HANDY
FUEL
ST.TRIM
D/R
TH.TRIM
Digital Proportional
Radio Control Syste
m PERFEX KT-6
R
THE FINEST RADIO C
ONTROL MODELS
+
—
DRT readyset
5
Transmitter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Emisora
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocer a
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
Receiver Antenna Pipe
Antennenh lse
Antenne de r ception
Tubo de antena
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
Hex wrenches (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Sechskantschl ssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Cl allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Cross Wrench (big)
Kreuzschl ssel (gro§)
Cl en croix (grande)
Llave de cruz (Grande)
1.5mm
2.0mm
5.0mm
2.5mm
Never use gasoline
nor kerosene!
Verwenden Sie niemals
handels bliches Benzin
und Diesel!
N utilisez jamais ni de
l essence ni du gasoil!
Nunca utilice gasolina
ni otros combustibles!
WARNING
VORSICHT
ATTENTION
AVISO
No.73111
Glow Fuel
Kraftstoff
Carburant
Combustible
Phillips Screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
AA Alkaline Dry Batteries
8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA
< >
< >
< >
Pour la radiocommande
For Transmitter
F r den Sender
< >
Para la emisora
AA Alkaline Dry Batteries
4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA
< >
< >
< >
F r das Auto
For Car
Pour la voiture
< >
Para el coche
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
*Verwenden Sie keine Oxyride Batterien!
*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*NOTA: No utilice bater as Oxyride.
No.36216S
No.96423
Spark Booster 2.0
Glow Starter
Socquet de d marrage
Spark Booster 2.0
No.36217
Booster Charger 2.0
Ladegeraet fuer Glow Starter
Chargeur
Booster Charger 2.0
Caution / Achtung! / Precautions ! / Precauciones
*When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse
flow of current. The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
*Achten Sie beim Kauf von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug ist, um sicheren
Kontakt im Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
*Dans le cas de l’utilisation de batteries R6 Ni-MH, v rifier avant de les acheter,
que la borne du (+) effectue correctement le contact dans le boitier.
*Al utilizar bater as Ni-MH (AA), instale las bater as respetando la polaridad indicada en el portapilas.
Adem s compruebe que las bater as poseen la longitud adecuada y que el te contacta
correctamente ya que algunas poseen el te m s corto de lo normal.
Plus terminal height of more than 1.4mm.
Pluspol muss groesser als 1.4 mm sein!
La borne du + doit tre sup. 1,4mm.
El te debe medir m s de 1.4mm.
Fuel Bottle
Tanklflasche
Pipette de remplissage rapide
Biber n de llenado r pido
Content / Inhalt / CONTENU DE VOTRE VALISETTE / Contenido
OUTILS NECESSAIRES (NON INCLUS !) / Equipo Necesario
Equipments Not Included / Erforderliches Werkzeug /
送信機(コントローラー)
送信アンテナ
ボディ
セットに入っている工具
六角レンチ(
1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm
)
十字レンチ(大)
シャシー(車体)
受信アンテナパイプ
ガソリンや灯油は使用禁止。
警告
グロー燃料
単
3
アルカリ乾電池………
8
本
< >
送信機用
単
3
アルカリ乾電池………
4
本
< >
車体用
スパークブースター 2.0
ブースターチャージャー 2.0
+ドライバー
※注意:オキシライド乾電池は、電圧が高いため使用できません!
※送信機に、ニッケル水素(単3形)電池を使用する場合、電池ボックスに安全上逆接防止リブ(仕切り)が付いています。
一部の電池で、プラス端子の形状が短く通電しない物が有りますので、電池を購入する前に必ず確認してください。
注意
/
プラス端子の突起が1.4mm以上
フューエルポンプ
セット内容
/
セットの他に必要な物
/
Summary of Contents for DRT
Page 15: ...15 MEMO ...