background image

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

−20−

CUTTING WITH TRIMMER HEAD

 

WARNING

POTENTIAL HAZARD

•  Use of improper line could cause line to break and be thrown in operator’s or

bystander’s direction.

WHAT CAN HAPPEN

•  Use of improper line could result in serious personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Use only good quality, commercial grade, weld resistant trimmer line with a diameter

of 2,4mm.

•  Do not use any type of wire or other string-like substance. Do not use metal-

reinforced line.

 • The tip of the line does the cutting. The line should stay extended while cutting. [#20-1]

 •  Do not force the line into the material. Forcing the line will cause it to slap against the

material, increasing line usage and causing poor cutting results.[#20-2]

TRIMMING

Hold the bottom of the trimmer head about 5-10cm above the ground and at an angle. 

Allow only the tip of the line to make contact. [#20-3]

SCALING

To remove unwanted vegetation, hold the trimmer head about 5-10cm above the ground 

and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground cutting the vegetation off at 

the surface. [#20-4]

MOWING

Keep the line parallel to the ground and use a gentle side-to-side motion. [#20-5]

CORTE CON CABEZAL DE CORTE

 

ADVERTENCIA

RIESGO POTENCIAL

•  El uso de un hilo de corte inadecuado podría provocar su rotura y que salga

despedido en dirección del usuario o de los transeúntes.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  El uso de un hilo de corte inadecuado puede ocasionar lesiones graves.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  Utilice solo un hilo de corte en buenas condiciones, de calidad comercial, resistente

a la soldadura con un diámetro de 2,4mm.

•  No emplee ningún tipo de alambre u otro material tipo cuerda. No use hilo reforzado 

con metal.

 •  La punta del hilo realiza el corte. El hilo debería mantenerse estirado durante el corte.

[#20-1]

 •  No introduzca a la fuerza el hilo de corte en el material. De lo contrario el hilo golpeará 

el material, aumentando su propio desgaste y obteniendo un pésimo resultado de

corte. [#20-2]

RECORTE

Mantenga la parte inferior del cabezal de corte a unos 5-10 cm. del suelo y en ángulo. 

Deje que haga contacto sólo la punta del hilo. [#20-3]

CLAREO

Para retirar la vegetación no deseada, mantenga el cabezal de corte a unos 5-10 cm. del 

suelo y en ángulo. Deje que la punta del hilo toque el suelo cortando la vegetación en la 

superficie. [#20-4]

SEGADO

Mantenga el hilo paralelo al suelo y practique un suave movimiento lateral. [#20-5]

CORTAR COM CABEÇA DE APARADOR

 

AVISO

PERIGO POTENCIAL

•  A utilização de uma linha inadequada pode fazer com que esta se parta e seja

lançada na direcção do operador ou do transeunte.

O QUE PODE ACONTECER

•  O uso de uma linha inadequada pode resultar em ferimentos corporais graves.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Utilize apenas uma linha aparadora resistente e soldada, de boa qualidade e grau

comercial, com um diâmetro de 2,4 mm.

•  Não utilize qualquer tipo de fio ou outra substância tipo linha. Não utilize uma linha

reforçada com metal.

 • A ponta da linha faz o corte. A linha deve permanecer esticada durante o corte. [#20-1]

 •  Não force a linha contra o material. Forçar a linha pode levá-la a saltar contra o

material, aumentando o desgaste da linha e originando maus resultados de corte.

[#20-2]

APARAR

Segure na parte de baixo da cabeça do aparador cerca de 5 a 10 cm acima do solo e em 

ângulo. Deixe que apenas a ponta da linha faça o contacto. [#20-3]

DESCAMAR

Para remover vegetação indesejada, segure na cabeça do aparador cerca de 5 a 10 cm 

acima do solo e em ângulo. Deixe que a ponta da linha toque no solo, cortando a 

vegetação à superfície. [#20-4]

CORTAR

Mantenha a linha paralela ao solo e descreva um ligeiro movimento de um lado para o 

outro. [#20-5]

[#20-1]

[#20-4]

[#20-2]

[#20-5]

[#20-3]

5-10cm Above Ground

De 5 a 10 cm del suelo

5 a 10 cm acima do solo

CORRECT/ CORRECTO

INCORRECT/ INCORRECTO

5-10cm Above Ground

De 5 a 10 cm del suelo

5 a 10 cm acima do solo

5-10 cm Above Ground

De 5 a 10 cm del suelo

5 a 10 cm acima do solo

Summary of Contents for BKC4321RS

Page 1: ...o Proprietario Operador Completelty read and understand this manual before using this product Antes de utilizar este producto lea atentamente este Manual de usuario propietario Leia e compreenda este...

Page 2: ...SEGURAN A DE FUNCIONAMENTO DA RO ADORA APARADOR DE RELVA 5 PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPCI N DEL PRODUCTO DESCRI O DO PRODUTO 6 ASSEMBLY MONTAJE MONTAGEM 7 CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIR...

Page 3: ...e located near any area of potential danger Replace any decal that is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de pos...

Page 4: ...ar los gases de escape provocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio a gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro ad...

Page 5: ...rtante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la bordeadora de c sped D...

Page 6: ...ora justo despu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no qued...

Page 7: ...o de combustible 9 Empu adura circular 10 Nombre del modelo 11 C rter 12 Cuchilla de la Desbrozadora 13 Protecci n de accesorio de corte 14 Eje 15 Gatillo del acelerador e interruptor Stop 16 Empu adu...

Page 8: ...o asegur ndose de que el cabezal del cable est colocado en el orificio 7 4 4 Pulse el gatillo del acelerador unas cuantas veces para asegurarse de que funciona correctamente MONTAGEM MONTAGEM DO EIXO...

Page 9: ...ir paralelo al eje flexible Si se girasen deber volver a colocarlos en paralelo El cable del acelerador se debe ajustar debajo del eje flexible doblado como se indica 8 4 1 Ajuste el manguito ajustado...

Page 10: ...on la placa como se indica en 9 1 PROTECCI N DEL CABEZAL DE CORTE Instale la cuchilla de hilo y la extensi n de protecci n en la protecci n de la cuchilla 1 Inserte la tuerca cuadrada en la extensi n...

Page 11: ...la agujero en el adaptador de buje con la agujero gu a en la c rter 3 Inserte la clavija de 6mm en el agujero del adaptador de buje y la agujero gu a en la carter para fijar el eje de fijaci n 4 Inse...

Page 12: ...ut has left hand thread 2 Install the Brushcutter blade onto the boss adapter then reinstall the clamping washer stabilizer and blade nut 3 Align the hole in the boss adapter with the guide hole in th...

Page 13: ...ARD Keep the blade cover on the blade when the Brushcutter is not use This will protect persons from injury from blade contact and will protect the blade from damage 1 Insert the tips of the blade int...

Page 14: ...6 Wipe up any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD I...

Page 15: ...etrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amount of petrol 4 Pour the correct...

Page 16: ...owing fuel should be almost clear not foamy or full of bubbles 2 Turn the choke lever to the Close position 3 With the stop switch START ON and the throttle trigger positioned at Fast idle start posit...

Page 17: ...Fast idle start position 15 2 HOT RESTART To start the engine that is already warmed up hot restart 1 Pump the primer bulb until fuel can be seen flowing through the fuel return line to the fuel tank...

Page 18: ...del accesorio Cuando se suelta el gatillo del acelerador el motor deber a volver a una velocidad de ralent La velocidad correcta es 2400 2800min 1 o justo por debajo de la velocidad de embrague Para a...

Page 19: ...t installing and using the shoulder harness strap Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side 1 The operator must be set the knapsack belt and the Brushcutter Grass T...

Page 20: ...la cinta roja indicada en la ilustraci n para que el arn s y la unidad del motor caigan al suelo Quick Release In case of emergency pull the red strap shown in illustration then harness and engine uni...

Page 21: ...ntrario el hilo golpear el material aumentando su propio desgaste y obteniendo un p simo resultado de corte 20 2 RECORTE Mantenga la parte inferior del cabezal de corte a unos 5 10 cm del suelo y en n...

Page 22: ...1 Utilice s lo la cuchilla adecuada pieza original de MARUYAMA aprobada para la aplicaci n y modelo de Desbrozadora 2 Revise cuidadosamente el estado de las cuchillas antes y despu s de su utilizaci n...

Page 23: ...IBLE El filtro de combustible est fijado al extremo del tubo de captaci n de combustible en el interior del dep sito Para cambiar el filtro de combustible 1 Aseg rese de que el dep sito est vac o 2 Af...

Page 24: ...apriete es 10 7 16 6 N m EJE FLEXIBLE PERIODOS EN LOS QUE ES NECESARIO VERIFICAR La eje flexible de ser lubricado tras cada 20 hrs de operaci n LUBRICACI N DE EJE FLEXIBLE 1 Tire de la pieza de conexi...

Page 25: ...r de buje y el c rter Retire el tap n del lubricante del lado del c rter Mientras gire el eje de fijaci n inyecte lubricante de litio para cojinetes N Ref 211337 por el orificio del tap n hasta llenar...

Page 26: ...ance on it STORAGE For long term storage of the Brushcutter Grass Trimmer 1 Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container 2 Run the engine to remove any fuel that may remain in the carbur...

Page 27: ...eixo de sa da min 1 8000 Measured maximum engine power according to ISO 8893 kW Potencia m xima medida del motor seg n ISO 8893 kW Pot ncia m xima medida do motor de acordo com a norma ISO 8893 kW 1...

Page 28: ...o ISO 3744 22868 dB A Nivel de potencia sonora equivalente LWA medido seg n ISO 3744 22868 dB A N vel de pot ncia ac stica equivalente LWA medido de acordo com as normas ISO 3744 22868 dB A 115 113 11...

Page 29: ...es comply with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC Annex II A Does comply with the provisions of the Electromagnetic compatibility 2004 108 EC amended 2014 30 EU and applicable supple...

Page 30: ...s de Maquinarias directiva 2006 42 CE Anexo II A Cumple con las cl usulas de Compatibilidad electromagn tica directiva 2004 108 CE 2014 30 UE enmendado as tambi n los accesorios afines Cumple con las...

Page 31: ...S Cumpre com as disposi es na directiva de Maquinaria 2006 42 CE Anexo II A Cumpre com as disposi es na directiva de Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE 2014 30 UE alterado e suplementos apl...

Page 32: ...Chiyoda ku Tokyo 101 0047 Japan Name and address of the european authorized representative Nombre y direcci n del representante autor izado europeo Nome e morada do representante europeu autorizado O...

Reviews: