background image

16

Hole saws can be rented at your local hard-

ware store or any tool rental location.

Les scies-cloches peuvent être louées 

dans les quincailleries ou les commerces 

de location d'outils. 

Las sierras de perforación pueden ser alqui

-

ladas en las ferreterías o en los locales de 

alquiler de herramientas.

For safe hole saw usage: Always 

pre-drill a hole and wear safety 

glasses when drilling.

Pour un perçage en toute sécurité: 

toujours prepercer un trou et 

porter des lunettes de sécurité 

lors du perçage.

Para una perforación segura: Pre

-

perforar siempre los agujeros y usar 

gafas de seguridad.

Faucet center

Centre de la valve

Centro de la válvula

A. 

Measure the distance between the front face of the back wall and the center 

of the faucet. Then measure the distance from the top of the base threshold to the 

center of the faucet.

A. Mesurer la distance entre la face du mur arrière et le centre de la robi-

netterie. Mesurer ensuite la distance entre le seuil de la base et le centre 

de la robinetterie. 
A.

 Medir la distancia entre la cara del muro posterior y el centro de la válvula. Me

-

dir a continuación la distancia entre el umbral de la base y el centro de la válvula. 

9

Parts required:

Pièces requises:

Partes requeridas:

B. 

Using those two measurements mark the position of the faucet hole on the side 

wall. Repeat this process for all required faucet holes.

B. Reporter les mesures de la position du trou de la robinetterie sur le mur 

de côté. Répéter cette étape pour chaque trou de robinetterie. 
B.

 Pasar las medidas de la posición del hueco de la válvula y marcar sobre el 

muro lateral. Repetir esta etapa para cada hueco de válvula.

A

B

C. 

Drill a hole from front for the faucets at the previously marked positions. Pre-drill 

the hole with the ⅛'' drill bit. The hole saw size is determined by the faucet type; 

refer to the faucet installation manual for hole saw size. Protect the wall finish with 

masking tape while drilling.

C. Percer par l'avant les trous pour la robinetterie : Faire d’abord un preper-

çage à l'aide d'une mèche de 1/8 po. Utiliser une scie-cloche pour percer le 

trou de la robinetterie à l'endroit marqué. Consulter le guide d'installation de 

la robinetterie pour connaître la taille nécessaire de la scie-cloche. Protégez 

la finition du mur avec du ruban de masquage pendant le perçage.

C.

 Perforar desde el frente los huecos para las válvulas: Hacer primero una pre 

perforación con una broca de 1/8". Usar una sierra de perforación para perforar 

el orificio de la válvula en el sitio marcado. Consultar la guía de instalación de la 

válvula para conocer el tamaño apropiado de la sierra de perforación. Proteja el 

acabado de la pared con cinta adhesiva mientras perfora.

Consejo 

rápido 

Conseil 

éclair 

Quick

 

tip

Summary of Contents for Vivez

Page 1: ...umber IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie Voir Vid o d installation Balayer le QR code avec un dispositif mobile View Installation Video Scan QR code with a mobil...

Page 2: ...llation du mur arri re du haut 12 3 Installation des murs lat raux 15 4 Marquage et per age des trous pour la valve 16 5 Application du silicone 19 6 Installation des moulures de finition optionnelles...

Page 3: ...adhesive 100 silicone adh sif Adhesivo de silicona 100 Security equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Circular saw 60 80 tooth blade Scie circulaire lame de 60 80 dents Sierra circ...

Page 4: ...AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 8 1 1 8 2 4 7 6 2 Optionnal shelves sold separately Tablettes en option vendues s par ment Repisasopcionales sevendenporseparado 1 4 5 1 7 6...

Page 5: ...ctions Instrucciones or ou o Recessed edge up Bord encastr vers le haut Borde empotrado hacia arriba Align the template vertically to the corners Alignez le gavarit verticalement aux coins Alinee la p...

Page 6: ...no se extiende a una altura igual a la altura de los paneles de la pared de la ducha ser necesario instalar un panel de relleno a esa altura Fig 1 y Fig 2 El panel de relleno debe ser igual al gro so...

Page 7: ...60x36 SI SU ESPACIO DE DUCHA EXCEDE ESTAS ME DIDAS NO PODR INSTALAR SU SISTEMA DE PARED BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR B Make sure your alcove has waterproof walls and a shower...

Page 8: ...base et poussez les contre les coins de l alc ve A Aplicar una l nea de adhesivo de silicona a lo largo de cada lado de la moldura de esquina posterior 7 Coloque cada borde de esquina directamente en...

Page 9: ...ado C1 C2 D Make sure the recessed edge and tile are still facing up be fore cutting Mark the position of the template on the wall panel D Assurez vous que le rebord encastr est toujours orien t s ver...

Page 10: ...ili cona por panel Parts required Pi ces requises Partes requeridas 2 1 1 A1 A2 B Use the trowel tool 10 provided to spread all the silicone more evenly Remove tape film from the double side tape stri...

Page 11: ...im s Press firmly the panel against the wall A Placer des cales si n cessaire Placez le panneau l arri re de l alc ve assis sur la base et les cales Appuyez fermement le panneau contre le mur A Coloqu...

Page 12: ...oins Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas 1 2 3 1 Measuring Mesurer Medir 1 2 3 4 6 6 1 6 2 6 3 6 4 5 2 Orientation Orientation Orientaci n 3 Marking Marquage Marcado 4 Cutting Couper Cor...

Page 13: ...one adhesive all along and between the strips of tape about 1 tube of silicone per panel A Essuyez l arri re de la surface du panneau avec de l alcool et un chiffon Appliquez 3 bandes de ruban adh sif...

Page 14: ...wall is fully resting on the nose on the backwall trim as shown B Faites pivoter le panneau en place Ne laissez pas le pan neau toucher le mur de mani re incorrecte sinon le ruban adh rera Assurez vo...

Page 15: ...he alcove and see if it needs adjustment INSTALLATION DU PANNEAU LAT RAL A Vous devez d abord d cider si vous voulez que que les murs de c t soient ali gn s avec votre base de douche ou si vous voulez...

Page 16: ...the position of the faucet hole on the side wall Repeat this process for all required faucet holes B Reporter les mesures de la position du trou de la robinetterie sur le mur de c t R p ter cette tap...

Page 17: ...os del grifo Consejo r pido Conseil clair Quick tip A Wipe the back of the panel surface with alcohol and a cloth Apply 3 stripes of double sided tape 3 as shown Apply beads of sili cone adhesive all...

Page 18: ...Repeat for the other side wall A Appuyez fermement le panneau contre le mur R p tez pour l autre mur lat ral A Presione firmemente el panel contra la pared Repita para la otra pared lateral Parts requ...

Page 19: ...e different joints as illustrated A Appliquez un trait de silicone blanc tout le long des joints muraux en utilisant votre tech nique pr f r e Si vous n tes pas habitu l application de silicone Voici...

Page 20: ...d then the back wall trim 5 into the silicone and remove the excess if necessary Hold the trims in place with masking tape for 24 hours B Appliquer un trait de silicone blanc sur toute la longueur des...

Page 21: ...1 Optional shelves available sold separately Tablettes disponibles en option vendues s par ment Repisas opcionales disponibles se venden por separado 14 Parts required Pi ces requises Partes requerida...

Page 22: ...etien Voicides conseils g n raux d utilisation et d entretien qui s ajoutent aux recommandations sp cifiques votre produit Nous vous recommandons de les suivre pour b n ficier de nombreuses ann es d a...

Page 23: ...impiador abrasivo un raspador una esponjilla met lica ni ninguna otra herramienta ou producto que pueda rayar o empa ar la superficie de su unidad Para evitar da ar el acabado de la unidad retirar los...

Page 24: ...the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY C...

Reviews: