background image

 

 

UPS Universal-Netzgerät – Modell 200-006R / 200-004R - Gebrauchsanweisung 
Nur zur Verwendung mit 

Microline Kauterisierungs-Instrumenten und Microline PowerPack™ Fußschalter 

Beschreibung des Geräts 

Das Universal-Netzgerät Modell 200-006R/200-004R

 ist ein nicht steriles, wiederverwendbares Wechselstrom-Netzgerät nur zur 

Verwendung mit Microline Kauterisierungs-Instrumenten und dem Microline PowerPack™ Fußschalter.

 Das Netzgerät wird 

über ein geerdetes, zur Verwendung in Krankenhäusern zugelassenes Netzkabel an Netzstrom angeschlossen und weist einen 
Ein/Aus-Schalter und eine grüne Netzstrom-LED-Leuchte auf.  Je nach dem verwendeten Gerät stellt das Netzgerät bis zu drei 
Betriebs-Wärmebereiche mit entsprechenden, die Wärme des Instruments anzeigenden Signaltönen bereit. Ein Ton mit niedriger 
Frequenz bedeutet, dass eine niedrige Wärme eingestellt ist. Ein unterbrochener Ton zeigt an, dass variable Wärme eingesetzt wird 
und ein Dauerton mit hoher Frequenz bedeutet hohe Wärmewerte. Wenn das jeweilige Instrument keinen PowerPack Fußschalter 
erfordert, liefert das Netzgerät Wärme nur unter variablen Stromstärken, es sei denn, ein Mehrbereichs-Heizgerät wird verwendet. Das 
Netzgerät kann auf einer ebenen nicht sterilen Oberfläche neben dem sterilen Feld aufgestellt oder an einem in der Nähe stehenden 
IV-Ständer aufgehängt werden. Wenn es aufgehängt wird, kann es auf den Benutzer hin gedreht werden. 

Anwendung 

Das Netzgerät ist nur zur Verwendung mit Microline Kauterisierungs-Instrumenten und dem PowerPack Fußschalter zum Zweck des 
gleichzeitigen Trennens und Koagulierens von weichem Gewebe bei Operationen ausgelegt. 
1. Ein für den Gebrauch im Krankenhaus zugelassenes Netzkabel in die entsprechende Buchse am Netzgerät stecken. 
2. Das Netzgerät in eine geerdete Netzsteckdose stecken.  
3. Den Steckverbinder des Microline Kauterisierungs-Instruments mit der entsprechenden Buchse auf dem Netzgerät ausrichten und 
einstecken.  
4. Wenn der PowerPack Fußschalter verwendet wird, muss der Fußschalter-Steckverbinder in die entsprechende Buchse am 
Netzgerät gesteckt werden. 
5. Das Netzgerät einschalten. 
6. Siehe die Gebrauchsanweisungen für das entsprechende Microline Kauterisierungs-Instrument und gegebenenfalls den PowerPack 
Fußschalter für gerätespezifische Anweisungen und Vorprüfungsanforderungen. 
7. Modell 200-006R:

 

Wenn das Heizelement des Instruments aktiviert wird, gibt das Netzgerät einen Signalton aus, der anhält, bis das 

Heizelement wieder deaktiviert wird.  Die vom Heizelement gelieferte Stromstärke kann durch Drücken der Tasten „+“ oder „-“ auf der 
rechten Seite des Netzgeräts variiert werden. Die numerische Einstellung der Stromstärke wird auf der LED-Balkenanzeige oberhalb 
der Drucktasten angezeigt.  Durch Erhöhen der Einstellung des numerischen Werts wird die von dem Instrument abgegebene Hitze 
erhöht, wenn ein Instrument mit einfachem Hitzebereich oder der variable Bereich bei Verwendung des optionalen PowerPack 
Fußschalters bzw. eines Instruments mit mehreren Hitzeeinstellungen verwendet wird.  Im Allgemeinen gilt, dass mit den unteren 
Hitzebereichen die Versiegelungsfähigkeiten verbessert werden, die Zeit für das Trennen von Gewebe jedoch verlängert wird.  Mit 
höheren Temperaturen wird die Trennzeit verkürzt. Die Qualität der Versiegelung kann dadurch jedoch beeinträchtigt werden. 
8. Modell 200-004R:

  

Wenn das Heizelement des Instruments aktiviert wird, gibt das Netzgerät einen Signalton aus, der anhält, bis das 

Heizelement wieder deaktiviert wird.  Die vom Heizelement des Instruments gelieferte Wärme kann durch Verstellen des Drehschalters 
auf dem Universal-Netzgerät eingestellt werden.  Durch Erhöhen der Einstellung des numerischen Werts auf dem Schalter wird die von 
dem Instrument abgegebene Hitze erhöht, wenn ein Instrument mit einfachem Bereich oder der variable Bereich bei Verwendung des 
optionalen PowerPack Fußschalters bzw. eines Instruments mit mehreren Hitzeeinstellungen verwendet wird. Im Allgemeinen gilt, dass 
mit den unteren Hitzebereichen die Versiegelungsfähigkeiten verbessert werden, die Zeit für das Trennen von Gewebe jedoch 
verlängert wird.  Mit höheren Temperaturen wird die Trennzeit verkürzt. Die Qualität der Versiegelung kann dadurch jedoch 
beeinträchtigt werden. 
9. Nach Abschluss des chirurgischen Verfahrens schalten Sie das Netzgerät aus, trennen Sie das Microline Kauterisierungs-Instrument 
und, falls vorhanden, den PowerPack Fußschalter. 

Handhabung, Lagerung und Reinigung 

Nicht fallen lassen. An einer kühlen und trockenen Stelle aufbewahren. Längere Aufbewahrung in extremen Temperaturen ist zu 
vermeiden. Die Außenflächen des Universal-Netzgeräts können mit einem weichen Tuch, das mit einer Lösung von Wasser und einem 
milden Reinigungsmittel oder Desinfizierungsmittel befeuchtet wird, gereinigt werden. Das Netzgerät darf nicht in Flüssigkeiten 
eingetaucht werden. 

Empfohlene Umgebungsbedingungen 
 

 

Transport 

Lagerung 

Betrieb 

 

-15 ºC bis 50 ºC 

15 ºC bis 30 ºC

 

15 ºC bis 30 ºC

 

 

25 bis 95 

30 bis 85 

45 bis 75 

 

700 bis 1060 hPA 

700 bis 1060 hPA

 

700 bis 1060 hPA

 

 
Bei der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Geräts entstehen keine ungewöhnlichen Risiken. Bei der Entsorgung müssen alle 
entsprechenden lokalen Vorschriften bezüglich gebrauchter medizinischer Geräte eingehalten werden. 
 

Modell 200-006R 
 

Universal-Netzgerät 

1- 

Aufhänger 

2- 

LED-Lautstärkeanzeige 

3- 

Einstelltasten für Lautstärke 

4- 

Buchse und Anzeige für Fußschalter-

Steckverbinder 

5- 

Netzgerätsteckerbuchse 

6- 

Netzstrom-LED-Anzeige 

7- 

Ein-/Aus-Schalter 

8- 

Buchse und Anzeige für Kauterisierungs-

Instrument 

9- 

Stromstärke-Einstellknöpfe 

10- 

Stromstärke-LED-Anzeige 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DEUTSCH 

Summary of Contents for 200-004R

Page 1: ...mount of heat delivered by the instrument when using a single heat range instrument or the variable range when using the optional PowerPack Footswitch accessory or multi heat range instrument Generall...

Page 2: ...under one or more of US patents 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 626 901 Patents Pending All Rights Reserved Copyright 2011 Microline Surgical Inc All rights reserved Bloc d alimentation uni...

Page 3: ...minimum Mises en garde et avertissements Lors de l utilisation aux tats Unis utiliser uniquement avec le cordon d alimentation de qualit h pitaux fourni raccord une prise de qualit h pitaux Utiliser u...

Page 4: ...chiave del connettore dello strumento di cauterizzazione Microline con la presa del connettore dell UPS e inserire 4 Se si intende usare la pedaliera PowerPack inserire il connettore della pedaliera...

Page 5: ...uso continuo Si raccomanda un ciclo di servizio di circa cinque 5 secondi di servizio e dieci 10 secondi di pausa Se l UPS viene usato ininterrottamente o il connettore dello strumento cortocircuitato...

Page 6: ...b der Drucktasten angezeigt Durch Erh hen der Einstellung des numerischen Werts wird die von dem Instrument abgegebene Hitze erh ht wenn ein Instrument mit einfachem Hitzebereich oder der variable Ber...

Page 7: ...1 A max Ausgang max 60 W Spannung ohne Last 9 V Gleichstrom Einhaltung der Normen Das Netzger t erf llt die Anforderungen von IEC60601 1 UL 2601 1 und CAN CSA C22 2 Nr 601 1 M90 f r Ger te der Klasse...

Page 8: ...ntervenci n quir rgica apagar el UPS posici n Off y desconectar el instrumento cauterizador de Microline y si corresponde el Conmutador de pedal PowerPack Manipulaci n almacenamiento y limpieza No dej...

Page 9: ...veau van het verwarmingselement op het instrument aangeven Bij gebruik van laag vermogen lage temperatuur wordt een laag geluidssignaal gegeven Een onderbroken laag geluidssignaal geeft aan dat er var...

Page 10: ...te zijn met het anatomisch gebied waarin ze de ingreep wensen te verrichten Raadpleeg bij gebruik van het UltraSlim of SC Forceps instrument de gebruiksaanwijzing voor informatie over de inspectie v r...

Page 11: ...006R N r instrumentets varmeelement aktiveres afgiver den universale str mforsyningsenhed en tone der vedvarer indtil varmeelementet deaktiveres Den m ngde varme der leveres af instrumentets varmeelem...

Page 12: ...ks effekt 60W Hvilesp nding 9V j vnstr m Overensstemmelse med standarder Den universale str mforsyningsenhed er i overensstemmelse med kravene i IEC60601 1 UL 2601 1 og CAN CSA C22 2 Nr 601 1 M90 for...

Page 13: ...nesteisiin Ymp rist olosuhteet Kuljetus S ilytys K ytt 15 50 C 15 30 C 15 30 C 25 95 30 85 45 75 700 1060 hPa 700 1060 hPa 700 1060 hPa T m n laitteen asianmukaiseen h vitt miseen ei liity mit n ep t...

Page 14: ...rst ende intraven sstativ Dersom UPS enheten henger fra et intraven sstativ kan den roteres slik at den vender mot brukeren Tiltenkt bruk UPS enheten er beregnet til bruk kun med Microlines kauterise...

Page 15: ...eller erstattes av brukeren Merknad UPS enheten er ikke beregnet p kontinuerlig bruk En typisk driftssyklus p omtrent fem 5 sekunder p ti 10 sekunder av anbefales Dersom UPS enheten brukes kontinuerl...

Page 16: ...r nda tills v rmeelementet inaktiveras M ngden v rme som levereras av instrumentets v rmeelement kan justeras genom att man trycker p eller p n taggregatets h gra sida Den numeriska inst llningen ange...

Page 17: ...regatet uppfyller kraven enligt IEC60601 1 UL 2601 1 och CAN CSA C22 2 nr 601 1 M90 f r utrustning av klass I typ CF och uppfyller kraven p elektromagnetisk kompatibilitet enligt IEC60601 1 2 Undvik a...

Page 18: ...auteriza o Microline e se aplic vel o Interruptor a Pedal PowerPack Manuseamento Armazenamento e Limpeza N o deixe cair Armazene em lugar fresco e seco Evite exposi o prolongada a temperaturas extrema...

Page 19: ...i a t i provozn teplotn rozsahy s odpov daj c mi t ny indikuj c mi v kon topn ho t lesa n stroj T n s n zkou frekvenc indikuje pou it n zk ho ru P eru ovan t n indikuje pou v n p eru ovan ho ru a nep...

Page 20: ...im nebo SC Forceps postupujte podle kontroly p ed pou it m uveden m v n vodu k pou it V tomto za zen nejsou dn sou stky na kter ch m e u ivatel prov d t servis Pozn mka UZN nen ur en k nep etr it mu p...

Page 21: ...ry trwa b dzie do czasu jego dezaktywacji Ilo dostarczonego ciep a z grzejnika instrumentu mo na ustawia przyciskami z symbolami or po prawej stronie zasilacza UPS Ustawienia numeryczne pokazane s na...

Page 22: ...mocy UPS Wska e na to brak sygna u Przed dalszym post powaniem nale y ustali przyczyn problemu Je eli problemu nie mo na rozwi za lub przywr ci mocy po kilku minutach ch odzenia nale y skontaktowa si...

Page 23: ...8 200 004R UPS UPS PowerPack 9 UPS off Microline PowerPack UPS UPS 15 C 50 C 15 C 30 C 15 C 30 C 25 C 95 30 C 85 45 C 75 700hPa 1060hPa 700hPa 1060hPa 700hPa 1060hPa 200 006R 1 2 LED 3 4 5 6 LED 7 On...

Page 24: ...0035 D 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 626 901 Copyright 2011 Microline Surgical Inc UPS 200 006R 200 004R Microline Microline PowerPack Footswitch UPS 200 006R 200 004R AC Microline UPS LED...

Page 25: ...UPS UPS Microline Bovie Microline UltraSlim SC Forceps UPS 5 10 UPS UPS Microline Surgical UPS 100 240 AC 50 60 100 60 9 DC UPS IEC60601 1 UL 2601 1 and CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 Class I CF CF IEC60...

Page 26: ...s kijelz se Egyszeres h m rs klet tartom ny k sz l kn l vagy pedig az opcion lis PowerPack l bkapcsol tartoz k eset n v ltoztathat tartom nyn l illetve t bbsz r s h m rs klet tartom ny k sz l kn l a L...

Page 27: ...bel l a t pell t s nem ll vissza vegye fel a kapcsolatot a Microline Surgical c ggel a k sz l k jav t s ra vagy cser j re vonatkoz utas t sok rt Figyelmeztet s Tilos gy l kony anyag jelenl t ben haszn...

Page 28: ...UPS UPS 15 C 50 15 C 30 15 C 30 25 95 30 85 45 75 700 1060 700 1060 700 1060 200 006R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200 004R 1 2 3 4 5 6 A UPS HAR 250 VAC 2A 3 x 0 75 mm2 minimum Microline PowerPack UPS UPS U...

Page 29: ...S IEC60601 1 UL 2601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 I CF t CF IEC60601 1 2 UPS Microline Surgical Inc UPS 1 Microline Microline Surgical Inc CF IFU0035 Rev D 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 62...

Page 30: ...A G 4 1 6 9 19 9 9AB 3 5 6 1 5 78 9 9 L N P 7 200 006R 9 B E G H 01 0 4 2 7 7 1 4 5 1 95 5 4 C E 1 01 0 1 23 4 4 54 B H 54 0 89 AB 1 56 1 4 8 200 004R 8 9 A 9 D F G 3 56 7 5 5B B 0 7 B H I B J K L 78...

Page 31: ...lim SC 6 9 B D 3 3 3 5 3 5 10 34 7 9 4 7 G I OP 4 4 4 78 4 4BC 4 4 G7 H 3 7 D D G K DM 4 2 4 5 0 04 7 9 4 100 240 50 60 100 60 9 0 1 0 14 IEC60601 1 1UL 2601 1 CAN CSA C22 2 601 1 M90 I 12 CF 1 8 IEC6...

Page 32: ...daha d k s aral klar cihaz n kapatma yetene ini ve doku divizyon s resini artt r r Y ksek s aral klar divizyon s resini k salt r ve kapat lan dokunun b t nl n azaltabilir 8 Model No 200 004R Aletin s...

Page 33: ...anestetikler bulundu u yerlerde kullanmay n Aleti atmadan nce daima ba lant lar n kesin GK tekrar kullan labilir Elektrik Gereksinimleri Giri 100 240 VAC 50 60 Hz 100W Maksimum k 60W Y ks z Voltaj 9V...

Reviews: