background image

C

33

34

ENG 

Using mag stripe cards

When loading magnetic stripe cards, make sure that the stripe is on the
left and underneath when viewing from the front of the printer.
Both HiCo and LoCo magnetic stripe cards can be used with the Printer.

FRA 

Utilisation de cartes à bande magnétique 

Lors du chargement de cartes à bande magnétique, veillez à les présenter
avec la bande magnétique orientée vers le bas et du côté gauche (vues de
l’avant de l’imprimante).
L’imprimante accepte les cartes à bande magnétique de type HiCo et
LoCo.

ESP 

Usar tarjetas con franja magnética

Al cargar tarjetas con franja magnética, compruebe que la franja esté hacia
abajo y hacia la izquierda mirando desde la parte delantera de la
impresora.
Es posible utilizar tarjetas con franja magnética HiCo y LoCo con la
impresora.

POR 

Utilizar cartões de banda magnética

Ao carregar os cartões de banda magnética, certifique-se de que a banda
está posicionada do lado esquerdo e na parte inferior, quando se observa
a impressora de frente.
Podem utilizar-se cartões de banda magnética HiCo e LoCo com a
impressora.

ITA 

Utilizzo di carte plastiche a banda magnetica 

Per stampare su carte plastiche a banda magnetica, accertarsi che queste
siano posizionate con la banda a sinistra rivolta verso il basso
(guardandola dal lato anteriore della stampante).
Con la stampante è possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica
sia HiCo che LoCo.

DEU 

Verwendung von Magnetstreifenkarten

Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher, dass sich der
Streifen mit Blick auf die Vorderseite des Druckers auf der linken Seite
unten befindet.
Der kann sowohl für Magnetstreifenkarten mit hoher als auch nicht geringer
Koerzitivfeldstärke verwendet werden.

CHI

使用磁条卡

装磁条卡时,如果从打印机前方观看,保证磁条位于左下方。

HiCo 

LoCo 

磁条卡都可以在 打印机上使用。

PyC

Using mag stripe cards

When loading magnetic stripe cards, make sure that the stripe is on the
left and underneath when viewing from the front of the printer.

Both HiCo and LoCo magnetic stripe cards can be used on the Pronto.

POL 

Korzystanie z kart z paskiem magnetycznym

Ładując karty z paskiem magnetycznym do drukarki, należy zwrócić
uwagę, by znajdowały się po lewej stronie, pod spodem stosu (patrząc od
przodu drukarki).
W drukarkach można stosować zarówno karty z paskiem magnetycznym
typu HiCo, jak i LoCo.

NLD 

Werken met kaarten met een magnetische strip

Wanneer men kaarten met een magnetische strip laadt, zorg er dan voor dat
de strip links zit en onder wanneer u vanaf de voorkant van de printer kijkt.
Zowel HiCo als LoCo kaarten met een magnetische strip kunnen bij de
gebruikt worden.

TR

Manyetik şeritli kartların kullanılması

Manyetik şeritli kartları yüklerken, printerin önünden bakıldığında şeridin
üste geldiğinden ve sol tarafta olduğundan emin olunuz.
Ile hem HiCo hem de LoCo manyetik şeritli kartlar kullanılabilir.

KOR

마그네틱 카드 사용

마그네틱 카드를 프린터에 장착할 때 프린터 전면에서

볼 때 마그네틱 띠가 왼쪽 및 아래로 향해야 한다. 

HiCo 및 LoCo 마그네틱 카드 둘 다 로 인쇄 가능하다.

CHT

使用具有背面磁條的卡片

放入具有磁條的卡片時,磁條只能使用在背面,而且磁條位置應置於左邊
(從進卡方向看)
高抗磁與低抗磁的磁條都能在 的印卡機上使用

Pronto QSG A4 Generic:3649/22/04 Issue 1.02  10/6/10  15:45  Page 33

Summary of Contents for Pronto

Page 1: ...nterference in which case the user may be required to take adequate measures Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahm...

Page 2: ...rattere legale 35 48 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 16 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 17 22 Abschnitt C Verbrauchsartikel 23 34 Abschnitt D Kontaktdaten Rechtsbelehrung 35 48 CHI A 1...

Page 3: ...orhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Drucker 2 USB Kabel 2 m nicht anschlie en 3 Netzkabel 4 CD ROM 5 Reinigungsset 2 Reinigungskarten 6 Inbetriebnahmeanleitung CHI 1 2 USB 2 3 4 5...

Page 4: ...N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NL...

Page 5: ...uale Ingresso per tessera di pulizia 6 Porta USB 7 Ingresso alimentazione CC DEU Teile des Druckers 1 Riegel zum ffnen der Abdeckung 2 Thermodruckkopf 3 Kartenreinigungswalze 4 Funktionstaste 5 Zuf hr...

Page 6: ...con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30O C 50 86O F Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druck...

Page 7: ...ore blu e presenta una superficie appiccicosa 4 Riposizionare la cassetta di pulizia delle tessere nella stampante NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferimento alle pagine...

Page 8: ...Per stampare tessere riscrivibili 1 Rimuovere il nastro dalla stampante 2 Chiudere il coperchio 3 Inserire una tessera riscrivibile nella feritoia di alimentazione con la superficie mattata rivolta v...

Page 9: ...fica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORT...

Page 10: ...istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche...

Page 11: ...re i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inserito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 22 e 27 28 DEU Pflege Ihres Druckers Die Pflege des Druckers ist wichtig f r ein gutes...

Page 12: ...izia Stampante 4 Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente finch il LED non diventa verde DEU Reinigung der Walzen Um die Druckqualit t aufrechtzuerhalten empfehlen wir den Drucker bei jed...

Page 13: ...la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte...

Page 14: ...imagens ITA Materiali di consumo Nastri per stampa Descrizione 300YMCKO Nastro 5 pannelli 300 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini 1000K Black Nastro resina nero monocromatico 100...

Page 15: ...monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen 1000K Green Groene monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen TR Sarf malzemeleri Ribon Tan m 300YMCKO 5 panel ribon 300 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask 100...

Page 16: ...tiene 5 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung CK1 Enth lt 5 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054...

Page 17: ...ovo 4 Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie appiccicosa 5 Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante DEU Wechseln der Reinigungswalze Eine n...

Page 18: ...ffnen Sie Drucker und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf W hlen Sie aus dem Drop Down Men die Option Bevorzugte Druckereinstellungen und dann KARTENVORDERSEITE Stellen Sie f r HoloPatch Ja e...

Page 19: ...ampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von Magnetstreifenkarten Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher dass sich der Streife...

Page 20: ...it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or substances which have caused chemical or physical damage Ultra s dec...

Page 21: ...omagn tique Partie 1 BS EN 50 082 1 Standard g n rique de compatibilit lectromagn tique Partie 1 BS EN 60 950 1992 S curit des quipements informatiques y compris quipements lectriques de bureau ACERCA...

Page 22: ...te durante l installazione e l utilizzo della stampante per carte plastiche di identificazione Pronto Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso Ultra Electronics Limited...

Page 23: ...ez glich aller Schadensf lle ist endg ltig 3 Garantieanspr che Wenn sich der MAGICARD Drucker w hrend dieses Zeitraums als defekt herausstellt wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra Service Center Das Per...

Page 24: ...yfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa us...

Page 25: ...Pronto kaartprinter De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard Het product zoals hierboven bepaald voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU richtlijnen door te voldoen aan de volgende s...

Page 26: ...RONICS LTD U K KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 56 MHZ RFID RF 47 544MV M 10 M ASK A1D ULTRA ELECTRONICS LTD RFID USN 3649 0003 KR PRONTO SMART ULT PRONTO S ULTRA ELECTRONICS LTD U K Pronto Ultra Electronic...

Reviews: