background image

7

A.

 Before beginning the installation, verify that the base is installed as per the base 

installation guide. 

Then, make sure your wall kit is big enough to fit your shower space. The depth of your 

shower space, meaning the distance between the front of your shower base to the back 

dry wall, cannot exceed 36". The width of your shower space, meaning the distance 

between your two side walls, needs to be 48" or smaller (for the 48x36 kit model) or 60" 

or smaller (for the 60x36 kit model). IF YOUR SHOWER SPACE EXCEEDS THESE 

MEASUREMENTS, YOU WILL NOT BE ABLE TO INSTALL YOUR WALL SYSTEM. 

A. Avant de commencer l'installation, vérifiez que la base est installée conformé

-

ment au guide d'installation de la base.

Ensuite, assurez-vous que votre ensemble de murs est suffisamment grand pour 

s'adapter à votre espace de douche. La profondeur de votre douche, c'est-à-dire 

la distance entre l'avant de votre base de douche et la cloison sèche arrière, ne 

peut excéder 36 po. La largeur de votre douche, c'est-à-dire la distance entre vos 

deux parois latérales, doit être de 48 po. ou plus petit (pour le l'ensemble de murs 

48x36) ou 60 po. ou plus petit (pour le l'ensemble de murs 60x36). SI VOTRE ES-

PACE DE DOUCHE DÉPASSE CES MESURES, VOUS NE SEREZ PAS EN MESURE 

D'INSTALLER VOTRE SYSTÈME MURAL. 
A.

 Antes de comenzar la instalación, verifique que la base esté instalada según la guía 

de instalación de la base.

Luego, asegúrese de que su kit de pared sea lo suficientemente grande para adaptarse 

a su espacio de ducha. La profundidad del espacio de la ducha, es decir, la distancia 

entre el frente de la base de la ducha y la pared seca trasera, no puede exceder las 36". 

El ancho del espacio de la ducha, es decir, la distancia entre las dos paredes laterales, 

debe ser 48" o más pequeño (para el conjunto de muros 48x36) o 60" o más pequeño 

(para el conjunto de muros 60x36). SI SU ESPACIO DE DUCHA EXCEDE ESTAS ME

-

DIDAS, NO PODRÁ INSTALAR SU SISTEMA DE PARED. 

BEFORE

YOU BEGIN  

AVANT

DE COMMENCER

ANTES

DE COMENZAR

B. 

Make sure your alcove has waterproof walls and a shower base installed and leveled. 

If the base is out of plumb a maximum of 1/8’’, provided shims can be used to accommo

-

date the gap. If the gap is bigger, the back panel will have to be cut. If the back wall is cut, 

the side panels has to be cut as well for the tile pattern to match properly. For this reason 

we recommend to do a dry fit of the panels first (only bottom back and side panel).

B. Assurez-vous d'avoir des murs qui sont étanches à l'eau et une base de douche 

installée et nivelée.

Si la base n'est pas d'aplomb d'un maximum de 1/8 po, des cales peuvent être 

utilisées pour accommoder l'espace. Si l'écart est plus grand, le panneau arrière 

devra être coupé. Si le panneau arrière est coupé, les panneaux de côté devront 

également être coupé pour que le motif des carreaux corresponde correctement. 

Pour cette raison, nous vous recommandons de procéder d'abord à un ajustement 

à sec des panneaux (seulement le panneau arrière inférieur et le panneau latéral). 
B.

 Asegúrese de que tenga unos muros impermeables y una base de ducha instalada 

y nivelada.

Si la base está fuera de plomo un máximo de 1/8'', se pueden usar cuñas para acomo

-

dar el espacio. Si el espacio es mayor, será necesario cortar el panel posterior. Si se 

corta la pared trasera, el panel lateral también debe cortarse para que el patrón de bal-

dosas coincida correctamente. Por esta razón, recomendamos hacer primero un ajuste 

en seco de los paneles. (solo parte inferior trasera y panel lateral). 

Leveling the base is critical for a properly aligned 

installation.

Le nivellement de la base est essentiel pour une ins-

tallation correctement alignée. 

Nivelar la base es fundamental para una instalación 

alineada correctamente.

Alcove/Nicho

Model/Modèle/

Modelo

Max. width/ 

max. largeur/ 

máx. ancho

Max. depth/ max. 

profondeur/ máx. 

produndidad

48" x 36"

48"

36"

60" x 36"

60"

72"

36"

Max. ⅛"

Shim

Calles

Cuñas

Summary of Contents for Vivez

Page 1: ...umber IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie Voir Vid o d installation Balayer le QR code avec un dispositif mobile View Installation Video Scan QR code with a mobil...

Page 2: ...llation du mur arri re du haut 12 3 Installation des murs lat raux 15 4 Marquage et per age des trous pour la valve 16 5 Application du silicone 19 6 Installation des moulures de finition optionnelles...

Page 3: ...adhesive 100 silicone adh sif Adhesivo de silicona 100 Security equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Circular saw 60 80 tooth blade Scie circulaire lame de 60 80 dents Sierra circ...

Page 4: ...AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 8 1 1 8 2 4 7 6 2 Optionnal shelves sold separately Tablettes en option vendues s par ment Repisasopcionales sevendenporseparado 1 4 5 1 7 6...

Page 5: ...ctions Instrucciones or ou o Recessed edge up Bord encastr vers le haut Borde empotrado hacia arriba Align the template vertically to the corners Alignez le gavarit verticalement aux coins Alinee la p...

Page 6: ...no se extiende a una altura igual a la altura de los paneles de la pared de la ducha ser necesario instalar un panel de relleno a esa altura Fig 1 y Fig 2 El panel de relleno debe ser igual al gro so...

Page 7: ...60x36 SI SU ESPACIO DE DUCHA EXCEDE ESTAS ME DIDAS NO PODR INSTALAR SU SISTEMA DE PARED BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR B Make sure your alcove has waterproof walls and a shower...

Page 8: ...base et poussez les contre les coins de l alc ve A Aplicar una l nea de adhesivo de silicona a lo largo de cada lado de la moldura de esquina posterior 7 Coloque cada borde de esquina directamente en...

Page 9: ...ado C1 C2 D Make sure the recessed edge and tile are still facing up be fore cutting Mark the position of the template on the wall panel D Assurez vous que le rebord encastr est toujours orien t s ver...

Page 10: ...ili cona por panel Parts required Pi ces requises Partes requeridas 2 1 1 A1 A2 B Use the trowel tool 10 provided to spread all the silicone more evenly Remove tape film from the double side tape stri...

Page 11: ...im s Press firmly the panel against the wall A Placer des cales si n cessaire Placez le panneau l arri re de l alc ve assis sur la base et les cales Appuyez fermement le panneau contre le mur A Coloqu...

Page 12: ...oins Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas 1 2 3 1 Measuring Mesurer Medir 1 2 3 4 6 6 1 6 2 6 3 6 4 5 2 Orientation Orientation Orientaci n 3 Marking Marquage Marcado 4 Cutting Couper Cor...

Page 13: ...one adhesive all along and between the strips of tape about 1 tube of silicone per panel A Essuyez l arri re de la surface du panneau avec de l alcool et un chiffon Appliquez 3 bandes de ruban adh sif...

Page 14: ...wall is fully resting on the nose on the backwall trim as shown B Faites pivoter le panneau en place Ne laissez pas le pan neau toucher le mur de mani re incorrecte sinon le ruban adh rera Assurez vo...

Page 15: ...he alcove and see if it needs adjustment INSTALLATION DU PANNEAU LAT RAL A Vous devez d abord d cider si vous voulez que que les murs de c t soient ali gn s avec votre base de douche ou si vous voulez...

Page 16: ...the position of the faucet hole on the side wall Repeat this process for all required faucet holes B Reporter les mesures de la position du trou de la robinetterie sur le mur de c t R p ter cette tap...

Page 17: ...os del grifo Consejo r pido Conseil clair Quick tip A Wipe the back of the panel surface with alcohol and a cloth Apply 3 stripes of double sided tape 3 as shown Apply beads of sili cone adhesive all...

Page 18: ...Repeat for the other side wall A Appuyez fermement le panneau contre le mur R p tez pour l autre mur lat ral A Presione firmemente el panel contra la pared Repita para la otra pared lateral Parts requ...

Page 19: ...e different joints as illustrated A Appliquez un trait de silicone blanc tout le long des joints muraux en utilisant votre tech nique pr f r e Si vous n tes pas habitu l application de silicone Voici...

Page 20: ...d then the back wall trim 5 into the silicone and remove the excess if necessary Hold the trims in place with masking tape for 24 hours B Appliquer un trait de silicone blanc sur toute la longueur des...

Page 21: ...1 Optional shelves available sold separately Tablettes disponibles en option vendues s par ment Repisas opcionales disponibles se venden por separado 14 Parts required Pi ces requises Partes requerida...

Page 22: ...etien Voicides conseils g n raux d utilisation et d entretien qui s ajoutent aux recommandations sp cifiques votre produit Nous vous recommandons de les suivre pour b n ficier de nombreuses ann es d a...

Page 23: ...impiador abrasivo un raspador una esponjilla met lica ni ninguna otra herramienta ou producto que pueda rayar o empa ar la superficie de su unidad Para evitar da ar el acabado de la unidad retirar los...

Page 24: ...the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY C...

Reviews: