background image

Model nr. 200-004R 
 

Universal strømforsyningsenhed 

Usteril 

1- 

LED-strømindikator 

2- 

Ophængningskrog 

3- 

Fodkontakt, stikdåse til stik og indikator 

4- 

Vekselstrømsstik 

5- 

Afbryderkontakt 

6- 

Kauteriseringsinstrument, stikdåse til stik og 

indikator 

 

 
 
Bemærk: 

En netledning til brug i Nordamerika (kun USA og Canada) følger med den universale strømforsyningsenhed. Det skal for 

andre steder sikres, at den passende netledning og det passende stik anvendes iflg. nationale retningslinjer (f.eks. HAR, 250 VAC, 2A, 
3 x 0,75 mm2, minimum).

 

Forholdsregler og advarsler

 

•  Ved brug i USA må instrumentet kun anvendes med den vedlagte netledning af hospitalskvalitet forbundet med en stikdåse af 
hospitalskvaltet. 
•  Må kun anvendes med Microline-kauteriseringsinstrumenter og PowerPack-fodkontakten. Brug af andre instrumenter kan beskadige 
instrumentet/den universale strømforsyningsenhed og kan forhindre det i at virke korrekt under brug.

 

•  Tab ikke den universale strømforsyningsenhed. 
•  Den universale strømforsyningsenhed må ikke nedsænkes i væsker. 
•  Den universale strømforsyningsenhed må ikke steriliseres. 
•  Hvis der anvendes flere Microline-kauteringseringsinstrumenter, må instrumenterne ikke komme i kontakt med hinanden. Rør ikke 
Microline-kauteringseringsinstrumenter med den elektrokirurgiske (Bovie) elektrode.

 

• Indgreb med instrumenter til skæring/kauterisering bør kun udføres af personer med tilstrækkelig uddannelse i og kendskab til disse 
kirurgiske teknikker. Rådfør medicinsk litteratur vedrørende teknikker, komplikationer og farer før udførelse af et indgreb. Kirurger, der 
anvender dette instrument, skal være bekendte med den specifikke anatomi i det område, hvor de har til hensigt at udføre indgrebet. 

 

•  Hvis UltraSlim- eller SC Forceps-instrumentet anvendes, henvises der til brugsanvisningen for kontroloplysninger. 

 

•  Der findes ingen dele, hvorpå brugeren kan foretage service. 

Bemærk:

 Den universale strømforsyningsenhed er ikke beregnet til uafbrudt brug. En typisk driftscyklus med cirka fem (5) sekunders 

aktivering og ti (10) sekunders deaktivering anbefales. Hvis den universale strømforsyningsenhed anvendes uafbrudt, eller hvis 
instrumentstikket kortsluttes, kan den universale strømforsyningsenheds effekt afbrydes. Dette angives med fraværet af en tone. 
Forsøg at fastsætte årsagen til problemet, før du fortsætter. Hvis problemet ikke kan løses, eller hvis strømmen ikke er genetableret 
efter flere minutters nedkøling, skal du kontakte Microline Surgical for instruktioner mht. at reparere eller udskifte instrumentet.

 

Advarsel: 

Må ikke anvendes i tilstedeværelsen af brændbare materialer (f.eks. alkohol, brændbare anæstetika). 
Instrumentet skal altid frakobles før bortskaffelse. Den universale strømforsyningsenhed kan genbruges. 

Elektriske krav 

Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 100W

 

Maks. effekt: 60W 

 

Hvilespænding: 9V jævnstrøm

 

Overensstemmelse med standarder 

Den universale strømforsyningsenhed er i overensstemmelse med kravene i IEC60601-1 (UL 2601-1 og CAN/CSA-C22.2 Nr. 601.1-
M90) for type Klasse I, Type CF udstyr, Type CF anvendte dele, og det opfylder de elektromagnetiske krav i IEC60601-1-2. Undgå brug 
i nærheden af andet udstyr, der kan forårsage interferens med korrekt drift af den universale strømforsyningsenhed. 

Begrænset garanti 

Microline Surgical, Inc. garanterer, at den universale strømforsyningsenhed vil være fri for defekter i materialer og fabrikation i en 
periode på ét (1) år fra dataoen på forsendelsesfakturaen, så længe produktet anvendes i overensstemmelse med de pågældende 
instruktioner. Produkter, der bliver defekte i denne periode, erstattes omkostningsfrit. Microline giver ingen andre garantier mht. 
produktet og fraskriver sig udtrykkeligt alle andre garantier, udtrykte eller stiltiende, mht. salgbarhed, egnethed til et bestemt formål eller 
andre ting. Microline Surgical, Inc. er under ingen omstændigheder ansvarlig for følgeskader.

 

Symboldefinition 
 

 

Betyder: Indeholder ikke latex.

 

 

Betyder: Temperatur

.

 

 

Betyder: Tændt (strømmen er tilsluttet 

netstrømmen).

 

 

Betyder: Fodkontaktstik.

 

 

Betyder: Relativ fugtighed.

 

 

 

Betyder: Atmosfærisk tryk.

 

 

Betyder: Slukket (strømmen er 

frakoblet netstrømmen).

 

 

Betyder: Instrumentstik.

 

 

Betyder: Type CF anvendt del.

 

 

                                                                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                  IFU0035 Rev D 

 

Fremstillet under et eller flere amerikanske patenter: 7,033,351; 6,908,463; 6,860,880; 6,695,837; 6,626,901. Patenter anmeldt. Alle 
rettigheder forbeholdes.

 

© Copyright 2011, Microline Surgical, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 

 

 

UPS Universal Power Supply -yleisvirtalähde – malli # 200-006R / 200-004R - Käyttöohjeet 
Käytetään vain 

Microlinen kauterisaatioinstrumenttien ja Microlinen PowerPack™-jalkakytkimen kanssa 

Laitteen kuvaus 
Malli # 200-006R / 200-004R 

) -yleisvirtalähde (UPS) on steriloimaton, toistokäyttöinen, verkkovirralla toimiva laite, joka on tarkoitettu 

käytettäväksi ainoastaan Microlinen kauterisaatioinstrumenttien ja PowerPack-jalkakytkimen kanssa. Virtalähde liitetään verkkovirtaan 
maadoitetulla, sairaalatason virtajohdolla. Siinä on Päällä/Pois-kytkin ja vihreä, virran päällä oloa osoittava LED-merkkivalo. 
Käytettävästä instrumentista riippuen virtalähde voi tuottaa kolmea eri lämpötila-aluetta, joilla kullakin on instrumentin kuumentavan 
osan tehoa vastaavat äänimerkit. Matalajaksoinen äänimerkki merkitsee matalaa lämpötilaa. Jaksottainen matala äänimerkki merkitsee 
vaihtelevaa lämpötilaa, ja jatkuva korkeajaksoinen ääni merkitsee korkeampien lämpötilojen käyttöä. Jos instrumentti ei vaadi 
PowerPack-jalkakytkimen käyttöä, virtalähde tuottaa tehoa vain vaihtelevalla lämpötila-alueella, ellei käytössä ole instrumenttia, joka 
toimii useilla lämpötila-alueilla. Virtalähde voidaan asettaa tasaiselle ei-steriilille pinnalle steriilin kentän viereen tai se voidaan ripustaa 
lähellä olevaan infuusiotelineeseen. Jos virtalähde ripustetaan infuusiotelineeseen, se voidaan kääntää käyttäjään päin. 

 
 

SUOMI 

Summary of Contents for 200-004R

Page 1: ...mount of heat delivered by the instrument when using a single heat range instrument or the variable range when using the optional PowerPack Footswitch accessory or multi heat range instrument Generall...

Page 2: ...under one or more of US patents 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 626 901 Patents Pending All Rights Reserved Copyright 2011 Microline Surgical Inc All rights reserved Bloc d alimentation uni...

Page 3: ...minimum Mises en garde et avertissements Lors de l utilisation aux tats Unis utiliser uniquement avec le cordon d alimentation de qualit h pitaux fourni raccord une prise de qualit h pitaux Utiliser u...

Page 4: ...chiave del connettore dello strumento di cauterizzazione Microline con la presa del connettore dell UPS e inserire 4 Se si intende usare la pedaliera PowerPack inserire il connettore della pedaliera...

Page 5: ...uso continuo Si raccomanda un ciclo di servizio di circa cinque 5 secondi di servizio e dieci 10 secondi di pausa Se l UPS viene usato ininterrottamente o il connettore dello strumento cortocircuitato...

Page 6: ...b der Drucktasten angezeigt Durch Erh hen der Einstellung des numerischen Werts wird die von dem Instrument abgegebene Hitze erh ht wenn ein Instrument mit einfachem Hitzebereich oder der variable Ber...

Page 7: ...1 A max Ausgang max 60 W Spannung ohne Last 9 V Gleichstrom Einhaltung der Normen Das Netzger t erf llt die Anforderungen von IEC60601 1 UL 2601 1 und CAN CSA C22 2 Nr 601 1 M90 f r Ger te der Klasse...

Page 8: ...ntervenci n quir rgica apagar el UPS posici n Off y desconectar el instrumento cauterizador de Microline y si corresponde el Conmutador de pedal PowerPack Manipulaci n almacenamiento y limpieza No dej...

Page 9: ...veau van het verwarmingselement op het instrument aangeven Bij gebruik van laag vermogen lage temperatuur wordt een laag geluidssignaal gegeven Een onderbroken laag geluidssignaal geeft aan dat er var...

Page 10: ...te zijn met het anatomisch gebied waarin ze de ingreep wensen te verrichten Raadpleeg bij gebruik van het UltraSlim of SC Forceps instrument de gebruiksaanwijzing voor informatie over de inspectie v r...

Page 11: ...006R N r instrumentets varmeelement aktiveres afgiver den universale str mforsyningsenhed en tone der vedvarer indtil varmeelementet deaktiveres Den m ngde varme der leveres af instrumentets varmeelem...

Page 12: ...ks effekt 60W Hvilesp nding 9V j vnstr m Overensstemmelse med standarder Den universale str mforsyningsenhed er i overensstemmelse med kravene i IEC60601 1 UL 2601 1 og CAN CSA C22 2 Nr 601 1 M90 for...

Page 13: ...nesteisiin Ymp rist olosuhteet Kuljetus S ilytys K ytt 15 50 C 15 30 C 15 30 C 25 95 30 85 45 75 700 1060 hPa 700 1060 hPa 700 1060 hPa T m n laitteen asianmukaiseen h vitt miseen ei liity mit n ep t...

Page 14: ...rst ende intraven sstativ Dersom UPS enheten henger fra et intraven sstativ kan den roteres slik at den vender mot brukeren Tiltenkt bruk UPS enheten er beregnet til bruk kun med Microlines kauterise...

Page 15: ...eller erstattes av brukeren Merknad UPS enheten er ikke beregnet p kontinuerlig bruk En typisk driftssyklus p omtrent fem 5 sekunder p ti 10 sekunder av anbefales Dersom UPS enheten brukes kontinuerl...

Page 16: ...r nda tills v rmeelementet inaktiveras M ngden v rme som levereras av instrumentets v rmeelement kan justeras genom att man trycker p eller p n taggregatets h gra sida Den numeriska inst llningen ange...

Page 17: ...regatet uppfyller kraven enligt IEC60601 1 UL 2601 1 och CAN CSA C22 2 nr 601 1 M90 f r utrustning av klass I typ CF och uppfyller kraven p elektromagnetisk kompatibilitet enligt IEC60601 1 2 Undvik a...

Page 18: ...auteriza o Microline e se aplic vel o Interruptor a Pedal PowerPack Manuseamento Armazenamento e Limpeza N o deixe cair Armazene em lugar fresco e seco Evite exposi o prolongada a temperaturas extrema...

Page 19: ...i a t i provozn teplotn rozsahy s odpov daj c mi t ny indikuj c mi v kon topn ho t lesa n stroj T n s n zkou frekvenc indikuje pou it n zk ho ru P eru ovan t n indikuje pou v n p eru ovan ho ru a nep...

Page 20: ...im nebo SC Forceps postupujte podle kontroly p ed pou it m uveden m v n vodu k pou it V tomto za zen nejsou dn sou stky na kter ch m e u ivatel prov d t servis Pozn mka UZN nen ur en k nep etr it mu p...

Page 21: ...ry trwa b dzie do czasu jego dezaktywacji Ilo dostarczonego ciep a z grzejnika instrumentu mo na ustawia przyciskami z symbolami or po prawej stronie zasilacza UPS Ustawienia numeryczne pokazane s na...

Page 22: ...mocy UPS Wska e na to brak sygna u Przed dalszym post powaniem nale y ustali przyczyn problemu Je eli problemu nie mo na rozwi za lub przywr ci mocy po kilku minutach ch odzenia nale y skontaktowa si...

Page 23: ...8 200 004R UPS UPS PowerPack 9 UPS off Microline PowerPack UPS UPS 15 C 50 C 15 C 30 C 15 C 30 C 25 C 95 30 C 85 45 C 75 700hPa 1060hPa 700hPa 1060hPa 700hPa 1060hPa 200 006R 1 2 LED 3 4 5 6 LED 7 On...

Page 24: ...0035 D 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 626 901 Copyright 2011 Microline Surgical Inc UPS 200 006R 200 004R Microline Microline PowerPack Footswitch UPS 200 006R 200 004R AC Microline UPS LED...

Page 25: ...UPS UPS Microline Bovie Microline UltraSlim SC Forceps UPS 5 10 UPS UPS Microline Surgical UPS 100 240 AC 50 60 100 60 9 DC UPS IEC60601 1 UL 2601 1 and CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 Class I CF CF IEC60...

Page 26: ...s kijelz se Egyszeres h m rs klet tartom ny k sz l kn l vagy pedig az opcion lis PowerPack l bkapcsol tartoz k eset n v ltoztathat tartom nyn l illetve t bbsz r s h m rs klet tartom ny k sz l kn l a L...

Page 27: ...bel l a t pell t s nem ll vissza vegye fel a kapcsolatot a Microline Surgical c ggel a k sz l k jav t s ra vagy cser j re vonatkoz utas t sok rt Figyelmeztet s Tilos gy l kony anyag jelenl t ben haszn...

Page 28: ...UPS UPS 15 C 50 15 C 30 15 C 30 25 95 30 85 45 75 700 1060 700 1060 700 1060 200 006R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200 004R 1 2 3 4 5 6 A UPS HAR 250 VAC 2A 3 x 0 75 mm2 minimum Microline PowerPack UPS UPS U...

Page 29: ...S IEC60601 1 UL 2601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 I CF t CF IEC60601 1 2 UPS Microline Surgical Inc UPS 1 Microline Microline Surgical Inc CF IFU0035 Rev D 7 033 351 6 908 463 6 860 880 6 695 837 6 62...

Page 30: ...A G 4 1 6 9 19 9 9AB 3 5 6 1 5 78 9 9 L N P 7 200 006R 9 B E G H 01 0 4 2 7 7 1 4 5 1 95 5 4 C E 1 01 0 1 23 4 4 54 B H 54 0 89 AB 1 56 1 4 8 200 004R 8 9 A 9 D F G 3 56 7 5 5B B 0 7 B H I B J K L 78...

Page 31: ...lim SC 6 9 B D 3 3 3 5 3 5 10 34 7 9 4 7 G I OP 4 4 4 78 4 4BC 4 4 G7 H 3 7 D D G K DM 4 2 4 5 0 04 7 9 4 100 240 50 60 100 60 9 0 1 0 14 IEC60601 1 1UL 2601 1 CAN CSA C22 2 601 1 M90 I 12 CF 1 8 IEC6...

Page 32: ...daha d k s aral klar cihaz n kapatma yetene ini ve doku divizyon s resini artt r r Y ksek s aral klar divizyon s resini k salt r ve kapat lan dokunun b t nl n azaltabilir 8 Model No 200 004R Aletin s...

Page 33: ...anestetikler bulundu u yerlerde kullanmay n Aleti atmadan nce daima ba lant lar n kesin GK tekrar kullan labilir Elektrik Gereksinimleri Giri 100 240 VAC 50 60 Hz 100W Maksimum k 60W Y ks z Voltaj 9V...

Reviews: