere Verletzungen verursachen Achten...

Page 14: ...das Ladeger t nicht in Fl ssigkeiten ein und sorgen Sie daf r dass keine Fl ssigkeiten in die Ger te und Akkus eindringen Korrodierende oder leitf hige Fl ssigkeiten wie Salzwasser bestimmte Chemikali...

Page 15: ...e bloc d accus soit d charg et qu il doive tre recharg dans le chargeur TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM ION Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport...

Page 16: ...ati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 60745 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per una...

Page 17: ...agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito AVVERTENZA Questo dispositivo contiene una batteria a bottone al litio Una batteria nuova o usata pu causare gravi ustioni interne e indurre...

Page 18: ...ya descargado el acumulador por lo que deber recargarse en el cargador TRANSPORTE DE BATER AS DE IONES DE LITIO Las bater as de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transpor...

Page 19: ...a Se no entanto a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas adaptadas ou uma manuten o insuficiente o n vel vibrat rio poder divergir Isto pode aumentar considera...

Page 20: ...am branqueadores podem causar um curto circuito AVISO Este aparelho contem uma pilha de bot o de l tio Uma pilha nova ou usada pode causar feridas internas graves ou levar morte em menos de 2 horas se...

Page 21: ...n het laadtoestel worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van de...

Page 22: ...til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt j...

Page 23: ...for enheden og tag batteriet ud og opbevar det uden for b rns r kkevidde Hvis du har en formodning om at batterier er blevet slugt eller kommet ind i kroppen ops ges l ge omg ende TILT NKT FORM L Ham...

Page 24: ...tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger VEDLIKEHOLD Ventilasjons pningene p maskinen m alltid holdes pne N r s...

Page 25: ...n uts ttas f r fara p grund av material som kastas ut eller faller ner Arbeta alltid mycket uppm rksamt och f rutseende L gg ner apparaten f rsiktigt Kasta inte apparaten p golvet eller och sl pp den...

Page 26: ...aget och l gg den p ett l mpligt transportmedel S kra vid lyft transport och lagring maskinen s att den inte kan tippa falla ner eller halka iv g L t maskinen svalna innan den placeras f r lagring Lag...

Page 27: ...aa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r ysten mukaisesti Ainoastaan t h n vasta...

Page 28: ...i saa nielaista S hk laitteita paristoja akkuja ei saa h vitt yhdess kotitalousj tteiden kanssa S hk laitteet ja akut tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt...

Page 29: ...N 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 dB A 2000 14 EG VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 20...

Page 30: ...ki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir K sa devre olu mas n nlemek i in kontaklar n korunmu ve izole edilmi olmas n sa lay n z Pil paketinin ambalaj i inde kaymamas na dikkat ediniz Hasarl veya ak...

Page 31: ...se po kodit s m Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi...

Page 32: ...edek Stroj p i zved n transportu a skladov n zabezpe te proti p eklopen spadnut nebo sklouznut Stroj p ed uskladn n m nechte v dy nejd ve vychladnout Stroj uskladn te na uzam en m ist m proti mrazu ch...

Page 33: ...Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe n ho n kladu Pr pravu k vyexpedovaniu a samotn prepravu sm vykon va iba adekv tne vy...

Page 34: ...ci kich obra e Nale y upewni si e adne osoby nie s zagro one przez odrzucane lub spadaj ce przedmioty Prac nale y wykonywa z uwag i przewiduj co Ostro nie od o y urz dzenie Nie rzuca urz dzenia na zie...

Page 35: ...go ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze i akumulator w nie dosta y si adne ciecze Zwarcie spowodowa mog koroduj ce lub przewodz ce ciecze takie jak woda morska okre lone...

Page 36: ...on A l tium ion akkuk sz ll tm nyoz si v llalatok ltali kereskedelmi c l sz ll t s ra a vesz lyes ruk sz ll t s ra vontakoz rendelkez sek rv nyesek A kisz ll t s el k sz t s t s a sz ll t st kiz r lag...

Page 37: ...ilnike MXF Ne uporabljajte menjalnih akumulatorskih baterij drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Za itite jih pred mokroto...

Page 38: ...zamenjavo vstavljivega orodja glej poglavje z ilustracijami Vstavljivo orodje mora biti primerno za dr alo orodja Dr aj orodja mora biti nepo kodovan Vstavljivo orodje mora biti dovolj ostro da se pr...

Page 39: ...jele baterije se ne smiju transportirati U svezi ostalih uputa obratite se va em prijevoznom poduze u ODR AVANJE Ventilacijski otvori stroja moraju uvijek ostati slobodni Ako zasvjetli servisna svjeti...

Page 40: ...v rt jiet situ ciju Ier ci novietojiet r p gi Nemetiet ier ci uz gr das vai no liel kiem augstumiem Nometot ier ci t var ievainot citas personas vai saboj ties pati Izmantotos akumul rus nedr kst mest...

Page 41: ...ievietojiet piem rot transport anas l dzekl Pace ot transport jot un uzglab jot iek rtu nodro iniet to pret sag anos nokri anu vai aizsl d anu Pirms ier ces nolik anas glab anai vienm r aujiet tai atd...

Page 42: ...uot s viduje neslidin t Draud iama perve ti pa eistus arba tekan ius akumuliatorius D l detalesni nurodym kreipkit s savo ekspedicijos mon TECHNINIS APTARNAVIMAS Ma inos ventiliavimo angos turi b ti v...

Page 43: ...viga saada rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid a...

Page 44: ...ja hoiustamisel kindlustage see mberkukkumise minemise ja ralibisemise vastu Masinal tuleb enne hoiulepanekut lasta alati maha jahtuda Hoiustage masinat lukustatud puhtas k lmakindlas ja kuivas kohas...

Page 45: ...m s2 1 5 m s2 Milwaukee MXF MXF 10 2 ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE...

Page 46: ...h Stra e 10 71364 B 107 n V Regulatory Compliance Mark RCM EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2000 14 EC 2005 88 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010...

Page 47: ...7 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 dB A 2000 14 VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden...

Page 48: ...pectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al...

Page 49: ...otec ie c nd utiliza i ma ina Aten ie Suprafe e fierbin i Nivelul de putere acustic garantat conform pl cu ei cu date de identificare este de 107 dB Nu nghi i i bateria tip nasture Aparatele electrice...

Page 50: ...328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 dB A 2000 14 VI Notified Body DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnend...

Page 51: ...95 71 dB A 5 17 m s2 1 5 m s2 Milwaukee MXF MXF 10 2 ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3...

Page 52: ...0745 2 6 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A K 1 92 A 2000 14 VI...

Page 53: ...01 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 104 73 dB A 107 dB A 1 92 dB A VI EG 2000 14 DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825...

Page 54: ...50 30 27 50 30 LI IONEN Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 107 05 2009 EPTA 01 2014 EPTA EN 62841 1 92 1 92 EN 60745 ah Cheq MXF MXF 10 EN 60745 MXF DH2528H 4681 91 01 000001...

Page 55: ...11 19 4931 4703 21 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: