background image

6

7

Tips for støvsuging

•  Det lille fuge- og børstemunnstykket (21) kan brukes med og uten børster. 

Børstene kan raskt og enkelt trekkes ut og inn. Dette munnstykket kan 
oppbevares i holderen (12) bak på apparatet når munnstykket ikke er i bruk.

•  Du kan parkere gulvmunnstykket i en av parkeringsbrakettene (på baksiden (8) 

og undersiden av apparatet) når du tar en pause fra støvsugingen.

•  Du kan løfte og bære apparatet ved hjelp av håndtaket (1). Ikke trekk eller løft 

apparatet etter ledningen.

SKIFTE FILTER OG STØVPOSE

VIKTIG! Hvis apparatet mister sugekraft under bruk, kan støvposen være full. Det 

kan også hende at filtrene må rengjøres eller skiftes. Vi anbefaler at du rengjør eller 
skifter filtre etter 4–6 måneders bruk, eller ved behov. Apparatet må ikke brukes hvis 
posen er full eller hvis utblåsings- eller motorfilteret mangler.

Skifte av utblåsningsfilter

Brukes til å filtrere utblåsingsluften fra apparatet. Apparatet må ikke brukes hvis det 
ikke er montert noe utblåsingsfilter. Utblåsingsfilteret i dette apparatet er et svært 
effektivt partikkelfilter – et såkalt HEPA-filter.

•  Ta ut utblåsingsristen (f) ved å trykke ned 

utløserknappen (9) og dra ut utblåsingsristen. Fjern 

filtermatten (e) fra innsiden av risten og skift eller 

rengjør den som beskrevet i avsnittet Rengjøring 
nedenfor.

•  Fjern filtermatten (d) fra apparatet og skift eller rengjør 

den som beskrevet i avsnittet Rengjøring nedenfor.

•  Sett filteret tilbake i utblåsningsåpningen. Sett på 

plass filtermatten i utblåsingsristen og sett risten på 

plass igjen.

Skifte av støvposer

•  Åpne lokket ved å trykke ned håndtaket (2) og vippe 

lokket oppover. 

•  Løft støvposeholderen (a) med støvposen ut av 

apparatet, og fjern støvposen forsiktig fra holderen.

•  Sett inn en ny pose i holderen ved å sette 

pappfronten inn i holderen og trykke den helt ned.

•  Sett støvposeholderen på plass i apparatet igjen.
•  MERK: Apparatet har en automatikk som forhindrer at 

lokket lukkes dersom posen ikke passer eller ikke er 
riktig satt inn.

Utskifting av motorfilter

Motorfilteret beskytter motoren mot støv og skitt. Apparatet må ikke brukes hvis det 
ikke er montert noe motorfilter.

•  Åpne lokket ved å trykke ned håndtaket og vippe 

lokket oppover. 

•  Løft støvposebeholderen med støvposen ut av 

apparatet.

•  Trekk holderen til motorfilteret (b) ut av føringene.
•  Rengjør eller skift ut filtermatten (c) om nødvendig (se 

avsnittet Rengjøring nedenfor).

•  Trykk filtermatten på plass i holderen til motorfilteret 

og sett den på plass ved å føre låsearmen øverst bak på holderen inn i sporet på 
apparatet og skyve holderen forsiktig nedover.

•  Sett på plass støvposeholderen igjen.

OPPBEVARING

•  Før apparatet settes bort skal ledningen rulles inn. Trekk støpselet ut av 

stikkontakten og trykk på knappen for automatisk kabelvinde (5) til hele 
ledningen er rullet opp.

      o   Hold godt i kontakten mens du ruller inn ledningen, slik at den ikke slår mot 
           apparatet eller andre gjenstander.
•  Oppbevares på et tørt sted. Ikke legg tunge gjenstander oppå apparatet.
•  Du kan parkere gulvmunnstykket i en av parkeringsbrakettene (på baksiden og 

undersiden av apparatet).

•  MERK: Ta batteriene ut av håndtaket hvis apparatet ikke skal brukes over lengre 

tid.

RENGJØRING

•  Apparatet rengjøres ved å tørke det med en fuktig klut. Bruk litt vaskemiddel 

hvis apparatet er svært skittent.

•  Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andre former for sterke eller slipende 

rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge 

apparatets overflate.

•  Pass på at alle filtrene holdes rene (se Skifte filter og støvpose ovenfor).
      o   Rist utblåsingsfilteret og de to filtermattene og bank dem forsiktig for å fjerne 

           støv og skitt.

      o   Utblåsingsfilteret og de to filtermattene kan vaskes forsiktig i varmt vann.

      o   Kontroller at de er helt tørre før de settes inn i apparatet. Sett ALDRI et vått 

           filter i apparatet.
      o   Skift ut utblåsingsfilteret og filtermattene med filtre og matter av samme type 

           når de er utslitt og ikke lenger kan rengjøres.

MILJØINFORMASJON

Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: 

Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, 
da elektrisk og elektronisk avfall skal kastes separat. 

I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for 

riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og 
elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte 
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt 
utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Kontakt 
forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere 
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gjelder ikke hvis
•  instruksene ovenfor ikke følges
•  apparatet er blitt endret
•  apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen 

måte er blitt skadet

•  det har oppstått feil som følge av feil i strømforsyningen

Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon og utforming, derfor 
forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

SPØRSMÅL OG SVAR

Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av rengjøringssettet, som du ikke finner svar 

på i denne bruksanvisningen, kan du forsøke våre nettsider www.adexi.deu.
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "

Question & Answer

" for å se ofte 

stilte spørsmål.

Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske 
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.

IMPORTØR

Adexi Group
www.adexi.eu

Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.

Summary of Contents for 640-174

Page 1: ...DK STØVSUGER 2 SE DAMMSUGARE 4 NO STØVSUGER 6 FI PÖLYNIMURI 8 UK VACUUM CLEANER 10 DE STAUBSAUGER 12 PL ODKURZACZ 14 640 174 www adexi eu ...

Page 2: ...t altid begge batterier på én gang Bland aldrig forskellige batterityper f eks almindelige og genopladelige batterier gamle og nye batterier eller batterier af forskellige fabrikater OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1 Bærehåndtag 2 Åbningsgreb til støvposerum 3 Slangekobling 4 Indikator for fuld støvpose 5 Knap til ledningsoprul 6 Fjernbetjeningsmodtager 7 Tænd sluk knap 8 Parkeringsbeslag 9 Åbningsg...

Page 3: ...ykke holderen let ned Sæt støvposeholderen på plads igen OPBEVARING Før apparatet sættes på plads skal ledningen rulles op Sluk på stikkontakten tag stikket ud og tryk på knappen til automatisk ledningsoprul 5 indtil ledningen er helt oprullet o Sørg for at holde fast i stikket når ledningen rulles op så det ikke slår imod apparatet eller andre genstande i nærheden Apparatet skal opbevares tørt og...

Page 4: ...rier av olika fabrikat BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Bärhandtag 2 Handtag för öppning av dammpåsfack 3 Slangkoppling 4 Indikator för påsbyte 5 Knapp för sladdupprullning 6 Fjärrkontrollport 7 På av knapp 8 Förvaringssystem 9 Spärrknapp för utblåsgaller 10 Utblås 11 Sladd med kontakt 12 Hållare för fog och borstmunstycke 13 Låsknapp 14 Teleskoprör 15 Kontrollknappar 16 Handtag 17 Lucka till bat...

Page 5: ...as upp för att undvika att kontakten slår i apparaten eller andra föremål i närheten Förvara apparaten på en torr plats Placera inga tunga föremål ovanpå apparaten Du kan förvara golvmunstycket i en av förvaringshållarna baktill och undertill på apparaten OBS Ta ut batterierna ur handtaget om apparaten ska förvaras en längre tid RENGÖRING Rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa...

Page 6: ...ER APPARATETS DELER 1 Bærehåndtak 2 Håndtak for åpning av rom til støvpose 3 Slangetilkobling 4 Indikator for full pose 5 Knapp for automatisk kabelvinde 6 Port til fjernkontroll 7 Av på bryter 8 Plasseringssystem 9 Utløserknapp til utblåsingsrist 10 Utblåsing 11 Ledning med støpsel 12 Holder til fuge og børstemunnstykke 13 Låseknapp 14 Teleskoprør 15 Betjeningsknapper 16 Håndtak 17 Lokk på batter...

Page 7: ... på knappen for automatisk kabelvinde 5 til hele ledningen er rullet opp o Hold godt i kontakten mens du ruller inn ledningen slik at den ikke slår mot apparatet eller andre gjenstander Oppbevares på et tørt sted Ikke legg tunge gjenstander oppå apparatet Du kan parkere gulvmunnstykket i en av parkeringsbrakettene på baksiden og undersiden av apparatet MERK Ta batteriene ut av håndtaket hvis appar...

Page 8: ...PÄÄOSAT 1 Kantokahva 2 Pölypussilokeron avauskahva 3 Letkun liitin 4 Pussinvaihtoilmaisin 5 Johdon kelauspainike 6 Kaukosäätimen portti 7 Virtakytkin 8 Parkkijärjestelmä 9 Ilmanpoistoaukon ritilän vapautuspainike 10 Ilmanpoistoaukko 11 Virtajohto 12 Rako ja harjasuulakkeiden pidike 13 Lukituspainike 14 Teleskooppivarsi 15 Käyttöpainikkeet 16 Kädensija 17 Paristokotelon kansi 18 Letku 19 Lattiasuul...

Page 9: ...unnes johto on kelautunut kokonaan sisään o Pidä pistoke tiukasti kädessä kelauksen aikana jottei se heittelehdi ympäriinsä Säilytä laitetta kuivassa paikassa Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä Lattiasuulakkeen voi kiinnittää johonkin parkkikiinnikkeeseen laitteen takana ja alla HUOM Poista paristot jos laite on pitkään käyttämättä PUHDISTUS Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinall...

Page 10: ...se connector 4 Bag change indicator 5 Cord reel button 6 Remote control port 7 On off button 8 Parking system 9 Release button to exhaust grille 10 Exhaust 11 Cord with plug 12 Holder for the crevice and brush nozzle 13 Lock button 14 Telescopic tube 15 Control buttons 16 Handle 17 Battery compartment lid 18 Hose 19 Floor nozzle including parking bracket 20 Brush buttons 21 Crevice and brush nozzl...

Page 11: ...d rewind button 5 until the cord is fully rewound o Hold the plug firmly while reeling the cord in to avoid it hitting the appliance or other nearby objects Store in a dry place Do not place heavy objects on top of the appliance You can park the floor nozzle in one of the parking brackets on the back and underside of the appliance NOTE Remove the batteries from the handle if the appliance is to be...

Page 12: ... oder alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1 Tragegriff 2 Griff zum Öffnen des Staubbeutelfachs 3 Schlauchanschluss 4 Beutelwechselanzeige 5 Kabelrollentaste 6 Fernbedienungsport 7 Ein Aus Schalter 8 Haltevorrichtung 9 Entriegelungstaste für das Abluftgitter 10 Abluft 11 Kabel mit Stecker 12 Halter für die Fugen und Bürstendüse 13 Verrie...

Page 13: ...UNG Rollen Sie vor dem Abstellen des Geräts stets das Kabel auf Schalten Sie den Stecker ab ziehen Sie ihn heraus und drücken Sie auf die Taste für die Kabelaufrollung 5 bis das Kabel vollständig aufgerollt ist o Halten Sie den Stecker gut fest während Sie das Kabel aufrollen um zu verhindern dass es gegen das Gerät oder in der Nähe befindliche Objekte schlägt Bewahren Sie es an einem trockenen Or...

Page 14: ...nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie Nigdy nie mieszać różnych typów baterii np baterii z dwutlenku manganu i alkalicznych starych i nowych baterii lub baterii różnych producentów GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Uchwyt do otwierania pojemnika na worek na kurz 3 Złącze węża 4 ...

Page 15: ...Ponownie zamontować uchwyt na worek na kurz PRZECHOWYWANIE Przed odłożeniem urządzenia należy zwinąć kabel Wyłącz odkurzacz wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz naciśnij i przytrzymaj przycisk automatycznego zwijania przewodu 5 do całkowitego nawinięcia przewodu o Podczas zwijania przewodu przytrzymać mocno wtyczkę aby uniknąć jej uderzenia o urządzenie lub znajdujące się w pobliżu przedmioty Urządzenie...

Page 16: ...16 ...

Reviews: