Magicard Pronto Getting Started Manual Download Page 17

C

29

30

OLD SPOOL

NE

W SPOOL

NE

W SPOOL

1

2

3

5

4

ENG 

Replacing the cleaning roller

A new cleaning roller is supplied with each dye film roll.

Open printer and remove used dye film

1

Pull out the cleaning roller cassette.

2

Remove metal bar.

3

Slide the metal bar into the new cleaning roller.

4

Peel off protective layer carefully to reveal tacky surface

5

Place new cleaning roller into cassette and into printer.

FRA 

Remplacement du rouleau de nettoyage

Un nouveau rouleau de nettoyage est fourni avec chaque film
d’impression.

–   

Ouvrez l’imprimante et retirez le ruban d’impression usagé

.

1

Extrayez le rouleau de nettoyage usagé.

2

Retirez la barre métallique.

3

Insérez la barre métallique dans le nouveau rouleau de nettoyage.

4

Enlevez doucement la couche blanche de protection pour exposer la
surface collante.

5

Placez le nouveau rouleau de nettoyage dans la cassette puis dans
l'imprimante

ESP 

Sustituir el rodillo limpiador

Se incluye un nuevo rodillo limpiador con cada rollo de cinta de tinta.

–   

Abra la impresora y retire la cinta de tinta usada

1

Extraiga el rodillo limpiador usado.

2

Retire la barra metálica.

3

Introduzca la barra metálica en el nuevo rodillo limpiador.

4

Retire con cuidado la capa blanca de protección para mostrar la
superficie adhesiva.

5

Coloque el nuevo rodillo limpiador en el casete y en la impresora

POR 

Substituir o rolo de limpeza

É fornecido um novo rolo de limpeza com cada rolo de película a cores.

–   

Abra a impressora e retire a película a cores usada

1

Retire o rolo de limpeza usado.

2

Retire a barra metálica.

3

Faça deslizar a barra metálica de forma a esta encaixar no novo rolo de
limpeza.

4

Com cuidado, retire a camada de protecção branca para expor a
superfície adesiva.

5

Insira um novo rolo de limpeza na cassete e coloque na impressora

ITA 

Sostituzione del rullo di pulizia

Con ogni rocchetto di nastro per stampa viene fornito un rullo di
pulizia nuovo.

–   

Aprire la stampante ed estrarre il nastro usato

1

Rimuovere il rullo di pulizia usato.

2

Rimuovere la barra di metallo.

3

Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo.

4

Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie
appiccicosa.

5

Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante.

DEU 

Wechseln der Reinigungswalze

Eine neue Reinigungswalze wird mit jeder Farbbandrolle
mitgeliefert.

–   

Öffnen Sie den Drucker und entfenen Sie das alte Farbband

.

1

Ziehen Sie die alte Reinigungswalze heraus.

2

Entfernen Sie den Metallstab.

3

Schieben Sie den Metallstab in die neue Reinigungswalze.

4

Ziehen Sie die weiße Schutzschicht vorsichtig von der Kleboberfläche ab.

5

Setzen Sie die neue Reinigungswalze in die Kassette ein und diese dann
in den Drucker.

CHI

更换清洁辊

为每卷色带提供一个新清洁辊。

打开打印机并拆除色带。

1

拔出已用过的清洁辊。

2

拆下金属杆。

3

将金属杆滑入新清洁辊内。

4

小心地将白色保护层剥除,使粘性表面露出。

5

请将新的清洁滚轮装进支架并一起装进打印机中。

PyC

Replacing the cleaning roller

A new cleaning roller is supplied with 
each dye film roll.

Open printer and remove used dye film

A

Pull out the used cleaning roller.

B

Remove metal bar.

C

Slide the metal bar into the new cleaning roller.

D

Peel off white protective layer carefully 

new cl

POL 

Wymiana wa∏ka czyszczàcego

Nowy wa∏ek czyszczàcy jest do∏àczany 
do ka˝dej rolki z taÊmà barwiàcà.

–   

Otwórz obudowę drukarki i wyjmij zużytą taśmę barwiącą

1

Wyciągnij zużyty wałek czyszczący.

2

Wyjmij metalowy pręcik.

3

Wsuń metalowy pręcik do nowego wałka czyszczącego.

4

Ostrożnie zdejmij białą warstwę ochronną, aby odsłonić lepką powierzchnię.

5

Umieść nowy wałek czyszczący w kasecie, a następnie w drukarce.

NLD 

De schoonmaakroller vervangen

Standaard wordt een nieuwe schoonmaakroller bijgeleverd bij
elke rol kleurfilm.

–   

Open de printer en verwijder gebruikte kleurfilm

1

Trek de gebruikte schoonmaakroller uit.

2

Verwijder metalen balk.

3

Schuif de metalen balk in de nieuwe schoonmaakroller.

4

Trek voorzichtig de witte beschermlaag af om kleverig oppervlak bloot te
leggen.

5

Steek een nieuwe schoonmaakroller in de cassette en in de printer.

TR

Temizleme merdanesinin değiştirilmesi

Her yeni ribon ile yeni bir temizleme merdanesi 
tedarik edilir.

–   Printeri açınız ve kullanılmış ribonu çıkarınız.

1

Kullanılmış temizleme merdanesini çıkarınız.

2

Metal çubuğu çıkarınız.

3

Metal çubuğu yeni temizleme merdanesini içine kaydırınız.

4

Yapıflkanlı yüzeyi ortaya çıkarmak için beyaz koruyucu tabakayı dikkatle
sökünüz.

5

Lütfen kasete yeni bir temizleme merdanesi takın ve yazıcıya yerleştirin.

KOR

클리닝 롤러 교체

새로운 클리닝 롤러는 각 리본 롤과 같이 공급됩니다.

-프린터를 열고 사용한 리본을 제거하십시오.

1. 클리닝 롤러 카세트를 꺼낸다.

2. 금속 바를 제거한다.

3. 금속 바를 새로운 클리닝 롤러에 밀어 넣는다.

4. 끈적한 표면이 나오도록 흰 보호막을 조심스럽게 제거한다.

5. 새로운 클리닝 롤러를 카세트와 프린터에 넣는다.

CHT

更換卡片清潔軸

請在更換新色帶時也更換卡片清潔軸.

- 打開印卡機上蓋並取出色帶.
1 取出已經黏有許多灰塵的卡片清潔軸
2 從舊的卡片清潔軸上拔出金屬軸心
3 將金屬軸心插入新的卡片清潔軸內
4 取下新的卡片清潔軸上的保護膜,使具有黏性的表面露出
5 將新的卡片清潔軸放入印卡機中

Pronto QSG A4 Generic:3649/22/04 Issue 1.02  10/6/10  15:45  Page 29

Summary of Contents for Pronto

Page 1: ...nterference in which case the user may be required to take adequate measures Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahm...

Page 2: ...rattere legale 35 48 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 16 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 17 22 Abschnitt C Verbrauchsartikel 23 34 Abschnitt D Kontaktdaten Rechtsbelehrung 35 48 CHI A 1...

Page 3: ...orhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Drucker 2 USB Kabel 2 m nicht anschlie en 3 Netzkabel 4 CD ROM 5 Reinigungsset 2 Reinigungskarten 6 Inbetriebnahmeanleitung CHI 1 2 USB 2 3 4 5...

Page 4: ...N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NL...

Page 5: ...uale Ingresso per tessera di pulizia 6 Porta USB 7 Ingresso alimentazione CC DEU Teile des Druckers 1 Riegel zum ffnen der Abdeckung 2 Thermodruckkopf 3 Kartenreinigungswalze 4 Funktionstaste 5 Zuf hr...

Page 6: ...con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30O C 50 86O F Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druck...

Page 7: ...ore blu e presenta una superficie appiccicosa 4 Riposizionare la cassetta di pulizia delle tessere nella stampante NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferimento alle pagine...

Page 8: ...Per stampare tessere riscrivibili 1 Rimuovere il nastro dalla stampante 2 Chiudere il coperchio 3 Inserire una tessera riscrivibile nella feritoia di alimentazione con la superficie mattata rivolta v...

Page 9: ...fica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORT...

Page 10: ...istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche...

Page 11: ...re i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inserito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 22 e 27 28 DEU Pflege Ihres Druckers Die Pflege des Druckers ist wichtig f r ein gutes...

Page 12: ...izia Stampante 4 Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente finch il LED non diventa verde DEU Reinigung der Walzen Um die Druckqualit t aufrechtzuerhalten empfehlen wir den Drucker bei jed...

Page 13: ...la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte...

Page 14: ...imagens ITA Materiali di consumo Nastri per stampa Descrizione 300YMCKO Nastro 5 pannelli 300 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini 1000K Black Nastro resina nero monocromatico 100...

Page 15: ...monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen 1000K Green Groene monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen TR Sarf malzemeleri Ribon Tan m 300YMCKO 5 panel ribon 300 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask 100...

Page 16: ...tiene 5 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung CK1 Enth lt 5 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054...

Page 17: ...ovo 4 Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie appiccicosa 5 Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante DEU Wechseln der Reinigungswalze Eine n...

Page 18: ...ffnen Sie Drucker und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf W hlen Sie aus dem Drop Down Men die Option Bevorzugte Druckereinstellungen und dann KARTENVORDERSEITE Stellen Sie f r HoloPatch Ja e...

Page 19: ...ampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von Magnetstreifenkarten Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher dass sich der Streife...

Page 20: ...it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or substances which have caused chemical or physical damage Ultra s dec...

Page 21: ...omagn tique Partie 1 BS EN 50 082 1 Standard g n rique de compatibilit lectromagn tique Partie 1 BS EN 60 950 1992 S curit des quipements informatiques y compris quipements lectriques de bureau ACERCA...

Page 22: ...te durante l installazione e l utilizzo della stampante per carte plastiche di identificazione Pronto Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso Ultra Electronics Limited...

Page 23: ...ez glich aller Schadensf lle ist endg ltig 3 Garantieanspr che Wenn sich der MAGICARD Drucker w hrend dieses Zeitraums als defekt herausstellt wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra Service Center Das Per...

Page 24: ...yfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa us...

Page 25: ...Pronto kaartprinter De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard Het product zoals hierboven bepaald voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU richtlijnen door te voldoen aan de volgende s...

Page 26: ...RONICS LTD U K KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 56 MHZ RFID RF 47 544MV M 10 M ASK A1D ULTRA ELECTRONICS LTD RFID USN 3649 0003 KR PRONTO SMART ULT PRONTO S ULTRA ELECTRONICS LTD U K Pronto Ultra Electronic...

Reviews: