background image

8

1

2

You will need to cut the panels to fit your alcove. Use 

the cutting templates included in the box.

A. 

Place the first template (#9) on the back wall, align it 

vertically with one side wall of the alcove and tape it in place 

with the masking tape. 

Vous devrez couper les panneaux pour s'adapter à 

votre alcôve. Utilisez les gabarits de découpe inclus 

dans la boîte.

A. Placez le premier gabarit (

#

9) sur le mur du fond, ali-

gnez-le verticalement avec un mur latéral de l'alcôve 

et coller le en place avec le ruban adhésif régulier. 
Deberá cortar los paneles para que se ajusten a su ni-

cho. Utilice las plantillas de corte incluidas en la caja.

A.

 

Coloque la primera plantilla (#9) en la pared trasera, 

alinéela verticalmente con una pared lateral del nicho y 

asegurarla con cinta de enmascarar.

B.

 Place the second template on the 

back wall,  align it vertically with the other 

side wall and let the 2 templates overlap 

each other. Tape the template in place 

and tape them together. Mark with a pen 

which side is facing up.

B. Placez le deuxième gabarit sur le 

mur du fond, alignez-le verticalement 

avec l'autre paroi latérale et laissez les 

2 gabarits se chevaucher. Collez le ga-

barit en place et collez-les ensemble. 

Marquez avec un stylo le haut de vos 

gabarits.
B.

  Coloque  la  segunda  plantilla  en  la 

pared trasera, alinéela verticalmente 

con la otra pared lateral y deje que 

las 2 plantillas se superpongan entre 

sí. Pegue la plantilla en su lugar y pé

-

guelas con cinta adhesiva. Marque con 

un bolígrafo qué lado está hacia arriba. 

A

1

A. 

Apply a line of silicone adhesive all along 

each  side  of  the  back  corner  trim  (#7).  Place 

each corner trim directly on the base threshold 

and push them against the corners of the 

alcove. 

A. Appliquez une ligne d'adhésif silicone 

tout le long de chaque côté de la moulure 

de coin arrière (#7). Placez chaque moulure 

de coin directement sur le seuil de base et 

poussez-les contre les coins de l'alcôve. 
A.

 Aplicar una línea de adhesivo de silicona a 

lo largo de cada lado de la moldura de esquina 

posterior (#7). Coloque cada borde de esquina 

directamente en el umbral de la base y 

empújelo contra las esquinas del nicho. 

A

2

Parts required:

Pièces requises:

Partes requeridas:

7

x 2

Parts required:

Pièces requises:

Partes requeridas:

x 2

Cutting template / Gabarit de découpe / Plantilla de corte

Step / Étape / Etapa

Tools / Outils / Herramientas

instructions / instructions / Instrucciones

or
ou
o

Recessed edge 

up

Bord encastré 

vers le haut

Borde empotrado 

hacia arriba

 

Align the template vertically to the corners
Alignez le gavarit verticalement aux coins
Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas 

1

2

3

1.

Measuring
Mesurer
Medir

1.

2.

3.

4.

6.

6.1

6.2

6.3

6.4

5.

2.

Orientation
Orientation
Orientación

3.

Marking
Marquage 
Marcado

4.

Cutting
Couper  
Corte

5.

Installation
Installation
Instalación

6.

Repeat 1 to 5 
Répéter 1 au 5 
Repetir del 1 al 5

2

1

3

Center

 template to mark

Centrez

 le gabarit pour marquer

Centre

 la plantilla para marcar 

Cut using the marks
Couper à l'aide des marques
Cortar usando las marcas 

Install the lower part of the back wall 

as per the installation guides
Installez la partie inférieure du mur arrière 

selon les guides d'installation
Instale la parte inferior de la pared trasera 

de acuerdo con las guías de instalación

Remove masking tape to reuse the template 

on the upper part of the back wall
Retirez le ruban adhesif pour réutiliser le 

gabarit sur la partie supérieure du mur arrière
Retire la cinta de enmascarar para reutilizar 

la plantilla en la parte superior de la pared trasera

9

If your walls have a bow in it, you 

can cut the template to adapt to the 

wall shape.

Si vos murs ont un arc, vous 

pouvez couper le gabarit pour 

l'adapter à la forme du mur.  

Si sus paredes tienen un arco, 

puede cortar la plantilla para adap-

tarla a la forma de la pared. 

Straight alcove

Alcôve droite

Nicho recto

Crooked alcove

Alcôve croche

Nicho torcido

Silicone adhesive

Adhésif silicone

Adhesivo de silicona

Summary of Contents for Vivez

Page 1: ...umber IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie Voir Vid o d installation Balayer le QR code avec un dispositif mobile View Installation Video Scan QR code with a mobil...

Page 2: ...llation du mur arri re du haut 12 3 Installation des murs lat raux 15 4 Marquage et per age des trous pour la valve 16 5 Application du silicone 19 6 Installation des moulures de finition optionnelles...

Page 3: ...adhesive 100 silicone adh sif Adhesivo de silicona 100 Security equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Circular saw 60 80 tooth blade Scie circulaire lame de 60 80 dents Sierra circ...

Page 4: ...AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 8 1 1 8 2 4 7 6 2 Optionnal shelves sold separately Tablettes en option vendues s par ment Repisasopcionales sevendenporseparado 1 4 5 1 7 6...

Page 5: ...ctions Instrucciones or ou o Recessed edge up Bord encastr vers le haut Borde empotrado hacia arriba Align the template vertically to the corners Alignez le gavarit verticalement aux coins Alinee la p...

Page 6: ...no se extiende a una altura igual a la altura de los paneles de la pared de la ducha ser necesario instalar un panel de relleno a esa altura Fig 1 y Fig 2 El panel de relleno debe ser igual al gro so...

Page 7: ...60x36 SI SU ESPACIO DE DUCHA EXCEDE ESTAS ME DIDAS NO PODR INSTALAR SU SISTEMA DE PARED BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR B Make sure your alcove has waterproof walls and a shower...

Page 8: ...base et poussez les contre les coins de l alc ve A Aplicar una l nea de adhesivo de silicona a lo largo de cada lado de la moldura de esquina posterior 7 Coloque cada borde de esquina directamente en...

Page 9: ...ado C1 C2 D Make sure the recessed edge and tile are still facing up be fore cutting Mark the position of the template on the wall panel D Assurez vous que le rebord encastr est toujours orien t s ver...

Page 10: ...ili cona por panel Parts required Pi ces requises Partes requeridas 2 1 1 A1 A2 B Use the trowel tool 10 provided to spread all the silicone more evenly Remove tape film from the double side tape stri...

Page 11: ...im s Press firmly the panel against the wall A Placer des cales si n cessaire Placez le panneau l arri re de l alc ve assis sur la base et les cales Appuyez fermement le panneau contre le mur A Coloqu...

Page 12: ...oins Alinee la plantilla verticalmente en las esquinas 1 2 3 1 Measuring Mesurer Medir 1 2 3 4 6 6 1 6 2 6 3 6 4 5 2 Orientation Orientation Orientaci n 3 Marking Marquage Marcado 4 Cutting Couper Cor...

Page 13: ...one adhesive all along and between the strips of tape about 1 tube of silicone per panel A Essuyez l arri re de la surface du panneau avec de l alcool et un chiffon Appliquez 3 bandes de ruban adh sif...

Page 14: ...wall is fully resting on the nose on the backwall trim as shown B Faites pivoter le panneau en place Ne laissez pas le pan neau toucher le mur de mani re incorrecte sinon le ruban adh rera Assurez vo...

Page 15: ...he alcove and see if it needs adjustment INSTALLATION DU PANNEAU LAT RAL A Vous devez d abord d cider si vous voulez que que les murs de c t soient ali gn s avec votre base de douche ou si vous voulez...

Page 16: ...the position of the faucet hole on the side wall Repeat this process for all required faucet holes B Reporter les mesures de la position du trou de la robinetterie sur le mur de c t R p ter cette tap...

Page 17: ...os del grifo Consejo r pido Conseil clair Quick tip A Wipe the back of the panel surface with alcohol and a cloth Apply 3 stripes of double sided tape 3 as shown Apply beads of sili cone adhesive all...

Page 18: ...Repeat for the other side wall A Appuyez fermement le panneau contre le mur R p tez pour l autre mur lat ral A Presione firmemente el panel contra la pared Repita para la otra pared lateral Parts requ...

Page 19: ...e different joints as illustrated A Appliquez un trait de silicone blanc tout le long des joints muraux en utilisant votre tech nique pr f r e Si vous n tes pas habitu l application de silicone Voici...

Page 20: ...d then the back wall trim 5 into the silicone and remove the excess if necessary Hold the trims in place with masking tape for 24 hours B Appliquer un trait de silicone blanc sur toute la longueur des...

Page 21: ...1 Optional shelves available sold separately Tablettes disponibles en option vendues s par ment Repisas opcionales disponibles se venden por separado 14 Parts required Pi ces requises Partes requerida...

Page 22: ...etien Voicides conseils g n raux d utilisation et d entretien qui s ajoutent aux recommandations sp cifiques votre produit Nous vous recommandons de les suivre pour b n ficier de nombreuses ann es d a...

Page 23: ...impiador abrasivo un raspador una esponjilla met lica ni ninguna otra herramienta ou producto que pueda rayar o empa ar la superficie de su unidad Para evitar da ar el acabado de la unidad retirar los...

Page 24: ...the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY C...

Reviews: