background image

10

11

INTRODUCTION

To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully 

before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions 

for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your 
appliance.

SAFETY MEASURES

General 
•  Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage to the 

appliance.

•  Use for its intended purpose only. The manufacturer is not responsible for any 

injury or damage resulting from incorrect use or handling (see also Guarantee 
Terms).

•  For connection to 230 V, 50 Hz only. The appliance must be earthed.
•  For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.
•  The appliance, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.
•  Never touch the appliance, cord or plug with wet or damp hands.
•  Never leave the appliance unattended when it is switched on. 
•  Keep children under supervision when in use.

•  Do not use if the exhaust filter (HEPA filter) motor filter and dust bag are not 

fitted, as this could damage the appliance.

•  Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer.

Use

•  Do not use it on wet surfaces.
•  Take particular care when vacuuming stairs, due to the risk of falling.
•  Do not use to vacuum up matches, hot ashes, cigarette butts, hard or sharp 

objects, wet or damp substances, combustible materials (petrol, solvents, etc.) 
or vapour from these.

•  Do not use to vacuum fine sand or dust – e.g. plaster, brick dust and the like.

•  Ensure that you keep clothing, hair and body parts away from the nozzle and 

moving parts of the appliance.

•  Do not cover the appliance’s suction or exhaust port.

Cord and plug

•  Keep the cord and appliance away from heat sources, hot objects and naked 

flames.

•  Switch the appliance off and unplug it when it is not in use, and before you 

change the dust bag and clean or replace the filters.

      o   Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold 
           the plug. 

      o   Hold the plug firmly while reeling the cord in to avoid it hitting the appliance 

           or other nearby objects.
•  Check regularly that neither cord nor plug is damaged and do not use if they are, 

or if the appliance has been dropped or damaged in any other way. 

•  If the appliance, cord or plug have been damaged, have them inspected and 

if necessary repaired by an authorised repair engineer. Never try to repair the 
appliance yourself. Please contact the store where you bought the appliance for 

repairs under guarantee. Unauthorised repairs or modifications to the appliance 

will invalidate the guarantee.

Batteries

•  Check plus and minus poles are correctly aligned since incorrectly inserted 

batteries may damage the appliance.

•  Remove the batteries from the handle, if the appliance is not to be used for a 

prolonged period.

•  Always replace both batteries at the same time.
•  Never mix different types of battery (e.g. manganese dioxide batteries and 

alkaline batteries), old and new batteries or different makes of batteries.

KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE

1.  Carrying handle
2.  Handle for opening the 

dust bag compartment

3.  Hose connector
4.  Bag change indicator
5.  Cord reel button
6.  Remote control port
7.  On/off button
8.  Parking system
9.  Release button to 

exhaust grille

10. Exhaust
11. Cord with plug
12. Holder for the crevice 
      and brush nozzle
13. Lock button
14. Telescopic tube
15. Control buttons
16. Handle
17. Battery compartment lid
18. Hose
19. Floor nozzle (including parking bracket)
20. Brush buttons

21. Crevice- and brush nozzle

22. Lock pins

a.  Dust bag holder

b.  Motor filter holder
c.  Filter pad (motor filter)
d.  Exhaust filter (HEPA filter)
e.  Filter pad (exhaust filter)

f.  Exhaust grille

g.  Sender
h.  Max button (max. suction)
i.  Button for reducing 

suction strength (-)

j.  Button for increasing 

suction strength (+)

k.  Start/stop button

PREPARING THE APPLIANCE

IMPORTANT! Check exhaust filter (d) is correctly fitted before use. Open dust bag 
compartment to check motor filter and dust bag are correctly fitted (see Replacing 
filter and dust bag below).

•  The remote control in the handle (16) uses 2 AAA batteries. 
      o   Remove the cover to the battery compartment (17) by depressing the lock 
           dowel, lifting off the cover and place batteries. 
      o   Check plus and minus poles are correctly aligned since incorrectly inserted 

           batteries may damage the appliance. See the + and – symbols in the battery 

           compartment.
      o   Click the battery cover back into place.
•  Fit the hose (18) by inserting it into the hose connector (3) so that the dowels 

(22) click into place and the hose is securely attached.

•  Fit telescopic tube (14) at opposite end of hose. Adjust the length of the 

telescopic tube by pushing the lock button (13) in the direction of the arrows and 
pulling or pushing the lower section of the tube.

•  Fit the nozzle required (19 or 21) to the telescopic tube. 

USE

•  Pull the cord (11) out of the appliance. The cord may not be pulled out further 

than the red mark. Plug in and switch on the power.

•  Press the on/off button (7) to start and stop the appliance.
•  Suction is regulated using the control buttons (15) on the handle:

      o   Press the button “+” (i) or “-“ (j) to increase or decrease suction.

      o   Press the button Max (h) to switch to max suction.
      o   You can start and stop cleaning during use with the start/stop button (k). A 
           red diode in the remote control port (6) lights up when the appliance is 
           stopped.

•  The floor nozzle (19) bristles have two settings, which can be selected using the 

brush function buttons (20) on top of the nozzle.

      o   When cleaning hard surfaces (stone- or wooden flooring, etc.), the nozzle 

           brushes should be extended.
      o   When cleaning carpets and rugs, the brushes should be retracted into the 
           nozzle.
•  The bag change indicator (4) will normally be green. If it changes to red when the 

vacuum cleaner is in use, or if suction strength is significantly reduced, the dust 
bag needs changing (refer to Replacing filters and dust bag below). 

•  IMPORTANT! If the suction strength of the appliance is reduced, the nozzle or 

hose may be blocked, filters may be blocked or dirty and the dust bag may be 

full. Never use the appliance if this is the case, as this will damage the motor 

irreparably. Immediately remove the cause of the blockage, clean the filters or 

replace dust bag. 

•  IMPORTANT! The transmitter (g) in the handle and the remote control port on the 

appliance must not be covered, since this will prevent the signal from reaching 
its destination.

UK

Summary of Contents for 640-174

Page 1: ...DK STØVSUGER 2 SE DAMMSUGARE 4 NO STØVSUGER 6 FI PÖLYNIMURI 8 UK VACUUM CLEANER 10 DE STAUBSAUGER 12 PL ODKURZACZ 14 640 174 www adexi eu ...

Page 2: ...t altid begge batterier på én gang Bland aldrig forskellige batterityper f eks almindelige og genopladelige batterier gamle og nye batterier eller batterier af forskellige fabrikater OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1 Bærehåndtag 2 Åbningsgreb til støvposerum 3 Slangekobling 4 Indikator for fuld støvpose 5 Knap til ledningsoprul 6 Fjernbetjeningsmodtager 7 Tænd sluk knap 8 Parkeringsbeslag 9 Åbningsg...

Page 3: ...ykke holderen let ned Sæt støvposeholderen på plads igen OPBEVARING Før apparatet sættes på plads skal ledningen rulles op Sluk på stikkontakten tag stikket ud og tryk på knappen til automatisk ledningsoprul 5 indtil ledningen er helt oprullet o Sørg for at holde fast i stikket når ledningen rulles op så det ikke slår imod apparatet eller andre genstande i nærheden Apparatet skal opbevares tørt og...

Page 4: ...rier av olika fabrikat BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Bärhandtag 2 Handtag för öppning av dammpåsfack 3 Slangkoppling 4 Indikator för påsbyte 5 Knapp för sladdupprullning 6 Fjärrkontrollport 7 På av knapp 8 Förvaringssystem 9 Spärrknapp för utblåsgaller 10 Utblås 11 Sladd med kontakt 12 Hållare för fog och borstmunstycke 13 Låsknapp 14 Teleskoprör 15 Kontrollknappar 16 Handtag 17 Lucka till bat...

Page 5: ...as upp för att undvika att kontakten slår i apparaten eller andra föremål i närheten Förvara apparaten på en torr plats Placera inga tunga föremål ovanpå apparaten Du kan förvara golvmunstycket i en av förvaringshållarna baktill och undertill på apparaten OBS Ta ut batterierna ur handtaget om apparaten ska förvaras en längre tid RENGÖRING Rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa...

Page 6: ...ER APPARATETS DELER 1 Bærehåndtak 2 Håndtak for åpning av rom til støvpose 3 Slangetilkobling 4 Indikator for full pose 5 Knapp for automatisk kabelvinde 6 Port til fjernkontroll 7 Av på bryter 8 Plasseringssystem 9 Utløserknapp til utblåsingsrist 10 Utblåsing 11 Ledning med støpsel 12 Holder til fuge og børstemunnstykke 13 Låseknapp 14 Teleskoprør 15 Betjeningsknapper 16 Håndtak 17 Lokk på batter...

Page 7: ... på knappen for automatisk kabelvinde 5 til hele ledningen er rullet opp o Hold godt i kontakten mens du ruller inn ledningen slik at den ikke slår mot apparatet eller andre gjenstander Oppbevares på et tørt sted Ikke legg tunge gjenstander oppå apparatet Du kan parkere gulvmunnstykket i en av parkeringsbrakettene på baksiden og undersiden av apparatet MERK Ta batteriene ut av håndtaket hvis appar...

Page 8: ...PÄÄOSAT 1 Kantokahva 2 Pölypussilokeron avauskahva 3 Letkun liitin 4 Pussinvaihtoilmaisin 5 Johdon kelauspainike 6 Kaukosäätimen portti 7 Virtakytkin 8 Parkkijärjestelmä 9 Ilmanpoistoaukon ritilän vapautuspainike 10 Ilmanpoistoaukko 11 Virtajohto 12 Rako ja harjasuulakkeiden pidike 13 Lukituspainike 14 Teleskooppivarsi 15 Käyttöpainikkeet 16 Kädensija 17 Paristokotelon kansi 18 Letku 19 Lattiasuul...

Page 9: ...unnes johto on kelautunut kokonaan sisään o Pidä pistoke tiukasti kädessä kelauksen aikana jottei se heittelehdi ympäriinsä Säilytä laitetta kuivassa paikassa Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä Lattiasuulakkeen voi kiinnittää johonkin parkkikiinnikkeeseen laitteen takana ja alla HUOM Poista paristot jos laite on pitkään käyttämättä PUHDISTUS Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinall...

Page 10: ...se connector 4 Bag change indicator 5 Cord reel button 6 Remote control port 7 On off button 8 Parking system 9 Release button to exhaust grille 10 Exhaust 11 Cord with plug 12 Holder for the crevice and brush nozzle 13 Lock button 14 Telescopic tube 15 Control buttons 16 Handle 17 Battery compartment lid 18 Hose 19 Floor nozzle including parking bracket 20 Brush buttons 21 Crevice and brush nozzl...

Page 11: ...d rewind button 5 until the cord is fully rewound o Hold the plug firmly while reeling the cord in to avoid it hitting the appliance or other nearby objects Store in a dry place Do not place heavy objects on top of the appliance You can park the floor nozzle in one of the parking brackets on the back and underside of the appliance NOTE Remove the batteries from the handle if the appliance is to be...

Page 12: ... oder alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1 Tragegriff 2 Griff zum Öffnen des Staubbeutelfachs 3 Schlauchanschluss 4 Beutelwechselanzeige 5 Kabelrollentaste 6 Fernbedienungsport 7 Ein Aus Schalter 8 Haltevorrichtung 9 Entriegelungstaste für das Abluftgitter 10 Abluft 11 Kabel mit Stecker 12 Halter für die Fugen und Bürstendüse 13 Verrie...

Page 13: ...UNG Rollen Sie vor dem Abstellen des Geräts stets das Kabel auf Schalten Sie den Stecker ab ziehen Sie ihn heraus und drücken Sie auf die Taste für die Kabelaufrollung 5 bis das Kabel vollständig aufgerollt ist o Halten Sie den Stecker gut fest während Sie das Kabel aufrollen um zu verhindern dass es gegen das Gerät oder in der Nähe befindliche Objekte schlägt Bewahren Sie es an einem trockenen Or...

Page 14: ...nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie Nigdy nie mieszać różnych typów baterii np baterii z dwutlenku manganu i alkalicznych starych i nowych baterii lub baterii różnych producentów GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Uchwyt do otwierania pojemnika na worek na kurz 3 Złącze węża 4 ...

Page 15: ...Ponownie zamontować uchwyt na worek na kurz PRZECHOWYWANIE Przed odłożeniem urządzenia należy zwinąć kabel Wyłącz odkurzacz wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz naciśnij i przytrzymaj przycisk automatycznego zwijania przewodu 5 do całkowitego nawinięcia przewodu o Podczas zwijania przewodu przytrzymać mocno wtyczkę aby uniknąć jej uderzenia o urządzenie lub znajdujące się w pobliżu przedmioty Urządzenie...

Page 16: ...16 ...

Reviews: