background image

−13−

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

PRIMEROS PASOS

ACEITE Y COMBUSTIBLE

1.  Realice  la  mezcla  y  vierta  el  combustible  al  aire  libre,  donde  no  haya  chispas  ni 

llamas.

2. Antes de cargar el combustible, apague el motor. Jamás quite el tapón del depósito de 

combustible mientras el motor esét funcionando o inmediat amente después de

haberlo parado.

 

ADVERTENCIA

RIESGO POTENCIAL

•  La gasolina contiene gases que pueden aumentar la presión en el interior del

depósito de combustible.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  Al retirar la tapa del depósito, puede salpicarle el combustible.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  Retire la tapa lentamente para evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras de

combustible.

3. Abra siempre la tapa del depósito lentamente para liberar cualquier presión que pueda 

existir en el interior.

4. No llene el depósito de combustible en exceso. Pare de llenarlo a 10 ~ 20 mm del 

borde.

5. Apriete la tapa del depósito con cuidado y firmeza después de llenarlo.

6. Antes de arrancar el motor, limpie el combustible derramado.

7. Antes de arrancar el motor, aleje la Desbrozadora 3m como mínimo, del contenedor

de combustible y del punto de repostaje.

 

PELIGRO

RIESGO POTENCIAL

•  En determinadas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente

explosiva.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  Un incendio o una explosión de gasolina puede quemarle, a usted u otras personas, y 

ocasionar daños materiales.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  Con un embudo, llene el depósito al aire libre, en una zona abierta, cuando el motor 

esté frío. Limpie la gasolina derramada.

•  No llene el depósito de combustible por completo. Añada gasolina al depósito hasta

10mm.  por  debajo  del  orificio  de  llenado.  Este  espacio  vacío  del  depósito  permite 

que la gasolina se expanda.

•  Nunca fume cuando manipule gasolina, y permanezca alejado de una llama abierta;

almacene la gasolina en un contenedor homologado y manténgalo alejado de los

niños.

•  No mezcle combustible para un uso superior a dos meses.

BEFORE OPERATION

OIL AND FUEL

1. Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames.

2. Always shut off the engine before refueling. Never remove the fuel tank cap while the

engine is running or immediately after stopping the engine.

 

WARNING

POTENTIAL HAZARD

•  Petrol contains gasses that can build up pressure inside a fuel tank.

WHAT CAN HAPPEN

•  Fuel can be sprayed on you when removing fuel tank cap.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Remove fuel tank cap slowly to avoid injury from fuel spray.

3. Always open the fuel tank cap slowly to release any possible pressure inside the tank.

4. Do not overfill the fuel tank. Stop filling 10 ~ 20 mm from the top of the tank.

5. Tighten the tank fuel cap carefully but firmly after refiling.

6. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.

7. Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage

container before starting the engine.

 

DANGER

POTENTIAL HAZARD

•  In certain conditions petrol is extremely ammable and highly explosive.

WHAT CAN HAPPEN

•  A fire or explosion from petrol can burn you, others and cause property damage.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Use a funnel and ll the fuel tank outdoors, in an open area, when the engine is cold.

Wipe up any petrol that spills.

•  Do not ll the fuel tank completely. Add petrol to the fuel tank until the level is 10mm 

below the bottom of the ller neck. This empty space in the tank allows petrol to

expand.

•  Never smoke when handling petrol, and stay away from an open ame with petrol in

an approved container and keep it out of the reach of children.

•  Do not mix fuel for more than two month use.

ANTES DO FUNCIONAMENTO

ÓLEO E COMBUSTÍVEL

1. Misture e deite o combustível no exterior e num local sem faíscas ou chamas.

2. Desligue sempre o motor antes do reabastecimento. Nunca retire a tampa do depósito 

de enquanto o motor estiver a funcionar ou imediatamente depois de parar o motor.

 

AVISO

PERIGO POTENCIAL

•  A gasolina contém gases que podem aumentar a pressão no interior de um depósito 

de combustível.

O QUE PODE ACONTECER

•  O combustível pode ser pulverizado na sua direcção quando retirar a tampa do

depósito de combustível.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Retire a tampa do depósito de combustível lentamente para evitar lesões causadas

pelo combustível pulverizado.

3. Abra sempre a tampa do depósito de combustível lentamente para libertar qualquer

pressão possível.

4. Não encha demasiado o depósito de combustível. Deixe de encher 10~20 mm do topo 

do depósito.

5. Aperte a tampa do depósito de combustível com cuidado mas de forma firme após o

reabastecimento.

6. Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o motor.

7. Afaste a Motosserra pelo menos 3m do local do abastecimento em combustível e

recipiente de armazenamento de combustível antes de ligar o motor.

 

PERIGO

PERIGO POTENCIAL

•  Em determinadas condições, a gasolina é extremamente inflamável e altamente

explosiva.

O QUE PODE ACONTECER

•  Um fogo ou explosão da gasolina pode queimá-lo, queimar terceiros e causar danos 

materiais.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Utilize um funil e encha o depósito de combustível no exterior, numa zona aberta,

com o motor frio. Limpe qualquer derrame de gasolina

•  Não encha totalmente o depósito de combustível. Adicione gasolina ao depósito de

combustível até o nível se situar 10mm abaixo da parte de baixo do gargalo. Este 

espaço vazio no depósito permite a expansão da gasolina.

•  Nunca fume enquanto manuseia gasolina e mantenha-se afastado de uma chama

sem protecção com gasolina num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance 

das crianças.

•  Não misture combustível durante mais de dois meses de uso.

3m

Summary of Contents for BKC4321RS

Page 1: ...o Proprietario Operador Completelty read and understand this manual before using this product Antes de utilizar este producto lea atentamente este Manual de usuario propietario Leia e compreenda este...

Page 2: ...SEGURAN A DE FUNCIONAMENTO DA RO ADORA APARADOR DE RELVA 5 PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPCI N DEL PRODUCTO DESCRI O DO PRODUTO 6 ASSEMBLY MONTAJE MONTAGEM 7 CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIR...

Page 3: ...e located near any area of potential danger Replace any decal that is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de pos...

Page 4: ...ar los gases de escape provocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio a gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro ad...

Page 5: ...rtante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la bordeadora de c sped D...

Page 6: ...ora justo despu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no qued...

Page 7: ...o de combustible 9 Empu adura circular 10 Nombre del modelo 11 C rter 12 Cuchilla de la Desbrozadora 13 Protecci n de accesorio de corte 14 Eje 15 Gatillo del acelerador e interruptor Stop 16 Empu adu...

Page 8: ...o asegur ndose de que el cabezal del cable est colocado en el orificio 7 4 4 Pulse el gatillo del acelerador unas cuantas veces para asegurarse de que funciona correctamente MONTAGEM MONTAGEM DO EIXO...

Page 9: ...ir paralelo al eje flexible Si se girasen deber volver a colocarlos en paralelo El cable del acelerador se debe ajustar debajo del eje flexible doblado como se indica 8 4 1 Ajuste el manguito ajustado...

Page 10: ...on la placa como se indica en 9 1 PROTECCI N DEL CABEZAL DE CORTE Instale la cuchilla de hilo y la extensi n de protecci n en la protecci n de la cuchilla 1 Inserte la tuerca cuadrada en la extensi n...

Page 11: ...la agujero en el adaptador de buje con la agujero gu a en la c rter 3 Inserte la clavija de 6mm en el agujero del adaptador de buje y la agujero gu a en la carter para fijar el eje de fijaci n 4 Inse...

Page 12: ...ut has left hand thread 2 Install the Brushcutter blade onto the boss adapter then reinstall the clamping washer stabilizer and blade nut 3 Align the hole in the boss adapter with the guide hole in th...

Page 13: ...ARD Keep the blade cover on the blade when the Brushcutter is not use This will protect persons from injury from blade contact and will protect the blade from damage 1 Insert the tips of the blade int...

Page 14: ...6 Wipe up any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD I...

Page 15: ...etrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amount of petrol 4 Pour the correct...

Page 16: ...owing fuel should be almost clear not foamy or full of bubbles 2 Turn the choke lever to the Close position 3 With the stop switch START ON and the throttle trigger positioned at Fast idle start posit...

Page 17: ...Fast idle start position 15 2 HOT RESTART To start the engine that is already warmed up hot restart 1 Pump the primer bulb until fuel can be seen flowing through the fuel return line to the fuel tank...

Page 18: ...del accesorio Cuando se suelta el gatillo del acelerador el motor deber a volver a una velocidad de ralent La velocidad correcta es 2400 2800min 1 o justo por debajo de la velocidad de embrague Para a...

Page 19: ...t installing and using the shoulder harness strap Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side 1 The operator must be set the knapsack belt and the Brushcutter Grass T...

Page 20: ...la cinta roja indicada en la ilustraci n para que el arn s y la unidad del motor caigan al suelo Quick Release In case of emergency pull the red strap shown in illustration then harness and engine uni...

Page 21: ...ntrario el hilo golpear el material aumentando su propio desgaste y obteniendo un p simo resultado de corte 20 2 RECORTE Mantenga la parte inferior del cabezal de corte a unos 5 10 cm del suelo y en n...

Page 22: ...1 Utilice s lo la cuchilla adecuada pieza original de MARUYAMA aprobada para la aplicaci n y modelo de Desbrozadora 2 Revise cuidadosamente el estado de las cuchillas antes y despu s de su utilizaci n...

Page 23: ...IBLE El filtro de combustible est fijado al extremo del tubo de captaci n de combustible en el interior del dep sito Para cambiar el filtro de combustible 1 Aseg rese de que el dep sito est vac o 2 Af...

Page 24: ...apriete es 10 7 16 6 N m EJE FLEXIBLE PERIODOS EN LOS QUE ES NECESARIO VERIFICAR La eje flexible de ser lubricado tras cada 20 hrs de operaci n LUBRICACI N DE EJE FLEXIBLE 1 Tire de la pieza de conexi...

Page 25: ...r de buje y el c rter Retire el tap n del lubricante del lado del c rter Mientras gire el eje de fijaci n inyecte lubricante de litio para cojinetes N Ref 211337 por el orificio del tap n hasta llenar...

Page 26: ...ance on it STORAGE For long term storage of the Brushcutter Grass Trimmer 1 Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container 2 Run the engine to remove any fuel that may remain in the carbur...

Page 27: ...eixo de sa da min 1 8000 Measured maximum engine power according to ISO 8893 kW Potencia m xima medida del motor seg n ISO 8893 kW Pot ncia m xima medida do motor de acordo com a norma ISO 8893 kW 1...

Page 28: ...o ISO 3744 22868 dB A Nivel de potencia sonora equivalente LWA medido seg n ISO 3744 22868 dB A N vel de pot ncia ac stica equivalente LWA medido de acordo com as normas ISO 3744 22868 dB A 115 113 11...

Page 29: ...es comply with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC Annex II A Does comply with the provisions of the Electromagnetic compatibility 2004 108 EC amended 2014 30 EU and applicable supple...

Page 30: ...s de Maquinarias directiva 2006 42 CE Anexo II A Cumple con las cl usulas de Compatibilidad electromagn tica directiva 2004 108 CE 2014 30 UE enmendado as tambi n los accesorios afines Cumple con las...

Page 31: ...S Cumpre com as disposi es na directiva de Maquinaria 2006 42 CE Anexo II A Cumpre com as disposi es na directiva de Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE 2014 30 UE alterado e suplementos apl...

Page 32: ...Chiyoda ku Tokyo 101 0047 Japan Name and address of the european authorized representative Nombre y direcci n del representante autor izado europeo Nome e morada do representante europeu autorizado O...

Reviews: