12
5
INSTALL TOP BACK PANEL
Reuse the cutout templates to take the measurement of the top back panel.
A.
Place the first template on the back wall, align it vertically with the side wall of the
unit and tape it in place. Place the second cardboard on the back wall, align it ver-
tically with the other side wall and let the 2 cardboards overlap each other. Tape the
cardboard in place and tape them together. Mark with a pen which side is facing down.
Both templates have to be in contact with the inside of the trims (#7).
INSTALLER LE PANNEAU ARRIÈRE DU HAUT
Réutiliser les gabarits de découpe afin de prendre la mesure du panneau arrière
haut.
A. Placez le premier gabarit sur le mur arrière, alignez-le verticalement avec le
mur latéral de l'unité et collez-le en place. Placez le deuxième carton sur le mur
du fond, alignez-le verticalement avec l'autre mur latéral et laissez les 2 cartons
se chevaucher. Collez le carton en place et collez-les ensemble. Marquez avec un
stylo quel côté est vers le bas.
Les deux gabarits doivent être en contact avec l'intérieur des moulures (#7).
INSTALE EL PANEL TRASERO SUPERIOR
Reutilice las plantillas recortadas para tomar la medida del panel posterior
superior.
A.
Coloque la primera plantilla en la pared trasera, alinéela verticalmente con
la pared lateral de la unidad y péguela con cinta adhesiva. Coloque el segundo
cartón en la pared trasera, alinéelo verticalmente con la otra pared lateral y deje
que los 2 cartones se superpongan entre sí. Pega el cartón en su lugar y pégalos
juntos. Marque con un bolígrafo qué lado está hacia abajo.
Ambas plantillas deben estar en contacto con el interior de la molduras (#7).
Template
Gabarit
Plantilla
B
Parts required:
Pièces requises:
Partes requeridas:
A
B.
Make sure the recess is still facing down before cut-
ting. Mark the position of the template on the wall panel.
B. Assurez-vous que le bord encastré est toujours
orientée vers le bas avant de couper. Marquez la
position du gabarit sur le panneau mural.
B.
Asegúrese de que el empotrado todavía esté mirando
hacia abajo antes de cortar. Marque la posición de la
plantilla en el panel de la pared.
Consejo
rápido
Conseil
éclair
Quick
tip
x 2
Cutting template / Gabarit de découpe / Plantilla de corte
Step / Étape / Etapa
Tools / Outils / Herramientas
instructions / instructions / Instrucciones
or
ou
o
Recessed edge
up
Bord encastré
vers le haut
Borde empotrado
hacia arriba
Align the template vertically to the corners
Alignez le gavarit verticalement aux coins
Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas
1
2
3
1.
Measuring
Mesurer
Medir
1.
2.
3.
4.
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
5.
2.
Orientation
Orientation
Orientación
3.
Marking
Marquage
Marcado
4.
Cutting
Couper
Corte
5.
Installation
Installation
Instalación
6.
Repeat 1 to 5
Répéter 1 au 5
Repetir del 1 al 5
2
1
3
Center
template to mark
Centrez
le gabarit pour marquer
Centre
la plantilla para marcar
Cut using the marks
Couper à l'aide des marques
Cortar usando las marcas
Install the lower part of the back wall
as per the installation guides
Installez la partie inférieure du mur arrière
selon les guides d'installation
Instale la parte inferior de la pared trasera
de acuerdo con las guías de instalación
Remove masking tape to reuse the template
on the upper part of the back wall
Retirez le ruban adhesif pour réutiliser le
gabarit sur la partie supérieure du mur arrière
Retire la cinta de enmascarar para reutilizar
la plantilla en la parte superior de la pared trasera
9
Cut both sides of the panel to make sure your
top and bottom panel grout lines are aligned.
Coupez les deux côtés du panneau pour
vous assurer que les lignes de coulis du
panneau supérieur et inférieur sont alignées.
Corte ambos lados del panel para asegurarse
de que las líneas de lechada del panel superior
e inferior estén alineadas.
C
C.
Put masking tape on the walls to prevent scratching
while cutting. Cut the panel on the marks with a circular
saw or jigsaw. NOTE: Cut both sides of the panel so that
the tile pattern is aligned with the other panels.
C. Mettez du ruban adhésif sur les murs pour éviter les
rayures lors de la coupe. Coupez le panneau sur les
marques avec une scie circulaire ou une scie sau-
teuse. REMARQUE: coupez les deux côtés du pan-
neau pour que le motif de tuile soit aligné avec les
autres panneaux.
C.
Coloque cinta adhesiva en las paredes para evitar
que se raye al cortar.
Cortar el panel en las marcas con
una sierra circular o una sierra de calar. NOTA: Corte
ambos lados del panel de modo que el patrón de mo-
saico esté alineado con los otros paneles.
Secure a straight wood piece to the panel beside your mark to use as a
guide to ensure a straight line cut.
Fixez un morceau de bois droit au panneau à côté de votre marque pour
l'utiliser comme guide pour assurer une coupe en ligne droite.
Asegure una pieza de madera recta al panel al lado de su marca para
usarla como guía para asegurar un corte en línea recta.
Dry fit panels and make sure it sits well on the trim nose.
Ajuster en sec et s'assurer que le mur repose entièrement sur le nez de la moulure du mur.
Ajustar en seco y asegúrarse de que la pared esté completamente apoyada en la nariz de la moldura.