background image

adyacente al campo estéril, o puede colgarse de un soporte de perfusión cercano. Si se cuelga de un soporte de perfusión, el UPS 
puede hacerse girar para que esté orientado hacia el usuario. 

Uso previsto 

El UPS está destinado para utilizarse sólo con los instrumentos cauterizadores y el Conmutador de pedal PowerPack de Microline para 
cortar y cauterizar simultáneamente tejidos suaves durante cirugías. 
1. Conectar el cable de alimentación con puesta a tierra y de grado hospitalario al receptáculo para conector de CA en el UPS. 
2. Enchufar el cable de alimentación en un receptáculo con puesta a tierra y de grado hospitalario.  
3. Alinear la parte amoldada del conector para el instrumento cauterizador de Microline con el receptáculo para conector en el UPS e 
insertar.  
4. Si se utilizará el Conmutador de pedal PowerPack, enchufar su conector en el receptáculo para conector del conmutador de pedal 
en el UPS. 
5. Accionar el interruptor de encendido/apagado del UPS a la posición “On”. 
6. Para instrucciones específicas del producto y requisitos de preverificación, véanse las instrucciones de uso pertinentes para el 
instrumento cauterizador y el Conmutador de pedal PowerPack de Microline (si corresponde). 
7. 

Modelo 200-006R: 

Cuando se activa el elemento térmico del instrumento, el UPS produce un tono que durará hasta que se 

desactive el elemento térmico. El grado de calor transmitido por el componente térmico del instrumento puede ajustarse mediante los 
botones de presión “+” o “-” en el lado derecho del UPS. El ajuste numérico aparece en la barra de gráficos LED arriba de los botones 
de presión. Al aumentar el valor numérico del parámetro en el LED, se aumenta el grado de calor transmitido por el instrumento 
cuando se utiliza un instrumento de un solo margen térmico o el margen variable cuando se utiliza el Conmutador de pedal PowerPack 
opcional o un instrumento con márgenes térmicos múltiples. Por lo general, los márgenes térmicos más bajos aumentan la capacidad 
selladora e incrementan el tiempo necesario para dividir los tejidos. Los márgenes térmicos más altos reducen el tiempo para dividir y 
pueden disminuir la integridad del área sellada. 
8. 

Modelo 200-004R: 

Cuando se activa el elemento térmico del instrumento, el UPS (adaptador de corriente) produce un tono que 

durará hasta que se desactive el elemento térmico. El grado de calor transmitido por el componente térmico del instrumento puede 
ajustarse variando el parámetro en el botón del UPS (adaptador de corriente). Al aumentar el valor numérico del parámetro en el 
botón, se aumenta el grado de calor transmitido por el instrumento cuando se utiliza un instrumento de un solo margen (térmico) o el 
margen variable cuando se utiliza el Conmutador de pedal PowerPack opcional o un instrumento con márgenes (térmicos) múltiples. 
Por lo general, los márgenes térmicos más bajos aumentan la capacidad selladora e incrementan el tiempo necesario para dividir los 
tejidos. Los márgenes térmicos más altos reducen el tiempo para dividir y pueden disminuir la integridad del área sellada. 
9. Al finalizar la intervención quirúrgica, apagar el UPS (posición “Off”) y desconectar el instrumento cauterizador de Microline y, si 
corresponde, el Conmutador de pedal PowerPack. 

Manipulación, almacenamiento y limpieza 

No dejar caer el producto. Conservarlo en un lugar seco y fresco. Evitar la exposición prolongada en temperaturas extremadas. La 
superficie exterior del UPS puede limpiarse empleando un pañito suave humedecido con una solución de agua y un detergente suave 
o desinfectante. No sumergir el UPS en líquidos. 

Condiciones ambiente recomendadas 
 

 

Transporte

 

Almacenamiento

 

Funcionamiento

 

 

De -15ºC a 50º

 

De 15ºC a 30º

 

De 15ºC a 30º

 

 

De 25 a 95

 

De 30 a 85

 

De 45 a 75

 

 

De 700 hPa a 1060 hPa

 

De 700 hPa a 1060 hPa

 

De 700 hPa a 1060 hPa

 

 
No hay riesgos inusuales asociados con la debida gestión de desechos de este equipo. Cumplir con la normativa local pertinente para 
la debida gestión de desechos de equipos eléctricos usados. 
 

Modelo 200-006R 
 

Adaptador de corriente 

1- 

Componente para colgar 

2- 

Indicadores LED de volumen 

3- 

Botones de control de volumen 

4- 

Receptáculo para conector e indicador del 

conmutador de pedal 

5- 

Receptáculo para conector de CA 

6- 

Indicador LED de encendido 

7- 

Interruptor de encendido/apagado (On/Off) 

8- 

Receptáculo para conector e indicador del 

instrumento cauterizador 

9- 

   Botones de control del nivel de intensidad 

  10-              Indicadores LED del nivel de intensidad

 

 

 

 
Modelo 200-004R 
 

Adaptador de corriente 
No estéril 

1- 

Indicador LED de encendido 

2- 

Componente para colgar 

3- 

Conector e indicador del conmutador de pedal 

4- 

Conector de CA 

5- 

Interruptor de encendido/apagado (On/Off) 

6- 

           Conector e indicador del instrumento cauterizador

 

 

 
 
Nota

: Con el UPS se suministra un cable de alimentación para Norteamérica (sólo para EE.UU. y Canadá). Para otros lugares, 

asegurarse de utilizar el cable de alimentación y conector apropiados según las directrices nacionales (es decir, HAR, 250 V CA, 2A, 3 
x 0,75 mm2, mínimo). 

Precauciones y advertencias

 

•  Cuando se use en EE.UU., utilizar sólo conectando el cable de alimentación de grado hospitalario suministrado en un receptáculo de 
grado hospitalario 
•  Utilizar sólo con los instrumentos cauterizadores y el Conmutador de pedal PowerPack de Microline. La utilización de cualquier otro 
dispositivo puede dañar el instrumento/UPS y podría impedir que funcione debidamente durante su uso 
•  No dejar caer el UPS 
•  No sumergir el UPS en líquidos 
•  No esterilizar el UPS 
•  Si se utilizan múltiples instrumentos cauterizadores de Microline, no dejar que haya contacto entre los instrumentos. No tocar los 
instrumentos cauterizadores de Microline con el electrodo electroquirúrgico (Bovie). 
•  Los procedimientos en los que se utilicen instrumentos de corte/cauterización sólo deben realizarlos personas con capacitación 
adecuada y experiencia previa en estas técnicas quirúrgicas. Consultar la literatura médica relacionada con las técnicas, 
complicaciones y peligros antes de la realización de cualquier procedimiento. Los cirujanos que utilicen este producto deben estar 
familiarizados con la anatomía específica del área en la que piensan realizar el procedimiento.  
•  Si se utilizan Pinzas ultra-delgadas o Pinzas SC, véase la información de preverificación en las instrucciones de uso.  
•  El producto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 

Summary of Contents for 200-004R

Page 1: ...mount of heat delivered by the instrument when using a single heat range instrument or the variable range when using the optional PowerPack Footswitch accessory or multi heat range instrument Generall...

Page 2: ...under one or more of US patents 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 626 901 Patents Pending All Rights Reserved Copyright 2011 Microline Surgical Inc All rights reserved Bloc d alimentation uni...

Page 3: ...minimum Mises en garde et avertissements Lors de l utilisation aux tats Unis utiliser uniquement avec le cordon d alimentation de qualit h pitaux fourni raccord une prise de qualit h pitaux Utiliser u...

Page 4: ...chiave del connettore dello strumento di cauterizzazione Microline con la presa del connettore dell UPS e inserire 4 Se si intende usare la pedaliera PowerPack inserire il connettore della pedaliera...

Page 5: ...uso continuo Si raccomanda un ciclo di servizio di circa cinque 5 secondi di servizio e dieci 10 secondi di pausa Se l UPS viene usato ininterrottamente o il connettore dello strumento cortocircuitato...

Page 6: ...b der Drucktasten angezeigt Durch Erh hen der Einstellung des numerischen Werts wird die von dem Instrument abgegebene Hitze erh ht wenn ein Instrument mit einfachem Hitzebereich oder der variable Ber...

Page 7: ...1 A max Ausgang max 60 W Spannung ohne Last 9 V Gleichstrom Einhaltung der Normen Das Netzger t erf llt die Anforderungen von IEC60601 1 UL 2601 1 und CAN CSA C22 2 Nr 601 1 M90 f r Ger te der Klasse...

Page 8: ...ntervenci n quir rgica apagar el UPS posici n Off y desconectar el instrumento cauterizador de Microline y si corresponde el Conmutador de pedal PowerPack Manipulaci n almacenamiento y limpieza No dej...

Page 9: ...veau van het verwarmingselement op het instrument aangeven Bij gebruik van laag vermogen lage temperatuur wordt een laag geluidssignaal gegeven Een onderbroken laag geluidssignaal geeft aan dat er var...

Page 10: ...te zijn met het anatomisch gebied waarin ze de ingreep wensen te verrichten Raadpleeg bij gebruik van het UltraSlim of SC Forceps instrument de gebruiksaanwijzing voor informatie over de inspectie v r...

Page 11: ...006R N r instrumentets varmeelement aktiveres afgiver den universale str mforsyningsenhed en tone der vedvarer indtil varmeelementet deaktiveres Den m ngde varme der leveres af instrumentets varmeelem...

Page 12: ...ks effekt 60W Hvilesp nding 9V j vnstr m Overensstemmelse med standarder Den universale str mforsyningsenhed er i overensstemmelse med kravene i IEC60601 1 UL 2601 1 og CAN CSA C22 2 Nr 601 1 M90 for...

Page 13: ...nesteisiin Ymp rist olosuhteet Kuljetus S ilytys K ytt 15 50 C 15 30 C 15 30 C 25 95 30 85 45 75 700 1060 hPa 700 1060 hPa 700 1060 hPa T m n laitteen asianmukaiseen h vitt miseen ei liity mit n ep t...

Page 14: ...rst ende intraven sstativ Dersom UPS enheten henger fra et intraven sstativ kan den roteres slik at den vender mot brukeren Tiltenkt bruk UPS enheten er beregnet til bruk kun med Microlines kauterise...

Page 15: ...eller erstattes av brukeren Merknad UPS enheten er ikke beregnet p kontinuerlig bruk En typisk driftssyklus p omtrent fem 5 sekunder p ti 10 sekunder av anbefales Dersom UPS enheten brukes kontinuerl...

Page 16: ...r nda tills v rmeelementet inaktiveras M ngden v rme som levereras av instrumentets v rmeelement kan justeras genom att man trycker p eller p n taggregatets h gra sida Den numeriska inst llningen ange...

Page 17: ...regatet uppfyller kraven enligt IEC60601 1 UL 2601 1 och CAN CSA C22 2 nr 601 1 M90 f r utrustning av klass I typ CF och uppfyller kraven p elektromagnetisk kompatibilitet enligt IEC60601 1 2 Undvik a...

Page 18: ...auteriza o Microline e se aplic vel o Interruptor a Pedal PowerPack Manuseamento Armazenamento e Limpeza N o deixe cair Armazene em lugar fresco e seco Evite exposi o prolongada a temperaturas extrema...

Page 19: ...i a t i provozn teplotn rozsahy s odpov daj c mi t ny indikuj c mi v kon topn ho t lesa n stroj T n s n zkou frekvenc indikuje pou it n zk ho ru P eru ovan t n indikuje pou v n p eru ovan ho ru a nep...

Page 20: ...im nebo SC Forceps postupujte podle kontroly p ed pou it m uveden m v n vodu k pou it V tomto za zen nejsou dn sou stky na kter ch m e u ivatel prov d t servis Pozn mka UZN nen ur en k nep etr it mu p...

Page 21: ...ry trwa b dzie do czasu jego dezaktywacji Ilo dostarczonego ciep a z grzejnika instrumentu mo na ustawia przyciskami z symbolami or po prawej stronie zasilacza UPS Ustawienia numeryczne pokazane s na...

Page 22: ...mocy UPS Wska e na to brak sygna u Przed dalszym post powaniem nale y ustali przyczyn problemu Je eli problemu nie mo na rozwi za lub przywr ci mocy po kilku minutach ch odzenia nale y skontaktowa si...

Page 23: ...8 200 004R UPS UPS PowerPack 9 UPS off Microline PowerPack UPS UPS 15 C 50 C 15 C 30 C 15 C 30 C 25 C 95 30 C 85 45 C 75 700hPa 1060hPa 700hPa 1060hPa 700hPa 1060hPa 200 006R 1 2 LED 3 4 5 6 LED 7 On...

Page 24: ...0035 D 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 626 901 Copyright 2011 Microline Surgical Inc UPS 200 006R 200 004R Microline Microline PowerPack Footswitch UPS 200 006R 200 004R AC Microline UPS LED...

Page 25: ...UPS UPS Microline Bovie Microline UltraSlim SC Forceps UPS 5 10 UPS UPS Microline Surgical UPS 100 240 AC 50 60 100 60 9 DC UPS IEC60601 1 UL 2601 1 and CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 Class I CF CF IEC60...

Page 26: ...s kijelz se Egyszeres h m rs klet tartom ny k sz l kn l vagy pedig az opcion lis PowerPack l bkapcsol tartoz k eset n v ltoztathat tartom nyn l illetve t bbsz r s h m rs klet tartom ny k sz l kn l a L...

Page 27: ...bel l a t pell t s nem ll vissza vegye fel a kapcsolatot a Microline Surgical c ggel a k sz l k jav t s ra vagy cser j re vonatkoz utas t sok rt Figyelmeztet s Tilos gy l kony anyag jelenl t ben haszn...

Page 28: ...UPS UPS 15 C 50 15 C 30 15 C 30 25 95 30 85 45 75 700 1060 700 1060 700 1060 200 006R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200 004R 1 2 3 4 5 6 A UPS HAR 250 VAC 2A 3 x 0 75 mm2 minimum Microline PowerPack UPS UPS U...

Page 29: ...S IEC60601 1 UL 2601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 I CF t CF IEC60601 1 2 UPS Microline Surgical Inc UPS 1 Microline Microline Surgical Inc CF IFU0035 Rev D 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 62...

Page 30: ...A G 4 1 6 9 19 9 9AB 3 5 6 1 5 78 9 9 L N P 7 200 006R 9 B E G H 01 0 4 2 7 7 1 4 5 1 95 5 4 C E 1 01 0 1 23 4 4 54 B H 54 0 89 AB 1 56 1 4 8 200 004R 8 9 A 9 D F G 3 56 7 5 5B B 0 7 B H I B J K L 78...

Page 31: ...lim SC 6 9 B D 3 3 3 5 3 5 10 34 7 9 4 7 G I OP 4 4 4 78 4 4BC 4 4 G7 H 3 7 D D G K DM 4 2 4 5 0 04 7 9 4 100 240 50 60 100 60 9 0 1 0 14 IEC60601 1 1UL 2601 1 CAN CSA C22 2 601 1 M90 I 12 CF 1 8 IEC6...

Page 32: ...daha d k s aral klar cihaz n kapatma yetene ini ve doku divizyon s resini artt r r Y ksek s aral klar divizyon s resini k salt r ve kapat lan dokunun b t nl n azaltabilir 8 Model No 200 004R Aletin s...

Page 33: ...anestetikler bulundu u yerlerde kullanmay n Aleti atmadan nce daima ba lant lar n kesin GK tekrar kullan labilir Elektrik Gereksinimleri Giri 100 240 VAC 50 60 Hz 100W Maksimum k 60W Y ks z Voltaj 9V...

Reviews: