background image

15

8

B.

 To mark where to cut your panel, use a pencil and a wood piece and scribe your side 

panel. This will replicate the exact shape of your wall. To do that, place the panel on top 

of the base and slide it against the back wall panel. 

Take a wood piece that has the 

same dimension as the excess you need to remove and mark your side panel by 

sliding the wood piece and the pen against the back wall

 

as shown.

 Cut your panel 

with a saw following that line. 

B. Pour marquer où couper votre panneau, utilisez un crayon et un morceau de 

bois et tracez votre panneau latéral. Cela reproduira la forme exacte du mur du 

fond. Pour ce faire, placez le panneau sur le dessus de la base et faites-le glis-

ser contre le panneau mural arrière. Prenez un morceau de bois qui a la même 

dimension que l'excédent dont vous avez besoin pour enlever et marquez votre 

panneau latéral en faisant glisser le morceau de bois et le crayon contre le mur du 

fond comme indiqué. Coupez votre panneau avec une scie en suivant cette ligne.
B.

 Para marcar dónde cortar su panel, use un lápiz y una pieza de madera y escriba su 

panel lateral. Esto reproducirá la forma exacta de su pared. Para hacer eso, coloque el 

panel encima de la base y deslícelo contra el panel de la pared trasera. Tome una pieza 

de madera que tenga la misma dimensión que el exceso que necesita quitar y marque 

su panel lateral deslizando la pieza de madera y el bolígrafo contra la pared trasera 

como se muestra. Corte su panel con una sierra siguiendo esa línea. 

SIDE PANEL INSTALLATION

A. 

First you need to decide if you want the panel to be flush to your shower base or you 

want to let it exceed. If you want it flush, you will need to cut the extra portion of the wall. 

Place one of the side panel in the alcove and see if it needs adjustment. 

INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL

A. Vous devez d'abord décider si vous voulez que que les murs de côté soient ali-

gnés avec votre base de douche ou si vous voulez les laisser dépasser. Si vous 

voulez qu'ils soient alignés, vous devrez couper la partie supplémentaire du mur. 

Placez l'un des panneaux latéraux dans l'alcôve et voyez s'il doit être ajusté. 
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL

A.

 Primero debe decidir si desea que el panel quede al ras de la base de la ducha o si 

desea que se exceda. Si desea que quede al ras, deberá cortar la parte extra de la pared. 

Coloque uno de los paneles laterales en la alcoba y vea si necesita ajuste. 

A

Parts required:

Pièces requises:

Partes requeridas:

Or

Ou

O

11

You can use the shim to tilt the panel left and right to help you 

with leveling and tile alignment between the back panels and side 

panels. Do not stack the shims, it could create water leakage. 

Vous pouvez utiliser la cale pour incliner le panneau à 

gauche et à droite pour vous aider à niveler et à aligner les 

tuiles entre les panneaux arrière et les panneaux latéraux. 

N'empilez pas les cales, cela pourrait créer des fuites d'eau.

 

Puede usar la cuña para inclinar el panel hacia la izquierda y 

hacia la derecha para ayudarlo a nivelar y alinear las baldosas 

entre los paneles traseros y los paneles laterales. No apile las 

calzas, podría crear fugas de agua. 

Consejo 

rápido 

Conseil 

éclair 

Quick

 

tip

C. 

Cut the panel on the marks with a circular saw or jig saw. Check 

dimension and adjust if necessary. Repeat steps 8A-8B-8C for the other 

side panel.

C. Coupez le panneau sur les marques avec une scie circulaire ou 

une  scie  sauteuse.  Vérifier  la  dimension  et  ajuster  si  nécessaire. 

Répétez les étapes 8A-8B-8C pour l'autre panneau latéral. 
C.

 

Corta el panel en las marcas con una sierra circular o una sierra de 

calar. Verificar la medida y ajústelo si es necesario. Repita los pasos 

8A-8B-8C para el otro panel lateral. 

B

C

Summary of Contents for Vivez

Page 1: ...umber IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie Voir Vid o d installation Balayer le QR code avec un dispositif mobile View Installation Video Scan QR code with a mobil...

Page 2: ...llation du mur arri re du haut 12 3 Installation des murs lat raux 15 4 Marquage et per age des trous pour la valve 16 5 Application du silicone 19 6 Installation des moulures de finition optionnelles...

Page 3: ...adhesive 100 silicone adh sif Adhesivo de silicona 100 Security equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Circular saw 60 80 tooth blade Scie circulaire lame de 60 80 dents Sierra circ...

Page 4: ...AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 8 1 1 8 2 4 7 6 2 Optionnal shelves sold separately Tablettes en option vendues s par ment Repisasopcionales sevendenporseparado 1 4 5 1 7 6...

Page 5: ...ctions Instrucciones or ou o Recessed edge up Bord encastr vers le haut Borde empotrado hacia arriba Align the template vertically to the corners Alignez le gavarit verticalement aux coins Alinee la p...

Page 6: ...no se extiende a una altura igual a la altura de los paneles de la pared de la ducha ser necesario instalar un panel de relleno a esa altura Fig 1 y Fig 2 El panel de relleno debe ser igual al gro so...

Page 7: ...60x36 SI SU ESPACIO DE DUCHA EXCEDE ESTAS ME DIDAS NO PODR INSTALAR SU SISTEMA DE PARED BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR B Make sure your alcove has waterproof walls and a shower...

Page 8: ...base et poussez les contre les coins de l alc ve A Aplicar una l nea de adhesivo de silicona a lo largo de cada lado de la moldura de esquina posterior 7 Coloque cada borde de esquina directamente en...

Page 9: ...ado C1 C2 D Make sure the recessed edge and tile are still facing up be fore cutting Mark the position of the template on the wall panel D Assurez vous que le rebord encastr est toujours orien t s ver...

Page 10: ...ili cona por panel Parts required Pi ces requises Partes requeridas 2 1 1 A1 A2 B Use the trowel tool 10 provided to spread all the silicone more evenly Remove tape film from the double side tape stri...

Page 11: ...im s Press firmly the panel against the wall A Placer des cales si n cessaire Placez le panneau l arri re de l alc ve assis sur la base et les cales Appuyez fermement le panneau contre le mur A Coloqu...

Page 12: ...oins Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas 1 2 3 1 Measuring Mesurer Medir 1 2 3 4 6 6 1 6 2 6 3 6 4 5 2 Orientation Orientation Orientaci n 3 Marking Marquage Marcado 4 Cutting Couper Cor...

Page 13: ...one adhesive all along and between the strips of tape about 1 tube of silicone per panel A Essuyez l arri re de la surface du panneau avec de l alcool et un chiffon Appliquez 3 bandes de ruban adh sif...

Page 14: ...wall is fully resting on the nose on the backwall trim as shown B Faites pivoter le panneau en place Ne laissez pas le pan neau toucher le mur de mani re incorrecte sinon le ruban adh rera Assurez vo...

Page 15: ...he alcove and see if it needs adjustment INSTALLATION DU PANNEAU LAT RAL A Vous devez d abord d cider si vous voulez que que les murs de c t soient ali gn s avec votre base de douche ou si vous voulez...

Page 16: ...the position of the faucet hole on the side wall Repeat this process for all required faucet holes B Reporter les mesures de la position du trou de la robinetterie sur le mur de c t R p ter cette tap...

Page 17: ...os del grifo Consejo r pido Conseil clair Quick tip A Wipe the back of the panel surface with alcohol and a cloth Apply 3 stripes of double sided tape 3 as shown Apply beads of sili cone adhesive all...

Page 18: ...Repeat for the other side wall A Appuyez fermement le panneau contre le mur R p tez pour l autre mur lat ral A Presione firmemente el panel contra la pared Repita para la otra pared lateral Parts requ...

Page 19: ...e different joints as illustrated A Appliquez un trait de silicone blanc tout le long des joints muraux en utilisant votre tech nique pr f r e Si vous n tes pas habitu l application de silicone Voici...

Page 20: ...d then the back wall trim 5 into the silicone and remove the excess if necessary Hold the trims in place with masking tape for 24 hours B Appliquer un trait de silicone blanc sur toute la longueur des...

Page 21: ...1 Optional shelves available sold separately Tablettes disponibles en option vendues s par ment Repisas opcionales disponibles se venden por separado 14 Parts required Pi ces requises Partes requerida...

Page 22: ...etien Voicides conseils g n raux d utilisation et d entretien qui s ajoutent aux recommandations sp cifiques votre produit Nous vous recommandons de les suivre pour b n ficier de nombreuses ann es d a...

Page 23: ...impiador abrasivo un raspador una esponjilla met lica ni ninguna otra herramienta ou producto que pueda rayar o empa ar la superficie de su unidad Para evitar da ar el acabado de la unidad retirar los...

Page 24: ...the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY C...

Reviews: