−1−
PORTUGUÊS
ESP
AÑOL
ENGLISH
FOREWORD
This Owner’s/ Operator’s Manual is designed to familiarize the operator with the various features and component parts of the equipment and to assist you with the assembly,
operation and maintenance of your new Brushcutter/Grass Trimmer.
It is essential that any operator of this Brushcutter/Grass Trimmer reads and understands the contents this manual before using the Brushcutter/ Grass Trimmer.
For additional assistance, contact any local authorized MARUYAMA dealer.
PREÁMBULO
Este Manual se ha elaborado para que el usuario se familiarice con las diferentes funciones y componentes del equipo y para ayudarle en el montaje, funcionamiento y
mantenimiento de su nueva bordeadora de césped/ Desbrozadora.
Antes de utilizar la Bordeadora/ Desbrozadora, es esencial leer y entender el contenido de este manual. Si necesita más ayuda, contacte con el distribuidor local autorizado de
MARUYAMA.
PREÂMBULO
Este Manual do Proprietário/ Operador é concebido para familiarizar o operador com as diversas funcionalidades e componentes do equipamento e ajudá-lo com o
funcionamento e manutenção da sua nova Roçadora/ Aparador de Relva.
É fundamental que qualquer operador desta Roçadora/ Aparador de Relva leia e compreenda o conteúdo deste manual antes da utilização da Roçadora/ Aparador de Relva.
Para assistência adicional, contacte qualquer revendedor local autorizado da MARUYAMA.
FOREWORD/ PREÁMBULO/ PREÂMBULO
1
CONTENTS/ CONTENIDOS/ ÍNDICE
1
SAFETY DECALS/ETIQUETAS DE SEGURIDAD/
AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA
2
SYMBOL EXPLANATION/ EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS/
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
3
SAFETY INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
4
OPERATOR SAFETY/ SEGURIDAD DEL USUARIO/ SEGURANÇA DO OPERADOR 4
BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER SAFETY
SEGURIDAD DE LA BORDEADORA DE CÉSPED/ DESBROZADORA
SEGURANÇA DA ROÇADORA/ APARADOR DE RELVA
5
FUEL SAFETY/ SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE/ SEGURANÇA DO COMBUSTÍVEL 5
BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING SAFETY
SEGURIDAD AL UTILIZAR LA BORDEADORA DE CÉSPED/ DESBROZADORA
SEGURANÇA DE FUNCIONAMENTO DA ROÇADORA/ APARADOR DE RELVA
5
PRODUCT DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ DESCRIÇÃO DO PRODUTO
6
ASSEMBLY/ MONTAJE/ MONTAGEM
7
CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIRES
CÓMO CONECTAR EL CABLE DEL ACELERADOR Y LOS CABLES DEL INTERRUPTOR “STOP”
LIGAR O CABO DO ESTRANGULADOR E OS FIOS DO INTERRUPTOR DE PARAGEM 7
LOOP HANDLE INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE LA EMPUÑADURA CIRCULAR/
INSTALAÇÃO DA PEGA REDONDA
8
INSTALLING GUARD/ CÓMO INSTALAR LA PROTECCIÓN/ INSTALAR O RESGUARDO 9
INSTALLING CUTTING ATTACHMENT/
CÓMO INSTALAR EL ACCESORIO DE CORTE/ INSTALAR A PEÇA DE CORTE
10
INSTALLING BLADE COVER/ CÓMO INSTALAR EL PROTECTOR DE LA CUCHILLA/
INSTALAR A COBERTURA DA LÂMINA
12
BEFORE OPERATION/ PRIMEROS PASOS/ ANTES DO FUNCIONAMENTO
13
OIL AND FUEL/ ACEITE Y COMBUSTIBLE/ ÓLEO E COMBUSTÍVEL
13
MIXING PETROL AND OIL/ CÓMO HACER LA MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE/
MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO
14
STARTING AND STOPPING/ CÓMO ARRANCAR Y PARAR/
PROCEDIMENTO DE ARRANQUE E PARAGEM
15
IDLE SPEED ADJUSTMENT/ AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÍNIMA/
AJUSTE DA VELOCIDADE AO RALENTI
17
OPERATION/ FUNCIONAMIENTO/ FUNCIONAMENTO
18
BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING POSITION/
POSICIÓN DE TRABAJO DE LA BORDEADORA/ DESBROZADORA/
POSIÇÃO DE FUNCIONAMENTO DA ROÇADORA/ APARADOR DE RELVA
18
CUTTING WITH TRIMMER HEAD/ CORTE CON CABEZAL DE CORTE/
CORTAR COM CABEÇA DE APARADOR
20
CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE/
DIRECCIÓN DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA/
DIRECÇÃO DE CORTE DA LÂMINA DA ROÇADORA
21
CUTTING BLADES/ CUCHILLAS/ LÂMINAS DE CORTE
21
MAINTENANCE/ MANTENIMIENTO/ MANUTENÇÃO
22
AIR FILTER/ FILTRO DE AIRE/ FILTRO DO AR
22
FUEL FILTER/ FILTRO DE COMBUSTIBLE/ FILTRO DE COMBUSTÍVEL
22
SPARK PLUG/ BUJÍA/ VELA DE IGNIÇÃO
23
FLEXIBLE SHAFT/ EJE FLEXIBLE/ EIXO FLEXÍVEL
23
GEARCASE/ CÁRTER/ CÁRTER DE ENGRENAGENS
24
GENERAL CLEANING AND TIGHTENING/ LIMPIEZA GENERAL Y AJUSTE/
LIMPEZA E APERTO GERAIS
25
STORAGE/ ALMACENAMIENTO/ ARMAZENAMENTO
25
TROUBLESHOOTING/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 26
SPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICAÇÕES
26
TECHNICAL DATA/ DATOS TÉCNICOS/ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
27
EC DECLARATION OF CONFORMITY/DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD/
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
28-30
CONTENTS/ CONTENIDOS/ ÍNDICE