10
des moyeux et dévissez les dans
le sens antihoraire
.
• Après avoir extrait la partie mobile, si besoin sortez l’axe complet
de la partie opposée.
• Retirez le rayon à changer et insérez le nouveau rayon (Fig.5) et
bloquer le contre écrou mobile à un couple de 15Nm.
S’assurer du bon serrage du moyeu car un desserrage
peut être la cause de blessures, lésions graves ou mor-
telles.
Pour changer les rayons du côté de la roue libre, il n’est pas néces-
saire d’extraire l’axe du corps du moyeu
Pour une bonne tension des rayons suivez ce qui suit :
• Montage de la roue avant avec tension des rayons à 900N
• Montage de la roue arrière côté roue libre avec tension des ra-
yons à 1300N
• Montage de la roue arrière côté opposé à la roue libre avec ten-
sion des rayons à 800/1100N
Pour évaluer la bonne tension de la roue, utilisez un tensiomètre :
ne vous fiez pas à la tension prise manuellement. La bonne ten-
sion de la roue est la clé pour avoir une roue rigide et durable;
dans l’éventualité ou si vous ne possédez pas de tensiomètre, fai-
tes contrôler la roue par un mécanicien qualifié ou une personne
spécialisée.
Une tension anormale ou excessive peut entrainer la
rupture de la jante et être la cause de blessures, lésions
graves ou mortelles.
Pour solidifier l’accouplement entre le rayon et l’écrou, utilisez du
frein filet intermédiaire
SECTION IV
-
Roues Complètes
Les Roues SUPERTYPE sont prévues pour monter des boyaux.
L’utilisation des Roues SUPERTYPE est préconisée sur route ré-
gulière. Faites très attention à éviter des situations dans lesquelles
vous pourriez subir des chocs directs et violent par des trous ou
des déconnexions du revètement routier car cela pourrait provo-
quer la rupture de la jante et par conséquent la perte de la ga-
rantie.
En cas de chocs anormaux dus à un déconnexion du revètement
routier ou au transport des roues, nous conseillons de les faire
contrôler immédiatement par un mécanicien spcialisé ou par une
personne qualifiée.
Blocage rapide
Le blocage rapide pour les Roues Supertype est inclus dans cet
emballage.
Le levier du blocage présente deux positions fixes :
• l’une ouverte (sur laquelle est écrite OPEN)
• l’autre fermée (sur laquelle est écrite CLOSE)
A chaque utilisation de votre vélo, contrôler soigneusement que les
leviers de fermeture soient en position CLOSE (en position avec
le levier fermé, sur la partie frontale du blocage vous devez lire
CLOSE) (Fig.6).
Attention, s’assurer du bon positionnement des leviers
de fermeture des roues parce qu’une position différente
peut être la cause de blessures, lésions graves ou mor-
telles.
Toute autre position différente de la position fermée est extrême-
ment dangereuse.
La fermeture correcte du blocage est :
• Partant du levier en position ouverte
• Plaquer l’écrou en appui sur la patte manuellement et accom-
pagner le levier de la position ouverte à la position fermée avec la
seule force de la main (Fig.7)
• No utiliser d’aucun outil (tube, rallonge, etc.), la force de ferme-
ture doit être appliquée lors du passage de la position ouverte à la
position fermée (Fig.7).
• Donc n’utilisez jamais le levier comme s’il s’agissait d’un écrou
pour effectuer la fermeture, cela risquerait d’endommager l’intégri-
té et la sécurité du blocage (Fig.8).
Attention, l’utilisation du levier pour effectuer le serrage
et l’endommagement qui en résulterait du blocage peut
être la cause de blessures, lésions graves ou mortelles
.
• L’utilisation des roues sur une surface irrégulière, les chocs,
coups ou chutes peuvent
auser des dégâts non visibles au dispositif de blocage rapide.
En
présence d’une de ces conditions, s’adresser à un mé-
canicien qualifié ou à du personnel spécialisé pour révi-
ser convenablement le dispositif de blocage car s’il est
endommagé, il peut causer des accidents ainsi que des
blessures graves ou mortelles.
• Après chaque lavage, démonter le dispositif de blocage du mo-
yeu et graisser l’axe sur
toute sa longueur pour éviter la formation de rouille.
SECTION V -
Montage des boyaux
Attention
Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces
operations, adressez-vous à du personnel qualifié.
Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection
quand vous travaillez sur le roues
Pour le montage du boyau, suivre attentivement les instructions
accompagnant le pneu.
Attention
Durant les phases de montage si vous avez un quelcon-
que doute demandez à un mécanicien qualifié ou à une
personne spécialisée de vous monter le boyau. C’est une
opération très délicate. Un mauvais montage peut être la
cause de blessures, lésions graves ou mortelles
.
SECTION V -
Vibrostop
Nettoyez la zone de positionnement
du Vibrostop
Enfiler le Vibrostop
Pressez fortement le Vibrostop
sur la jante
Summary of Contents for SUPERTYPE
Page 20: ...17 001...