background image

10

11

Tips for vacuum cleaning

•  The small crevice- and brush nozzles (21) can be used with and without brushes, 

as they can be quickly extended or withdrawn. This nozzle may be stored in the 
holder (12) at the rear of the appliance when not in use.

•  You can park the floor nozzle in one of the parking brackets (at the rear (8) and 

underside of the appliance) when taking a break from vacuuming.

•  You can lift and carry the appliance using the carrying handle (1). Never pull or 

lift the appliance by the cord.

REPLACING FILTERS AND DUST BAG

IMPORTANT! If the appliance loses suction power during use, the dust bag may 

be full. The filters may also need cleaning or replacing. We recommend that the 
filters are cleaned or replaced after 4-6 months of use or as required. Never use the 
appliance if the bag is full or with no exhaust- or motor filter.

Replacing the Exhaust Filter

Used to filter exhaust air from the appliance. The appliance must not be used 
if there is no exhaust filter fitted. The exhaust filter in this appliance is a highly 
effective particle filter – a so-called HEPA filter.

•  Remove the exhaust grille (f) by depressing the 

release button (9) and pulling out the exhaust grille. 

Remove the filter pad (e) from the inside of the grille 

and replace or clean it as described under Cleaning 
below.

•  Remove the filter pad (d) from the appliance and 

replace or clean it as described under Cleaning 
below.

•  Replace the filter in the exhaust hole. Replace the 

filter pad in the exhaust grille and replace the grille.

Replacing Dust Bag

•  Open the lid by pushing the opening handle (2) and 

tilting the lid upwards. 

•  Lift out the dust bag holder (a) with the dust bag from 

the appliance and carefully remove the dust bag from 
the dust bag holder.

•  Insert a new bag into the holder by inserting the 

cardboard front into the guides on the holder and 
press all the way down.

•  Replace the dust bag holder in appliance.
•  NOTE: The appliance as a device to prevent the lid 

closing if the bag is not fitted or incorrectly fitted.

Replacing the Motor Filter

The motor filter protects the motor against dust and dirt. The appliance must not be 
used if there is no motor filter fitted.

•  Open the lid by pushing the opening handle and 

tilting the lid upwards. 

•  Lift the dust bag holder with the dust bag from the 

appliance.

•  Pull out the holder for the motor filter (b) from the 

guides.

•  Clean or replace the filter pad (c) if necessary (see 

section on Cleaning below).

•  Press the filter pad into position in the holder to the motor filter and position it 

by inserting the dowel at the top of the rear of the holder into the groove of the 
appliance and pushing the holder gently downwards.

•  Replace the dust bag holder.

STORAGE

•  Before putting the appliance away, rewind the cord. Switch off at the socket, 

unplug, and press the automatic cord rewind button (5) until the cord is fully 
rewound.

      o   Hold the plug firmly while reeling the cord in to avoid it hitting the appliance 

           or other nearby objects.
•  Store in a dry place. Do not place heavy objects on top of the appliance.

•  You can park the floor nozzle in one of the parking brackets (on the back and 

underside of the appliance).

•  NOTE: Remove the batteries from the handle if the appliance is to be stored for 

an extended period.

CLEANING

•  Clean the appliance by wiping it with a damp cloth. A little detergent can be 

added if the appliance is heavily soiled.

•  Never use a scouring pad, steel wool or any form of strong solvents or abrasive 

cleaning agents to clean the appliance, as those may damage the outside 
surfaces of the appliance.

•  Make sure all filters are kept clean (refer to Replacing filters and dust bag 

above).

      o   Shake the exhaust filter and the two filter pads and beat them carefully to 

           remove dust and dirt.

      o   The exhaust filter and two filter pads can be carefully washed in warm water.

      o   Check they are completely dry before replacing in the appliance. NEVER 

           insert a wet filter into the appliance.
      o   Replace the exhaust filter and filter pads with the same type when worn or 

           cannot be cleaned properly.

INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT

Please note that this Adexi product is marked with this symbol: 

This means that this product must not be disposed of together with ordinary 
household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. 

In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct 
collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. 
Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations 
free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used 
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new 
equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further 
information on what you should do with electrical and electronic waste.

WARRANTY TERMS

The warranty does not apply:
•  if the above instructions are not followed
•  if the appliance has been interfered with
•  if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has 

suffered any other form of damage

•  If faults have arisen because of faults in your electricity supply.

Due to the constant development of our products in terms of function and design, 
we reserve the right to make changes to the product without warning.

QUESTIONS AND ANSWERS

If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer 

in this user guide, please try our website at www.adexi.eu.

Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most 

frequently asked questions.

You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, 
repairs, accessories and spare parts.

IMPORTER

Adexi Group
www.adexi.eu

We cannot be held responsible for any printing errors.

Summary of Contents for 640-174

Page 1: ...DK STØVSUGER 2 SE DAMMSUGARE 4 NO STØVSUGER 6 FI PÖLYNIMURI 8 UK VACUUM CLEANER 10 DE STAUBSAUGER 12 PL ODKURZACZ 14 640 174 www adexi eu ...

Page 2: ...t altid begge batterier på én gang Bland aldrig forskellige batterityper f eks almindelige og genopladelige batterier gamle og nye batterier eller batterier af forskellige fabrikater OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1 Bærehåndtag 2 Åbningsgreb til støvposerum 3 Slangekobling 4 Indikator for fuld støvpose 5 Knap til ledningsoprul 6 Fjernbetjeningsmodtager 7 Tænd sluk knap 8 Parkeringsbeslag 9 Åbningsg...

Page 3: ...ykke holderen let ned Sæt støvposeholderen på plads igen OPBEVARING Før apparatet sættes på plads skal ledningen rulles op Sluk på stikkontakten tag stikket ud og tryk på knappen til automatisk ledningsoprul 5 indtil ledningen er helt oprullet o Sørg for at holde fast i stikket når ledningen rulles op så det ikke slår imod apparatet eller andre genstande i nærheden Apparatet skal opbevares tørt og...

Page 4: ...rier av olika fabrikat BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Bärhandtag 2 Handtag för öppning av dammpåsfack 3 Slangkoppling 4 Indikator för påsbyte 5 Knapp för sladdupprullning 6 Fjärrkontrollport 7 På av knapp 8 Förvaringssystem 9 Spärrknapp för utblåsgaller 10 Utblås 11 Sladd med kontakt 12 Hållare för fog och borstmunstycke 13 Låsknapp 14 Teleskoprör 15 Kontrollknappar 16 Handtag 17 Lucka till bat...

Page 5: ...as upp för att undvika att kontakten slår i apparaten eller andra föremål i närheten Förvara apparaten på en torr plats Placera inga tunga föremål ovanpå apparaten Du kan förvara golvmunstycket i en av förvaringshållarna baktill och undertill på apparaten OBS Ta ut batterierna ur handtaget om apparaten ska förvaras en längre tid RENGÖRING Rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa...

Page 6: ...ER APPARATETS DELER 1 Bærehåndtak 2 Håndtak for åpning av rom til støvpose 3 Slangetilkobling 4 Indikator for full pose 5 Knapp for automatisk kabelvinde 6 Port til fjernkontroll 7 Av på bryter 8 Plasseringssystem 9 Utløserknapp til utblåsingsrist 10 Utblåsing 11 Ledning med støpsel 12 Holder til fuge og børstemunnstykke 13 Låseknapp 14 Teleskoprør 15 Betjeningsknapper 16 Håndtak 17 Lokk på batter...

Page 7: ... på knappen for automatisk kabelvinde 5 til hele ledningen er rullet opp o Hold godt i kontakten mens du ruller inn ledningen slik at den ikke slår mot apparatet eller andre gjenstander Oppbevares på et tørt sted Ikke legg tunge gjenstander oppå apparatet Du kan parkere gulvmunnstykket i en av parkeringsbrakettene på baksiden og undersiden av apparatet MERK Ta batteriene ut av håndtaket hvis appar...

Page 8: ...PÄÄOSAT 1 Kantokahva 2 Pölypussilokeron avauskahva 3 Letkun liitin 4 Pussinvaihtoilmaisin 5 Johdon kelauspainike 6 Kaukosäätimen portti 7 Virtakytkin 8 Parkkijärjestelmä 9 Ilmanpoistoaukon ritilän vapautuspainike 10 Ilmanpoistoaukko 11 Virtajohto 12 Rako ja harjasuulakkeiden pidike 13 Lukituspainike 14 Teleskooppivarsi 15 Käyttöpainikkeet 16 Kädensija 17 Paristokotelon kansi 18 Letku 19 Lattiasuul...

Page 9: ...unnes johto on kelautunut kokonaan sisään o Pidä pistoke tiukasti kädessä kelauksen aikana jottei se heittelehdi ympäriinsä Säilytä laitetta kuivassa paikassa Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä Lattiasuulakkeen voi kiinnittää johonkin parkkikiinnikkeeseen laitteen takana ja alla HUOM Poista paristot jos laite on pitkään käyttämättä PUHDISTUS Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinall...

Page 10: ...se connector 4 Bag change indicator 5 Cord reel button 6 Remote control port 7 On off button 8 Parking system 9 Release button to exhaust grille 10 Exhaust 11 Cord with plug 12 Holder for the crevice and brush nozzle 13 Lock button 14 Telescopic tube 15 Control buttons 16 Handle 17 Battery compartment lid 18 Hose 19 Floor nozzle including parking bracket 20 Brush buttons 21 Crevice and brush nozzl...

Page 11: ...d rewind button 5 until the cord is fully rewound o Hold the plug firmly while reeling the cord in to avoid it hitting the appliance or other nearby objects Store in a dry place Do not place heavy objects on top of the appliance You can park the floor nozzle in one of the parking brackets on the back and underside of the appliance NOTE Remove the batteries from the handle if the appliance is to be...

Page 12: ... oder alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1 Tragegriff 2 Griff zum Öffnen des Staubbeutelfachs 3 Schlauchanschluss 4 Beutelwechselanzeige 5 Kabelrollentaste 6 Fernbedienungsport 7 Ein Aus Schalter 8 Haltevorrichtung 9 Entriegelungstaste für das Abluftgitter 10 Abluft 11 Kabel mit Stecker 12 Halter für die Fugen und Bürstendüse 13 Verrie...

Page 13: ...UNG Rollen Sie vor dem Abstellen des Geräts stets das Kabel auf Schalten Sie den Stecker ab ziehen Sie ihn heraus und drücken Sie auf die Taste für die Kabelaufrollung 5 bis das Kabel vollständig aufgerollt ist o Halten Sie den Stecker gut fest während Sie das Kabel aufrollen um zu verhindern dass es gegen das Gerät oder in der Nähe befindliche Objekte schlägt Bewahren Sie es an einem trockenen Or...

Page 14: ...nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie Nigdy nie mieszać różnych typów baterii np baterii z dwutlenku manganu i alkalicznych starych i nowych baterii lub baterii różnych producentów GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Uchwyt do otwierania pojemnika na worek na kurz 3 Złącze węża 4 ...

Page 15: ...Ponownie zamontować uchwyt na worek na kurz PRZECHOWYWANIE Przed odłożeniem urządzenia należy zwinąć kabel Wyłącz odkurzacz wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz naciśnij i przytrzymaj przycisk automatycznego zwijania przewodu 5 do całkowitego nawinięcia przewodu o Podczas zwijania przewodu przytrzymać mocno wtyczkę aby uniknąć jej uderzenia o urządzenie lub znajdujące się w pobliżu przedmioty Urządzenie...

Page 16: ...16 ...

Reviews: