background image

D

47

48

법적 고지 사항

본 설명서 안내

본 설명서는 PRONTO ID 카드 프린터를 설치하고 사용하는데 도

움을 주기 위한 것입니다.

본 설명서에 기재된 정보는 통보 없이 변경될 수 있습니다. 울

트라 전자 회사는 본 설명서의 오류와 본 자료의 제공, 성능 또

는 사용과 관련하여 우연 또는 결과적인 손상에 책임을 지지

않습니다. 본 자료는 울트라 전자 회사의 특허 정보를 포함하고 있고 울

트라 전자 회사의 서면 허락 없이 전부 또는 일부라도 데이터

출력 시스템으로 복사, 저장하거나, 제3자에 노출하거나 또는

제공된 목적 이외로의 사용이 허용되지 않습니다. 저작권법에

의해 보호를 받고 있습니다.

MAGICARD

®

는 미국 특허 및 특허청 등록번호 2,197,276으로

상표 등록되어 있습니다.

MAGICARD

®

프린터의 HOLOKOTE

®

기능은 미국 특허 번호

5,990,918 및 유럽 특허 번호 EP 0 817 726 B1에 의해 보호

를 받고 있습니다.

마이크로소프트와 윈도우는 마이크로소프트 회사의 상표입니다.

안전 지시 사항

전기 충격을 방지하기 위해 덮개를 제거하지 마십시오.

프린터를 자체적으로 수리하지 마십시오.

사용자가 서비스할 수 있는 부품이 내부에 없습니다.

프린터에 표시된 범위 내에서 전원을 사용하십시오.

윤활유와 오염물질이 수명을 단축하기 때문에 프린트 헤드의 인쇄가 되는

가장자리를 만지지 마십시오.

전원 코드는 6피트(2미터)정도여야 하며 적절한 접지 연결과 함께 사용되어야

합니다.

프린터를 이동하기 전에 리본과 카드 호퍼를 꺼내고 프린터를 원래 상자에

넣어서 포장을 바랍니다.

이 프린터를 독일에서 사용한다면:

본 프린터에 대해 누전 보호 및 과전류 보호를 충분히 하기 위해 빌딩 설치는

16AMP 회로 차단기로 보호되어야 합니다.

유한 보증

1. 범위: 울트라 전자 회사는 본 보증서로 MAGICARD 프린터 가 제조사 사양에

따르고 있고 재질 또는 제조상 결함이 없음 을 사용자의 구매일로부터 1년 기간

동안(유럽, 북미 및 특정 소수 국가에서 2년) 보증합니다. 하지만 프린트 헤드

보증(2항 참조)에 관해서는 추가 조건이 있습니다.

2. 프린트 헤드 유한 보증: 울트라는 정상적인 사용 및 서비스 조건에서 프린트

헤드가 재질 및 제조상 결함이 없음을 구매일 로부터 1년 기간 동안(유럽,북미에서

2년) 울트라 공인 카드 소모품이 사용된다는 조건 아래 보증합니다. 결함이 있는

프린 트 헤드에 대한 보증 배상이 제기되면 울트라는 제기된 결함이 울트라 비

공인 소모품으로 또는 화학적 또는 물리적 손상을 일으킨 외부 입자 또는 물질로

인해 일어나지 않았다는 것을 입증할 목적으로 프린트 헤드와 이 프린트로 사용된

인쇄된 카 드 및 공 ID 카드의 샘플를 검사할 권리를 갖고 있습니다.

그러한 보증 제기에 있어 울트라의 결정이 최종 결정입니다.

3. 보증 제기: 만일 MAGICARD 프린터가 본 기간 동안 결함이 라고 판명되면

울트라 서비스 센터에 연락을 바랍니다. 울트라 서비스 센터 직원은 첫번째로

문제의 본질을 확인하기 위해 몇 가지 간단한 확인을 실시할 것을 요청할 수

있습니다. 반송이 적절할 경우 Magicard 반송승인번호(MRAN) 및 적합한 수리

센터로 탁송 지시를 알려줄 것입니다. 울트라는 고객한테 무료 로 결함 부품을

수리 또는 교체하여 줄 것입니다.

4. 보증 제한: 보증은 MAGICARD 프린터에 대해 다음의 경우 적용되지 않습니다.

물리적 및 전기 부주의로 인해 손상되었을 경우.

부식이 일어날 수 있는 환경, 온도, 습도, 충격 또는 진동 등 정상적인 사무실

조건 아닌 환경에서 운영중 손상되었을 경우.

EMC(전자파 적합성)

미국 연방 통신 위원회(FCC) 경고 문구

본 장비는 FCC PART 15 규정에 따른 CLASS A 디지털 기기 범 위를 준수하는

검사를 받았습니다. 장비가 상업 환경에서 운영 시 해로운 전자파 장애에 대해

합리적인 보호를 제공하도록 설 계되었습니다. 본 장비는 무선 주파수 에너지를

발생, 사용 및 방출할 수 있습니다. 사용 설명서에 따라 설치 및 사용을 안 한

다면 해로운 전자파 장애를 일으킬 수 있으며 어느 경우에나 사용자의 경비로

전자파 장애를 바로 잡아야 합니다.

캐나다 정보통신부 경고 문구

본 디지털 기기는 캐나다 정보통신부의 무선 주파수 장애 규정 에서 설정한 디지털

기기에서 무선 주파수 방해 신호 방출에 관한 CLASS A 범위를 초과하지

않습니다.

EU 적합성 선언서

EU 지침은 본 선언서로 적용된다.

89/336/EEC 전자파 적합성 지침서, 92/31/EEC 및 93/68/EEC로 수정됨.

72/23/EEC 낮은 전압 장비 지침서, 93/68/EEC로 수정됨.

본 선언서로 적용되는 제품.

MAGICARD PRONTO 카드 프린터.

적합성의 선언 토대

상기 제품은 다음 표준을 충족함으로써 상기 EU 지침서의 세

부 조건을 준수하고 있습니다.

BS EN 50 081-1         EMC 일반 방출 표준 PART 1.

BS EN 50 082-1         EMC 일반 방출 표준 PART 1.

BS EN 60 950:1992    전기 상업 기기를 포함하는 정보통신 기술 기기의 안전.

KCC

- 사용자 안내문구 : 이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니

판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는

것을 목적으로 합니다. 

- 무선사양

기기의 명칭 : RFID/USN용 무선기기(13.56MHZ 대역) 

동작주파수: 13.56 MHZ(리본 RFID) 

RF 출력: 47.544MV/M@ 10 M 이하 

변조방식: ASK(A1D) 

-인증정보

인증받은자의 상호 : ULTRA ELECTRONICS LTD

기기의명칭(모델명) : RFID/USN용 무선기기 (3649-0001/KR PRONTO)

인증번호 : ULT-PRONTO

제조자/제조국: ULTRA ELECTRONICS LTD/U.K

KCC

- 사용자 안내문구 : 이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니

판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는

것을 목적으로 합니다. 

- 무선사양

기기의 명칭 : RFID/USN용 무선기기(13.56MHZ 대역) 

동작주파수: 13.56 MHZ(리본 RFID) 

RF 출력: 47.544MV/M@ 10 M 이하 

변조방식: ASK(A1D) 

-인증정보

인증받은자의 상호 : ULTRA ELECTRONICS LTD

기기의명칭(모델명) : RFID/USN용 무선기기 (3649-0003/KR PRONTO SMART)

인증번호 : ULT-PRONTO-S

제조자/제조국: ULTRA ELECTRONICS LTD/U.K

法律聲明

關於本手冊

這本手冊的目的是幫助使用者如何安裝與使用 Pronto
印卡機. 這本手冊如有任何修改,我們不會主動通知,
本手冊若有誤載或錯誤的文字以及因本冊直接或間接所造
成損壞 Ultra Electronics Limited 不負任何責任.
本手冊為 Ultra Electronics Limited 著作,受到國際公約對
著作權的保護,若未得到著作公司書面授權,禁止進行全部或
部份複製,也禁止提供給第三方閱覽或檢索或其他具有相同
目的之行為, 著作公司擁有所有權利.
Magicard

®

商標已經在美國註冊,註冊編號為 2,197,276

Magicard

®

印卡機的 HoloKote

®

功能在美國的專利編號為

5,990,918 在歐盟的專利為編號為 EP 0 817 726 B1
Microsoft 與 Windows 是美國微軟公司的註冊商標

硬體安全

‧為了避免電擊,請勿拆除外殼
‧不要嚐試自行修理印卡機
‧印卡機內部沒有可供使用者調整的元件
‧只能使用原廠所提供的電源供應器
‧避免使用異物 (包括手指) 踫觸列印頭的邊緣加熱部份,

油脂與髒污,都會縮短列印壽命

‧不要使用超過二公尺的電源延長線,

而且電源線應該正確的接地

‧若要打包運輸印卡機,請取下色帶、進卡槽與出卡槽,

並將配件放入原來的紙箱中

有限度的品質保證

1. 範圍: Ultra Electronics Ltd 保證,與本手冊同一包裝的

MAGICARD 印卡機符合生產商所必要的規格,
在正常的使用範圍與規定的環境下,主要機件與電路,
自購買日起一年內或一萬卡印次,都不會發生問題
(列印頭保固另有條件,請參考第 2 項).

2. 列印頭有限制的品質保證,在正常的使用範圍與規定

的環境下,使用由 Ultra Electronics Ltd 認可的卡片,
可保證自購買日起一年或一萬卡印次列印頭不會損壞,
當列印頭損壞時,使用者必須提供導致列印頭損壞的卡片
樣本,由 Ultra Electronics Ltd 進行檢驗,確認列印頭
並非由卡片本身或環境髒污所引起, Ultra Electronics
Ltd 保留對損壞解釋的最終決定權.

3. 聲明: 如果 MAGICARD 在保固期間發生故障,請與 Ultra

Electronics Ltd 的服務站聯系,服務站人員會要求使用者
進行簡單的測試步驟來確定問題的性質,如果確實是產品
本身的瑕疵,服務人員會給予一組 MRAN 維修編號,
連同此一編號與產品寄回服務中心,將可得到免費的維修
服務及免費更換故障零件.

4. 當服務人員到收維修品時,以下狀況不提供免費維修

‧電力不穩或是使用錯誤的電力
‧不在本機所規定的環境下使用,或是非正常使用
‧外殼、線材與電源供應器恕不提供保固

EMC 電磁規範

聯邦通訊委員會(FCC)聲明

此設備已經通過由 FCC 規定的第 15 項安全測試,並且符合
A 級要求,這些測試的目的在要求商品在一般的辦公環境
中保護使用者的安全,本產品通過測試在依說明書的規定正
常使用下,不會發射超過安全標準的有害電磁波,若使用者擅
自變更使用方式,必須自行採取必要的防範措施來消除電磁
波干擾.

加拿大通訊部聲明

此數位產品並未超過加拿大通訊部對無線射頻的規範,
此一規範為 A 級無線射頻發射限制.

歐盟符合性聲明

本聲明所涉及的歐盟指令
89/336/EEC 電磁相容性指令
(92/31/ECC 通過, 93/68/ECC 修正)
72/23/EEC 低電壓設備指令 (93/68/EEC 通過)

本聲明所涉及的產品
Magicard Pronto Card Printer

本聲明依據

為達到上述歐盟的指令要求,上述產品必須符合下列標準
BS EN 50 081-1 電磁規範通用發射標準第 1 類
BS EN 50 081-2 電磁規範通用發射標準第 1 類
BS EN 60 950 : 1992 資訊全安類同時包含商業電器類

漢語

Pronto QSG A4 Generic:3649/22/04 Issue 1.02  10/6/10  15:46  Page 47

Summary of Contents for Pronto

Page 1: ...nterference in which case the user may be required to take adequate measures Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahm...

Page 2: ...rattere legale 35 48 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 16 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 17 22 Abschnitt C Verbrauchsartikel 23 34 Abschnitt D Kontaktdaten Rechtsbelehrung 35 48 CHI A 1...

Page 3: ...orhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Drucker 2 USB Kabel 2 m nicht anschlie en 3 Netzkabel 4 CD ROM 5 Reinigungsset 2 Reinigungskarten 6 Inbetriebnahmeanleitung CHI 1 2 USB 2 3 4 5...

Page 4: ...N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NL...

Page 5: ...uale Ingresso per tessera di pulizia 6 Porta USB 7 Ingresso alimentazione CC DEU Teile des Druckers 1 Riegel zum ffnen der Abdeckung 2 Thermodruckkopf 3 Kartenreinigungswalze 4 Funktionstaste 5 Zuf hr...

Page 6: ...con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30O C 50 86O F Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druck...

Page 7: ...ore blu e presenta una superficie appiccicosa 4 Riposizionare la cassetta di pulizia delle tessere nella stampante NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferimento alle pagine...

Page 8: ...Per stampare tessere riscrivibili 1 Rimuovere il nastro dalla stampante 2 Chiudere il coperchio 3 Inserire una tessera riscrivibile nella feritoia di alimentazione con la superficie mattata rivolta v...

Page 9: ...fica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORT...

Page 10: ...istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche...

Page 11: ...re i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inserito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 22 e 27 28 DEU Pflege Ihres Druckers Die Pflege des Druckers ist wichtig f r ein gutes...

Page 12: ...izia Stampante 4 Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente finch il LED non diventa verde DEU Reinigung der Walzen Um die Druckqualit t aufrechtzuerhalten empfehlen wir den Drucker bei jed...

Page 13: ...la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte...

Page 14: ...imagens ITA Materiali di consumo Nastri per stampa Descrizione 300YMCKO Nastro 5 pannelli 300 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini 1000K Black Nastro resina nero monocromatico 100...

Page 15: ...monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen 1000K Green Groene monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen TR Sarf malzemeleri Ribon Tan m 300YMCKO 5 panel ribon 300 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask 100...

Page 16: ...tiene 5 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung CK1 Enth lt 5 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054...

Page 17: ...ovo 4 Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie appiccicosa 5 Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante DEU Wechseln der Reinigungswalze Eine n...

Page 18: ...ffnen Sie Drucker und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf W hlen Sie aus dem Drop Down Men die Option Bevorzugte Druckereinstellungen und dann KARTENVORDERSEITE Stellen Sie f r HoloPatch Ja e...

Page 19: ...ampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von Magnetstreifenkarten Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher dass sich der Streife...

Page 20: ...it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or substances which have caused chemical or physical damage Ultra s dec...

Page 21: ...omagn tique Partie 1 BS EN 50 082 1 Standard g n rique de compatibilit lectromagn tique Partie 1 BS EN 60 950 1992 S curit des quipements informatiques y compris quipements lectriques de bureau ACERCA...

Page 22: ...te durante l installazione e l utilizzo della stampante per carte plastiche di identificazione Pronto Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso Ultra Electronics Limited...

Page 23: ...ez glich aller Schadensf lle ist endg ltig 3 Garantieanspr che Wenn sich der MAGICARD Drucker w hrend dieses Zeitraums als defekt herausstellt wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra Service Center Das Per...

Page 24: ...yfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa us...

Page 25: ...Pronto kaartprinter De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard Het product zoals hierboven bepaald voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU richtlijnen door te voldoen aan de volgende s...

Page 26: ...RONICS LTD U K KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 56 MHZ RFID RF 47 544MV M 10 M ASK A1D ULTRA ELECTRONICS LTD RFID USN 3649 0003 KR PRONTO SMART ULT PRONTO S ULTRA ELECTRONICS LTD U K Pronto Ultra Electronic...

Reviews: