Magicard Pronto Getting Started Manual Download Page 23

D

41

42

Rechtsbelehrung

ÜBER DIESE ANLEITUNG

Diese Anleitung dient als Hilfe für die Einrichtung und Verwendung Ihres Pronto-ID-
Kartendruckers. 

Für die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind Änderungen ohne Vorankündigung
vorbehalten. Ultra Electronics Limited haftet nicht für in dieser Anleitung enthaltene Fehler oder
Erst- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung oder Verwendung
dieses Materials.

Dieses Dokument enthält Geschäftsinfomationen, die Eigentum von Electronics Limited sind,
und darf ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Ultra Electronics Limited weder ganz
noch teilweise in ein Datensuchsystem kopiert, noch darin aufbewahrt, noch an Dritte
weitergegeben oder für einen anderen als den beabsichtigten Zweck verwendet werden. Alle
Rechte sind vorbehalten.

Magicard

®

ist ein eingetragenes Warenzeichen mit der Registriernummer 2.197.276 des US-

Patent- und Markenamts. 

Das HoloKote

®

-Merkmal von Magicard

®

-Druckern ist patentgeschützt durch das US-PATENT

mit der Nummer: 5.990.918 und durch das europäische Patent mit der Nummer EP 0 817 726
B1.

Microsoft und Windows sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sie keinesfalls die Abdeckung.

Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu warten.

Im Inneren des Druckers befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 

Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die die auf dem Drucker ausgewiesene
Stromstärke aufweisen.

Kommen Sie nicht mit der Thermodruckkante des Thermodruckkopfes in Berührung, da
Fett und Schmutz die Lebensdauer des Druckkopfes verkürzen.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht länger als 2 Meter ist (6 Fuß) und mit einer
ordnungsgemäß geerdeten Verbindung verwendet wird.

Bevor Sie den Drucker transportieren, entfernen Sie das Farbband und die
Kartenmagazine, und verpacken Sie den Drucker mit der Originalverpackung.

Bei Verwendung dieses Druckers in Deutschland: Um einen angemessenen Kurzschluss- und
Überstromschutz für diesen Drucker zu gewährleisten, muss die Gebäudeinstallation durch
einen 16-Ampere-Schutzschalter geschützt sein.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die
Gebäudeinstallation mit einem 16-A-Überstromschalter abgesichert ist.

GEWÄHRLEISTUNGSBESCHRÄNKUNGEN

1) Deckung: Ultra Electronics Ltd garantiert, dass der MAGICARD-Drucker, der mit diesem

Garantieschein geliefert wird, den Herstellerspezifikationen entspricht und für die Dauer von
1 Jahr ab Datum des Kaufs durch den Benutzer (in der EU, Nordamerika und einigen
anderen Ländern 2 Jahre) frei von Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern ist. Es gelten
jedoch noch weitere Bedingungen für die Garantie zum Druckkopf (siehe Absatz 2).

2) Gewährleistungsbeschränkungen zum Druckkopf: Ultra garantiert, dass der ab dem Datum

des Kaufs durch den Benutzer, frei von Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern ist. Die
Standardgarantie beinhaltet, dass nur elektronische Schäden an Druckköpfen abgesichert
sind. Mechanische Schäden an Druckköpfen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Wenn der Garantieschein aufgrund eines defekten Druckkopfes eingesendet wird, hat Ultra
das Recht den Druckkopf sowie Muster von bedruckten und unbedruckten ID-Karten zu
inspizieren, die damit verwendet wurden, um sicherzustellen, dass der angegebene Defekt
nicht durch Medien, die nicht von Ultra zugelassen wurden, oder von Partikeln oder
Substanzen, die zu einem chemischen oder physikalischen Schaden geführt haben,
verursacht worden sind. Die Entscheidung von Ultra bezüglich aller Schadensfälle ist
endgültig.

3) Garantieansprüche: Wenn sich der MAGICARD-Drucker während dieses Zeitraums als defekt

herausstellt, wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra-Service-Center.   
Das Personal des Ultra-Service-Center bittet Sie eventuell, zuerst bestimmte einfache
Prüfungen vorzunehmen, um die Art des Problems und bei entsprechender Antwort, erhalten
Sie eine Magicard-Rücksendenummer (MRAN) und Anweisungen für den Versand an ein
entsprechendes Reparaturzentzrum. Ultra wird die defekten Teile für den Kunden kostenfrei
reparieren oder ersetzen.

4) Garantiebeschränkungen: Die Garantie bezieht sich nicht auf 

MAGICARD-Drucker, die:

• aufgrund gerätebezogener oder elektrischer Fehlbehandlung beschädigt 

worden sind.

• aufgrund eines Betriebs in Umgebungen beschädigt wurden, die nicht den normalen

Bürobedungungen im Hinblick auf eine korrodierende Atmosphäre, Temperatur,
Luftfeuchtigkeit, Stoßeinwirkung oder Vibration entsprechen.

EMC

Erklärung der Federal Communications Commission (FCC-Erklärung)

Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse
A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden. Diese Grenzwerte wurden so
festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das
Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird.  Das Gerät erzeugt, verwendet und
kann Radiofrequenzenergie ausstrahlen. Und wenn es nicht gemäß den Handbuchanweisungen
eingerichtet wurde und verwendet wird, kann es schädliche Störungen verursachen. In diesem
Fall muss der Benutzer die Störung auf eigene Kosten beheben.

Erklärung des Canadian Department of Communications

Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse-A-Grenzwerte für Funkstörungen von
digitalen Geräten, die in den Vorschriften zur Funkstörung des kanadischen Ministeriums für
Kommunikation (Canadian Department of Communications) festgelegt wurden. Le présent
appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicable aux
appareils numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.

EU-Konformitätserklärung

Die durch diese Erklärung abgedeckten EU-Richtlinien 

89/336/EWG

Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität, ergänzt durch 92/31/EWG
und 93/68/EWG

72/23/EWG

Niederspannungsrichtlinie, geändert durch 93/68/EWG

Das durch diese Erklärung abgedeckte Produkt  

Magicard Pronto-Kartendrucker

Die Grundlage, auf der die Konformität erklärt wird

Das oben angegebene Produkt entspricht den Anforderungen der genannten EU-Richtlinien, da
es die folgenden Normen erfüllt:

BS EN 50 081-1

EMV Fachgrundnorm Störaussendung Teil 1

BS EN 50 082-1

EMV Fachgrundnorm Störaussendung Teil 1

BS EN 60 950 : 1992 Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik einschließlich 

elektrischer Büroausstattung

.

关于本指南

本指南协助你设置及使用

Pronto 

证卡打印机。  

本指南包含的信息可在不作通知的情况下进行更改。

Ultra

Electronics Limited

对此处包含的错误,或与本材料的提供、执行或使用相关的附带

或间接损坏,不负任何责任。
本文件包含属于

Ultra Electronics Limited

的私有信息,如果未得到公司的明确书面授权,不可以进行全部

或部分复制、在数据检索系统内保存、向第三方透露

或用于任何其它目的。保留所有权利。

Magicard

®

已经在美国专利与商标局进行注册,注册号为

2,197,276

Magicard

®

打印机的

HoloKote

®

功能通过美国专利号

5,990,918

及欧洲专利说明

EP 0 817 726 B1 

保护。

“Microsoft” 

“Windows” 

为微软公司商标。

安全指导 

为防止电击,不要移除外壳。

不要试图自己修理打印机。

打印机内部不存在用户可修理的部件。

使用电源必须在打印机标识的额定值范围内。

避免接触热敏打印头的热敏打印边,

因为油脂与脏物会缩短其寿命。

保证电源线不超过

英尺(

2

米),

并且保证进行正确的接地。

在运输打印机之前,拆除色带及进卡盒,

并将打印机装在其原包装内。

如果在德国使用此打印机
为向打印机提供有效的短路保护及过载保护,建筑安装必须使用

一个

16 

安的断路器保护。

Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16-AÜberstromschalter abgesichert ist.

有限质保

1) 

范围:

Ultra Electronics Ltd 

担保,与本质保声明一起运送的

MAGICARD

打印机符合生产商规格,并且材料或制造工艺自用户购买日期起

一年内不会出现任何 问题(欧盟国家、北美及其它特定国家为

年), 但打印头质保另外有其它条件(参考第

段)。

2) 

有限打印头质保:Ultra

公司担保,在正常使用与保养条件下,如果使用 Ultra

认可的卡片,

热敏打印头自购买之日起一年内不会出现问题。

如果因打印头故障提交保修,Ultra 公司有权检查打印头,

通过此打印头打印的证卡及空白证卡样本,以确认此故障不

是由未经 Ultra 认可的媒介所导致,

或由外部颗料或物质导致的化学或物理损坏。 Ultra

公司所做的决定应作为最终决定。。

3) 

质保声明:如果

MAGICARD

打印机在此期间被证实存在缺陷,请与

Ultra 

服务中心联系。

Ultra 

服务中心人员会首先让你进行一

些简单的样本检查以确定问题

的性质,并且如果符合退货条件,服务中心人员将给你一个

Magicard 

退货授权号

(MRAN)

,并向相应维修中心下达寄售指示。

Ultra

将会免费为顾客维修或更   换存在缺陷的部件。

4) 

质保限制:保修不适用于存在下列情况的

MAGICARD

打印机:

• 

违反电力或人工操作规定造成损坏。

• 

在超出正常办公条件的环境中操作造成损坏,

办公条件包括腐蚀性环境、温度、湿度、震动或抖动。

EMC

联邦通信委员会

(FCC) 

声明

此设备已根据

FCC 

规定第

15 

部分通过测试并且证明符合

A

类数字设备要

求。这些要求旨在为在商业环境中操作的设备提供合理的保护以

避免有害干扰。本设备产生、使用并且能够辐射无线电频率能量

,如果未按说明书进行安装及使用,可能导致有害干扰,这可能

要求用户自费来消除此种干扰。

加拿大通信部声明
此数字设备未超出加拿大通信部无线电干扰规章中规定的

A

类数字设备无 线电噪声发射限制。

Le présent appareil

numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicable aux appareils numériques de la class A
prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le ministère des Communications du Canada.

欧盟符合性声明
本声明涉及的欧盟指令

89/336/EEC

电磁兼容性指令(通过

92/31/EEC & 93/68/EEC

修正)

72/23/EEC

低电压设备指令(通过

93/68/EEC 

修正)

本声明涉及的产品

Magicard Pronto 

证卡打印机

声明符合性的依据
为达到上述欧盟指令的要求,上述产品需要满足下列标准

BS EN 50 081-1

电磁兼容性通用发射标准第

部分

BS EN 50 082-1

电磁兼容性通用发射标准第

部分

BS EN 60 950 : 1992

信息技术设备,包括电气商业设备安全

法律信息

汉语

Deutsch

Pronto QSG A4 Generic:3649/22/04 Issue 1.02  10/6/10  15:46  Page 41

Summary of Contents for Pronto

Page 1: ...nterference in which case the user may be required to take adequate measures Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahm...

Page 2: ...rattere legale 35 48 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 16 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 17 22 Abschnitt C Verbrauchsartikel 23 34 Abschnitt D Kontaktdaten Rechtsbelehrung 35 48 CHI A 1...

Page 3: ...orhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Drucker 2 USB Kabel 2 m nicht anschlie en 3 Netzkabel 4 CD ROM 5 Reinigungsset 2 Reinigungskarten 6 Inbetriebnahmeanleitung CHI 1 2 USB 2 3 4 5...

Page 4: ...N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NL...

Page 5: ...uale Ingresso per tessera di pulizia 6 Porta USB 7 Ingresso alimentazione CC DEU Teile des Druckers 1 Riegel zum ffnen der Abdeckung 2 Thermodruckkopf 3 Kartenreinigungswalze 4 Funktionstaste 5 Zuf hr...

Page 6: ...con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30O C 50 86O F Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druck...

Page 7: ...ore blu e presenta una superficie appiccicosa 4 Riposizionare la cassetta di pulizia delle tessere nella stampante NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferimento alle pagine...

Page 8: ...Per stampare tessere riscrivibili 1 Rimuovere il nastro dalla stampante 2 Chiudere il coperchio 3 Inserire una tessera riscrivibile nella feritoia di alimentazione con la superficie mattata rivolta v...

Page 9: ...fica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORT...

Page 10: ...istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche...

Page 11: ...re i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inserito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 22 e 27 28 DEU Pflege Ihres Druckers Die Pflege des Druckers ist wichtig f r ein gutes...

Page 12: ...izia Stampante 4 Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente finch il LED non diventa verde DEU Reinigung der Walzen Um die Druckqualit t aufrechtzuerhalten empfehlen wir den Drucker bei jed...

Page 13: ...la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte...

Page 14: ...imagens ITA Materiali di consumo Nastri per stampa Descrizione 300YMCKO Nastro 5 pannelli 300 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini 1000K Black Nastro resina nero monocromatico 100...

Page 15: ...monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen 1000K Green Groene monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen TR Sarf malzemeleri Ribon Tan m 300YMCKO 5 panel ribon 300 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask 100...

Page 16: ...tiene 5 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung CK1 Enth lt 5 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054...

Page 17: ...ovo 4 Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie appiccicosa 5 Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante DEU Wechseln der Reinigungswalze Eine n...

Page 18: ...ffnen Sie Drucker und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf W hlen Sie aus dem Drop Down Men die Option Bevorzugte Druckereinstellungen und dann KARTENVORDERSEITE Stellen Sie f r HoloPatch Ja e...

Page 19: ...ampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von Magnetstreifenkarten Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher dass sich der Streife...

Page 20: ...it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or substances which have caused chemical or physical damage Ultra s dec...

Page 21: ...omagn tique Partie 1 BS EN 50 082 1 Standard g n rique de compatibilit lectromagn tique Partie 1 BS EN 60 950 1992 S curit des quipements informatiques y compris quipements lectriques de bureau ACERCA...

Page 22: ...te durante l installazione e l utilizzo della stampante per carte plastiche di identificazione Pronto Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso Ultra Electronics Limited...

Page 23: ...ez glich aller Schadensf lle ist endg ltig 3 Garantieanspr che Wenn sich der MAGICARD Drucker w hrend dieses Zeitraums als defekt herausstellt wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra Service Center Das Per...

Page 24: ...yfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa us...

Page 25: ...Pronto kaartprinter De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard Het product zoals hierboven bepaald voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU richtlijnen door te voldoen aan de volgende s...

Page 26: ...RONICS LTD U K KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 56 MHZ RFID RF 47 544MV M 10 M ASK A1D ULTRA ELECTRONICS LTD RFID USN 3649 0003 KR PRONTO SMART ULT PRONTO S ULTRA ELECTRONICS LTD U K Pronto Ultra Electronic...

Reviews: