background image

 

14 

 

Do not use with damaged cord, plug or other injuries. 

 

Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

Do not pull the cord. Always take the plug.  

DШЧ‟

t reel the cord around the appliance body. 

 

Never attempt to dissemble and repair the appliance by yourself. If you encounter problems, please contact customer service center. 

 

Using accessories or replacement parts which are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance. 

 

Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. 

 

To avoid electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or other liquids. If that occurs, immediately unplug the appliance and contact service center for inspection. 

 

The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or with lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

 

Place the multicooker on a stable, horizontal and level surface. Position it far from flammable materials including curtains, walls, and fabric upholstered furniture. 

 

Do not place the multicooker near heat-emitting devices such as heaters, cooktops or electric burners. 

 

Make sure that there is enough space around. The multicooker should stand more than 15 cm far from such flammable objects as furniture, curtains etc. 

 

DШЧ‟Э ЮЬО ЭСО 

appliance near explosive objects. 

 

Don

‟Э mШЯО ЭСО КЩЩХТКЧМО МШЧЭКТЧТЧР СШЭ ПШШН Шr ХТqЮТНЬ Шr аСОЧ ТЭ ТЬ МШЧЧОМЭОН ЭШ ОХОМЭrТМТЭв ЧОЭаШrФ.

 

 

DШЧ‟Э ХОКЯО аКЭОr Шr ЩrШНЮМЭЬ ТЧ ЭСО mЮХЭТМШШФОr ПШr К ХШЧР ЭТmО.

 

 

Do

Ч‟Э

 cover the steam valve and the lid while the multicooker is operating. It may cause malfunction in multicooker work. 

 

DШЧ‟Э ХОЭ ЭСО mЮХЭТМШШФОr аШrФ аТЭС ОmЩЭв ЩШЭ.

 

 

While you are cooking the multicooker lid and outer surface might becomet hot. Handle or move the multicooker carefully. When you open the multicooker lid, wait while steam goes out and then you could 
get closer. 

 

While cooking avoid using sharp utensils not to damage the pot inner surface. Please use the spoon which comes with the multicooker. You may use also wooden, plastic or silicone utensils. 

 

Beware of hot steam that comes out of the steam vent while cooking. Keep hands and face away from the multicooker when you open it to avoid being burnt by hot steam. 

 

Pour water only into the inner 

ЩШЭ. DШЧ‟Э ЩШЮr аКЭОr ТЧЭШ ЭСО mЮХЭТМШШФОr ЛШНв.

 

 

Always check if there are no foreign objects between the pot bottom and heating plate. Foreign objects may cause smell of burning, strange sounds and cause the multicooker malfunction. 

 

If any unusual sounds, odour or any other disruption happens, switch the multicooker off. Make sure if there are no any object or liquid between the pot and heating plate. If malfunction reason 

ТЬЧ‟Э ПШЮЧН, 

please call customer service. Never attempt to dissemble and repair the multicooker by yourself. 

 

Let the multicooker pot cool before washing to avoid pot inner coating damage. 

 

BEFORE FIRST USE 

 

 

Please unpack your appliance. Remove all packing materials. Remove all stickers from the lid and housing. 

 

Please check if all parts of the multicooker are in a set. Please check that every part is not damaged. 

 

Wash all removable parts in warm soapy water. Rinse and dry all parts thoroughly. Wipe the stainless steel outer housing with a clean damp cloth. 

 

NEVER immerse the outer housing in water or any other liquid.  

 

Before first use pour 3,5 L of water into the multicooker pot and start program 

“BЧСФ/

”.

 Time is 60 minutes.  

 

DISPLAY 

 

Display has red led. In program running mode display shows cooking program temperature and cooking time countdown. In programs 

“Frб/

”, “SЬНЙХ/

”, “ЇЙЫЬЙ/

 countdown starts when 

system reaches operational temperature. 
 

DISPLAY INDICATION

 

 

 

 

 

 
Delay function indication 

Summary of Contents for MT-4301

Page 1: ...er manual 13 UKR 17 KAZ 19 BLR 21 DEU Bedienungsanleitung 22 ITA Manuale d uso 24 ESP Manual de instrucciones 26 FRA N 27 PRT Manual de inst 29 EST Kasutusjuhend 31 LTU Naudojimo instrukcija 32 LVA L...

Page 2: ...ton 3 Handle 4 Steam valve 5 Lid 6 Dew collector 7 Steam container 8 Inner pot BLR 1 2 3 4 5 6 7 8 UKR 1 2 3 4 5 6 7 8 KAZ 1 2 3 4 5 6 7 8 POL I r 1 Panel sterowania 2 Przycisk otwierania pokrywy 3 Uc...

Page 3: ...inel de controle 2 B r r r m 3 Asa 4 V r 5 Tampa 6 Recipiente para colher o ar condensado 7 Recipiente da panela de r M ra 8 Tigela UZB F r q m 1 Boshqaruv paneli 2 Qopqoqni ochish tugmachasi 3 Dasta...

Page 4: ...1 Delay function indicator BLR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UKR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KAZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DEU Funktionenbeschreibung 1 Start Knopf Anschalten und Ausschalten des M r S r Programms...

Page 5: ...kimo indikatorius 5 Laiko r m r r m m 6 Programos P m r r r m m r m m m 7 Gaminimo programos veikimo indikatoriai 8 Ekranas 9 Laiko indikatorius 10 T m r r r 11 Funkcijos A indikatorius LVA Funkciju a...

Page 6: ...6 MARTA MT 4301 4308 MARTA 46 MARTA 46 16 30 16 30 180 1 1 24 1 1 24 MARTA...

Page 7: ...7 24 MARTA MARTA 15...

Page 8: ...8 60 70 LED...

Page 9: ...9 5 10 30 5 0 59 0 24 1 1 5 5 30 180 C 1 C 5 C 5...

Page 10: ...10 30 180 C 30 5 24 12...

Page 11: ...11 E1 E4...

Page 12: ...to a cookery world with MARTA automatic cooking programs 46 cooking programs 16 automatic programs and 30 manual settings let you cook a large variety of dishes You could cook not only typical for mul...

Page 13: ...rams AUTO KEEP WARM SWITCH OFF It is possible to switch off A K W r function before during and after cooking process You could check the state of A K W r function with A K W r function indication We h...

Page 14: ...er lid and outer surface might becomet hot Handle or move the multicooker carefully When you open the multicooker lid wait while steam goes out and then you could get closer While cooking avoid using...

Page 15: ...cooking program start Except programs S Fr where countdown starts when system reaches operational temperature When cooking program is over you hear beep signal and A K e W r function starts A r functi...

Page 16: ...ing plate is dirty Unplug the appliance and let it cool Clean the heating plate There is a strange object between the pot and heating plate Remove the object Meal is burnt Liquid and cereals dispropor...

Page 17: ...ion sticker on the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of device produc...

Page 18: ...18 60 70 220 240 50 860 2 9 3 3 285 285 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 19: ...19 KAZ 11...

Page 20: ...20 00 00 220 40 10 00 2 9 3 3 281 85 105 11 4 1 6 0 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 21: ...21 BLR 15 60 70...

Page 22: ...m in Ihrer Netz entsprechen F r A r r H m r r B Nicht im Freien anwenden D G r m r N r r r B r P S r N r K r O r r r S r r S S N r r m G r use B r Tr G r m S r m S N r r S r G V r S G r r r r B S r S...

Page 23: ...r S m r H r r r mm m m M r geliefert wird zu ben M r H P oder Silikon benutzen ACHTUNG Seien Sie vorsichtig bei der Arbeit mit dem Multikocher r D r r D M r r V r r H G r r B S S r r r A M r N K r D...

Page 24: ...cuzione ed incendi non immergere l apparecchio nell acqua o in qualsiasi altro tipo di liquido Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi all assistenza per effettuare il suo co...

Page 25: ...o e degli accessori Non ammettere assolutamente la presenza dell acqua all interno dell apparecchio Pulire il corpo dell a r q m r La pulizia della valvola uscita vapore deve essere effettuata dopo og...

Page 26: ...mables N r m r r r r N r m m r m m No cubrir el aparato durante su funcionamiento puede provocar una falla del aparato Nunc r m N r r r q r r m V r r r r E r r r q r r m S r r r r q m r r S r r r m m...

Page 27: ...MATERIALES C NSUMIBLES FILTR S CUBIERTAS CER MICAS ANTIADHERENTES C M ACTAD RES DE CAUCHO Y OTROS S r r r r m r r q r r r E m r r 13 4 5 m 6 7 r rato E r r m r q r r r r m C m r r m m r r Fabricante...

Page 28: ...r m rm r r r mm m r S r q q r r r r r r S r r r r A r r m r mm m r m r q m r r mm r r m r r P r mm r r m r r r mm r r r m r I m r r r q silicone ATTENTION Soyez prudent en utilisant le multicuiseur r...

Page 29: ...RA A SEGURAN A A r m r r q r r rr m m r r U r r m r m m r N r r r N r m m m tem outros danos M m r q N r r m r r m A r r r r m r N r r r r S r r r m r r r m r m O r r m r r r P r r q r m r r m r q S r...

Page 30: ...ente Lave a tigela da Multicozedura com r m q m m m N M r m q r N m r r m r m r r r Em q q r r r r L m r r r r q m m m A limp r r r r R m m m r r r D m a abundantemente m rr q r m r m r relho ES ECIFI...

Page 31: ...ma inimene kes vastutab tema ohutuse eest r r m usse V m m r r m M m t m m m 15 m m r m r m m r r r m r m r r m m jat Hoiduge vedeliku sattumisest multikeetja korpusesse Valage vesi ainult toidu valmi...

Page 32: ...TI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING K RBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU V m m kajastub tootenumbri T m r 13 m r m 4 5 6 7 m m T m r m tamata muuta toote kompleti m m r m r K r m Tootja C...

Page 33: ...m r m r r r m 60 m 70 r VAL MAS IR RIE I RA Pr m r r L r I m m r r r m Neplaukite m m r N r r r m r r r S r Pr r r m r m G r m r r r A r m m I r r r surinkite atgaline tvarka ir TECHNINIAI DUOMENYS E...

Page 34: ...r m r m m r r r rm r m N r r r r r r m m P r r r r r m r M m 15 m m r m m m m r m m N r m r m m m m m r m N r r m r r r N r m N r r r r m r m m N r r N m r r m I r rm r m r m m m r r r m m r r r J r r...

Page 35: ...E RKL JUMI GUMIJAS BL V JUMI FILTRI UN CITI I r m r r m r m r r m r m r m r m S r m r 13 m m 4 5 m m m 6 7 r R m m r m r m m r r r rm r m r P r r m r R COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 1...

Page 36: ...sti verkkovirrasta A P r m r r m m m r P r r mm m H r r r Irr r m m r tulee kuivata koota ja asetella takaisin paikalleen TEKNISET TIEDOT S 220 240 Volttia 50 H r Teho 860 Wattia Paino kokonaispaino 2...

Page 37: ...37 ISR 11 00 00...

Page 38: ...WA Pr r m m r r r r r m r m r T j lokalnej sieci U m r N m m N r enia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami r r m r m r m r m r m N r r r r r dzenia r r r r m N r m r r r r r r...

Page 39: ...m m r r m m m Nie myj misy do przygotowywania w zmywarce N r r m r r r m m r r r K r r m r r m m r r m r O r m r R r r r r m CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne 220 240 V 50 Hc Moc 860 W...

Page 40: ...rm rm r rm Mahsulotlar yoki suvni multipishirgichda uzoq vaqt qoldirmang U ishlayotgan vaqtda jihozni hech narsa bilan yopmang bu jihozning ishdan chiqishig m m J q m rm M r r q q m S q r m q J m q r...

Page 41: ...60 W N r r 2 9 kg 3 3 kg Q m r U K B 285 mm x 285 mm x 305 mm KAFOLAT ISHLATILUVCHI MATERIALLARGA FILTRLAR SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR NISBATAN QO LLANILMA DI Jiho...

Reviews: