background image

english

2.7.7 screen-KeYboard (1)

ON-OFF switch

 

 Pressing this puts the screen-keyboard functions into actiVe. a green light will 

 

appear next to the button

 

 Pressing it again, puts the screen-keyboard into “stand-bY”. a red light will 

appear next to the button

 

ILLUMINAtION button

 

 Pressing this will switch on the illumination diodes (if they are off) or will switch 

 

them off, if they are on. 

 

 this button works independently from the “on-oFF” button. 

tRACER ADJUstMENt indicators

the left-hand light comes on when the tracer is touching the key. 

the right-hand light comes on when the cutter is touching the key. 

   

2.7.8 Vertical regulation oF the tracer (14)

a vertical regulation of the feeler should be done for each change of the cutter-feeler. 

the display-keyboard has to be active in order to use the electronic vertical regulation system 

of the tracer. 

the following steps are for carrying out the vertical adjustment of the tracer:

• Block the cutter and the tracer in their corresponding tool holders Make sure that they are 

well blocked and fully against the stop

• Block two equal keys in the clamps of the machine

• Remove the spring loading of the tracer (tracer blocked)

• Lower the head, until the cutter and the tracer rest on the keys situated in the clamps Then, 

one of the following situations of lights will exist:

- blue leFt if only the left-hand light comes on, this indicates that the tracer is touching 

the key, but the cutter is not. therefore, we have to turn the regulating wheel of the tracer 

towards the left, until both adjustment lights are on. 

- blue right if only the right-hand light comes on, this indicates that the tracer is touching 

the key, but the tracer is not. therefore, we have to turn the regulating wheel of the tracer 

towards the right, until both adjustment lights are on.

- blue leFt and right this indicates that both the cutter and the tracer are touching their 

respective keys.  this means that the height of the tracer is regulated. 

IMPORTANT NOTE: 

when doing this height regulation of the tracer, take into account the 

type of key we are going to cut.  if it is a waVe key, apply a little more force to the head 

activation lever (so no light of the visual force indicator comes on). on the other hand, if it is 

a SECURITY / POINT key, both the blue regulation lights come on, at the same time that the 

force indicator shows the ideal cutting force for security/point keys (for that, a little force has 

to applied on the head activation lever).

3.- ENCRYPtION

3.1 ENCRYPtION PROCEss

• Switch the machine on using the mains switch located at the right-hand rear part of the 

machine

• Activate the illumination by using the switch located on the screen-keyboard to improve the 

visibility of a work area. 

• Select the cutter and the tracer necessary for encrypting the key using the table included 

in this manual

• Change the cutter and the tracer

• Momentarily block the carriage at the end of its run “Y” axis

• Block the original key in the left part of the jaw, and the key to be encrypted in the right hand 

when blocking the keys, take the following details into account:
- KeY stoP it can be a “neck-stop” key 

(Fig. 4.A)

, or “point-stop”

 (Fig. 4.B).

- adaPtor You may need to use an adaptor for some very specific models of key

• Do the vertical regulation of the tracer

• Activate the systems to simplify the key-cutting work: 

- tracer: activate or de-activate the spring loading of the tracer, according to the type of 

key to be encrypted

- carriage: activating the spring loading of the carriage or the blockage of the carriage in 

“X” direction, may be interesting according to the model of key.

• Start the cutter, previously choosing one of the available speeds

• Carry out the encryption of the key Use the help of the “key-cutting force control” system in 

the case of a security/point key

3.2 ENCRYPtION OF KEYs WItH stANDARD JAW

3.2.1 sea-1 KeY

• Use the cutter-tracer F-3 / P-3

• Block the key in the jaw by making a “neck-stop”

• Block the tracer (de-activate the spring-loading)
• 

NOTE

:  after doing the vertical regulation of the tracer, slightly lower the tracer by turning 

regulation wheel 5 points to the right then, introduce the tracer into the wave of the blade 

and block the head of the machine then slightly raise the tracer so it does not drag the key 
• 

NOTE

:  enter by the centre of the wave without touching the sides, and in the second pass 

enter by the right side and leave by the left side, without applying any pressure (only slightly 

pressing the tracer)
• 

NOTE

:  To cut the side points use the cutter-tracer F-1 / P-1. Make a “neck-stop”  Activate 

the tracer spring-loading 

See Fig. 5

3.2.2 oP-wh.P and oP-wY.P KeYs

• Use the cutter-tracer F-11 / P-11

• Block the key in the jaw by making a “point-stop”

• Block the tracer (de-activate the spring-loading)
• 

NOTE

:  after doing the vertical regulation of the tracer, slightly lower the tracer by turning 

regulation wheel 5 points to the right then, introduce the tracer into the wave of the blade 

and block the head of the machine then slightly raise the tracer so it does not drag the key 
• 

NOTE

:  use the spring-loading system of the carriage

• 

NOTE

:  Make a first roughing down pass and then another finishing pass along all the 

profile of the key design do the mechanising from the point of key towards the head. 

See Fig. 6

3.2.3 Me-3.P and Me-4.P

• Use the cutter-tracer F-11 / P-11

• Block the key in the jaw, using the adaptor AD-MM2.

- Position the adaptor on the jaw, making a “point-stop” 

- introduce the key into the adaptor 

- at the same time that we fix the adaptor to the jaw, the key is blocked in the adaptor

• Block the tracer (de-activate the spring-loading)
• 

NOTE

:  after doing the vertical regulation of the tracer, slightly lower the tracer by turning 

regulation wheel 5 points to the right then, introduce the tracer into the wave of the blade 

and block the head of the machine then slightly raise the tracer so it does not drag the key 
• 

NOTE

:  use the spring-loading system of the carriage

See Fig. 7

3.2.4 Jis-4.P KeY

• Use the cutter-tracer F-11 / P-11

• Block the key in the jaw, using the adaptor AD-MJ.

- Position the adaptor on the jaw, making a “point-stop” 

- introduce the key into the adaptor, making a “neck-stop” against the plate that turns in this 

position, block the key into its adaptor

• Block the tracer (de-activate the spring-loading)

See Fig. 8 

3.2.5 Fo-6.P KeY

• Use the cutter-tracer F-22 / P-22

• Block the key in the jaw, using the corresponding adaptor

Position and block the adaptors on the jaws 

- when introducing the key, take care that it is completely flat, so the two cuttings are equal

• Block the tracer (de-activate the spring-loading)

• Introduce the tracer into the wave of a letter Block the head of the machine, and slightly 

raise the tracer so that it does not heel against the adaptor

• Continue with the cutting

See Fig. 9

read the code of the original key

•The original key has 6 cutting positions that are defined by letters: A, B, C, D, E and F, as 

shown in the following diagram

• At each of these potions on the key, there are 4 different possible combinations (defined by 

numbers), that are shown and listed below:

1               2               3           4

   

Summary of Contents for Capri Smart

Page 1: ...ri smart Instruction manual KOPIERMASCHINE capri smart Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE capri smart Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES capri smart Notice d utilisation M QUINADUPLICAD...

Page 2: ...espa ol CAPRI SMART MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Page 3: ...ador 14 3 CIFRADO 3 1 PROCESO DE CIFRADO 3 2 CIFRADO DE LLAVES CON MORDAZA ESTANDAR 3 2 1 Llave SEA 1 3 2 2 Llaves OP WH P y OP WY P 3 2 3 Llaves ME 3 P y ME 4 P 3 2 4 Llave JIS 4 P 3 2 5 Llave FO 6 P...

Page 4: ...aci n de la altura del palpador 5 Rueda accionamiento del sistema de muelleo del carro eje x 15 Interruptor general 6 Mordaza 16 Interruptor del motor 7 Pomo de la mordaza 17 Leds de iluminaci n 8 Cab...

Page 5: ...ve de tope cuello Fig 4 A o de tope punta Fig 4 B ADAPTADOR En alg n modelo de llave muy concreto puede ser necesaria la utiliza ci n de un adaptador Hacer la regulaci n vertical del palpador Activar...

Page 6: ...4 Colocar los tornillos de la garra a reglar pero sin apretarlos De forma que la garra se pueda mover con la mano pero que a su vez no tenga posibilidad de levantarse respecto de la superficie donde v...

Page 7: ...ender la segunda luz del sistema electr nico de regulaci n vertical del palpador Cuando llegue ese momen to dejar de apretar el tornillo prisionero 10 Colocar la herramienta alineada con el otro torni...

Page 8: ...rabajar con las manos secas Utilizar siempre gafas de protecci n aunque la m quina ya disponga de protecciones Aseg rese de que la m quina tenga toma a tierra Recomendamos trabajar con la m quina a un...

Page 9: ...english CAPRI SMART INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Page 10: ...tracer 14 3 ENCRYPTION 3 1 ENCRYPTION PROCESS 3 2 ENCRYPTION OF KEYS WITH STANDARD JAW 3 2 1 SEA 1 key 3 2 2 OP WH P and OP WY P keys 3 2 3 ME 3 P and ME 4 P 3 2 4 JIS 4 P key 3 2 5 FO 6 P key 3 2 6 M...

Page 11: ...on roller guides Tool courses Axis X 71 mm axis Y 62 mm axis Z 40 mm Illumination LED Diodes Dimensions Width 430 mm Height 385 mm and Depth 485 mm Weight 25 Kg 2 6 PRINCIPAL MACHINE PARTS See Figure...

Page 12: ...ating the spring loading of the carriage or the blockage of the carriage in X direction may be interesting according to the model of key Start the cutter previously choosing one of the available speed...

Page 13: ...e bush C by unscrewing the two fixing screws After removing the bush ma nually turn the axle removing if from one side After removing the axle the mobile chuck is free and it can be removed 4 Do the r...

Page 14: ...that the belt is at the required tension retighten the locking nuts 7 and the screws 6 that fix the motor 5 Re install and block the head safety guard See Fig 16 4 5 REPLACEMENT OF THE MOTOR This ope...

Page 15: ...elimination of residues 6 3 MACHINE Before depositing a machine in the waste you should make it unserviceable cutting the electrical power supply and separating the plastic form the metal parts After...

Page 16: ...deutsch CAPRI SMART BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Page 17: ...SVORGANG 3 2 FR SENVONSCHL SSELNMITDEMSTANDARDSPANNFUTTER 3 2 1Schl sselSEA 1 3 2 2Schl sselOP WH PundOP WY P 3 2 3Schl sselME 3 PundME 4 P 3 2 4Schl sselJIS 4 P 3 2 5Schl sselFO 6 P 3 2 6Schl sselMCM...

Page 18: ...hrungen Nutzhub X Achse 71 mm Y Achse 62 mm Z Achse 40 mmm Beleuchtung LED Leuchtdioden Ma e Breite 430 mm Tiefe 385 mm und H he 485 mm Gewicht 25 kg 2 6 HAUPTBESTANDTEILE DER MASCHINE s Abb 3 2 7 KOM...

Page 19: ...n es auch interessant sein die Abfederung des Schlittens oder die Blockierung des Schlittens in Richtung X Achse zu aktivieren W hlen Sie die gew nschte der beiden Geschwindigkeiten und nehmen Sie die...

Page 20: ...i laufender Maschine durch 2 Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz 3 Befolgen Sie die Angaben in dieser Anweisung strikt 4 Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatzteile 4 1 AUSTAUSCH DER BACKEN DE...

Page 21: ...chraube drehen 12 So wird die Einstellung der Backe gesichert die zuvor eingestellt worden ist 13 Zum Schluss ziehen Sie die zwei Stiftschrauben zur Einstellung der Backe noch etwas an So wird die Ein...

Page 22: ...ils der Maschine befinden Wenn stehend gearbeitet werden muss ist es empfehlenswert je nach K rpergr e des Arbeiters einen Untersatz unter die Maschine zu stellen damit sich seine die Augen auf H he d...

Page 23: ...italiano CAPRI SMART MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Page 24: ...CESSO DI CIFRATURA 3 2 CIFRATURA DI CHIAVI CON MORSETTO STANDARD 3 2 1 Chiavi SEA 1 3 2 2 Chiavi OP WH P e OP WY P 3 2 3 Chiavi ME 3 P e ME 4 P 3 2 4 Chiavi JIS 4 P 3 2 5 Chiave FO 6 P 3 2 6 Chiave MC...

Page 25: ...uro Velocit fresa 6 000 r p m Morsetti a due facce di sostegno Spostamento su tre assi con guide a sfera Corsa utile Asse X 71 mm asse Y 62 mm asse Z 40 mm Illuminazione Diodi Led Dimensioni Larghezza...

Page 26: ...o in punta Fig 4 B ADATTATORE In alcuni modelli precisi della chiave pu essere necessario utilizzare un adattatore Effettuare la regolazione verticale del tastatore Attivare i sistemi che semplificano...

Page 27: ...la macchina accesa 2 Disconnettere il cavo di alimentazione 3 Seguire scrupolosamente le indicazioni del manuale 4 Utilizzare pezzi di ricambio originali 4 1SOSTITUZIONEDEIPERNIDELMORSETTO Il morsett...

Page 28: ...ingere un po le due viti prigioniere di regolazione del perno In questo modo assicuriamo una maggiore consistenza nel fissaggio del perno che abbiamo regolato 4 3SUSTITUZIONEDEIFUSIBILI Nelcasoincuila...

Page 29: ...ella parte pi alta della macchina Se si lavora in piedi a seconda dell altezza dell utente preferibile collocare un alzata tra il piano di lavoro e la macchina in modo che gli occhi dell utente si tro...

Page 30: ...francaise CAPRI SMART MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Page 31: ...1 2 7 8 R glage vertical du palpeur 14 3 CHIFFRAGE 3 1 PROCESSUS DE CHIFFRAGE 3 2 CHIFFRAGE DE CLES AVEC ETAU STANDARD 3 2 1 ClE SEA 1 3 2 2 ClEs OP WH P et OP WY P 3 2 3 ClEs ME 3 P et ME 4 P 3 2 4...

Page 32: ...irage Voir Figure 2 2 5 DONNEES TECHNIQUES Moteur Monophas 200 W 230 V 50 Hz Optionnel monophas 200W 110V 60Hz Fraise HSS en option m tal dur Vitesse fraise 6000 r p m taux deux faces de serrage D pla...

Page 33: ...on aux d tails suivants au moment de serrer les cl s BUT E DE LA CL Il peut s agir d une cl but e en col Fig 4 A ou but e en pointe Fig 4 B ADAPTATEUR Sur certains mod les de cl tr s concrets il peut...

Page 34: ...tement dans l un des points et verrouiller la t te de la machine cette hauteur Proc der au taillage Voir Fig 14 4 MAINTENANCE Ilestn cessairederemplirlesconditionsreprisesci dessouspendantlesop ration...

Page 35: ...our terminer il faut serrer les deux prisonni res de r glage du mors De cette fa on il est possible d assurer une meilleure consistance de la fixation du mors que nous venons de r gler 4 3 REMPLACEMEN...

Page 36: ...e de la machine Si vous pr f rez travailler debout et selon la taille de l usager il est recommand de placer une rehausse entre le plan de travail et la machine afin que les yeux de l usager soient la...

Page 37: ...portuguese CAPRI SMART MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Page 38: ...14 3 CODIFICA O 3 1 PROCESSO DE CODIFICA O 3 2 CODIFICA O DE CHAVES COM MORDA A STANDARD 3 2 1 Chave SEA 1 3 2 2 Chaves OP WH P e OP WY P 3 2 3 Chaves ME 3 P e ME 4 P 3 2 4 Chave JIS 4 P 3 2 5 Chave...

Page 39: ...s de sujei o Desloca o Em tr s eixos com guias de rolos de precis o Cursos tiles Eixo X 71 mm eixo Y 62 mm eixo Z 40 mm Ilumina o Diodos Led Dimensiones Largura 430 mm Profundidade 385 mm e Altura 485...

Page 40: ...fun o do modelo de chave pode ser interessante ativar a flexibilidade do carro ou o bloqueio do carro na dire o X P r em funcionamento o giro da fresa selecionando previamente uma das duas velocida de...

Page 41: ...r substitu das por mordentes novas de forma independente Para substituir a mordente fixa A basta tirar os dois parafusos de fixa o que as seguram e tir las puxando delas para cima Para montar as novas...

Page 42: ...os dois prisioneiros de regula o da mordente Des ta maneira garante se uma maior consist ncia na fixa o da mordente que acabamos de regular 4 3 SUBSTITUI O DOS FUS VEIS Se a m quina n o acender quando...

Page 43: ...da parte mais alta da m quina 6 ELIMINA O DE RES DUOS Res duo qualquer subst ncia ou objeto proveniente de atividades humanas ou de ciclos naturais abandonada ou destinada a ser abandonada 6 1 EMBALAG...

Page 44: ...danish CAPRI SMART BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Page 45: ...1 SK RINGSPROCESSEN 3 2 N GLESK RING MED STANDARDK BE 3 2 1 SEA 1 n gler 3 2 2 OP WH P og OP WY P n gler 3 2 3 ME 3 P og ME 4 P n gler 3 2 4 JIS 4 P n gler 3 2 5 FO 6 P n gler 3 2 6 MCM 10 n gler 3 2...

Page 46: ...v bev gelse x aksen 71 mm y aksen 62 mm z aksen 40 mm Belysning LED dioder Dimensioner Bredde 430 mm dybde 385 mm h jde 485 mm V gt 25 kg 2 6 MASKINENS HOVEDELEMENTER Se figur 3 2 7 KOMPONENTER OG FUN...

Page 47: ...blokere sl den i x retningen S t fr seren i gang ved f rst at v lge n af de to mulige hastigheder N glesk ringen p begyndes Hvis det drejer sig om en punktn gle kan man benytte sig af funktionen som j...

Page 48: ...s ledes skrues l s 3 Metalbeslaget C l snes ved at l sne de to skruer der fastholder det N r beslaget er fjernet drejes spindelen rundt med h nden og tages ud igennem n af siderne N r spindelen er ta...

Page 49: ...astsp ndes igen Se figur 16 4 5 UDSKIFTNING AF MOTOREN Motoren udskiftes p f lgende m de 1 Sluk for maskinen ved at trykke p hovedafbryderen og tr kke stikket ud 2 De 4 skruer 5 som fastholder hovedet...

Page 50: ...kdelene Derefter kan maskinen bortskaffes i overensstemmelse med de g ldende milj regler i det land maskinen er blevet brugt 7 TABEL N GLE FR SER F LER H LD NINGSVINKEL ADAPTER Med henblik p hensigtsm...

Page 51: ...T a c t i l t o u c h c o n t r o l 4B 4A 5 6 4 5 2 7 15 16 12 18 8 17 19 6 13 11 14 3 10 1 9 3 2...

Page 52: ...7 11 13 9 8 12 14 10...

Page 53: ...A B C 5 E 6 7 8 5 E F 9 G 6 H 10 5 E K 5 E L 11 15 16 17 18 19...

Page 54: ...CAPRI SMART II 2013 DX 85 CP 129 CP 130 CP 103 CP 99 Ver 00 CP 123 125 D D D D C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 20...

Page 55: ...BAODEAN F 14 P 14 BEY 1D BEY F 13 T 13 REFERENCIA REFERENCE MARCA MANUFAC TURER FRESA CUTTER PALPADOR TRACER POINT INCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR BEY 2D BEY F 19 P 19 BKY 1 BORKEY F 1 T 1 BKY 2...

Page 56: ...T 5 FTH 16 FTH F 5 T 5 FTH 23 FTH F 5 T 5 FTH 24 FTH F 5 T 5 FTH 25 FTH F 5 T 5 REFERENCIA REFERENCE MARCA MANUFAC TURER FRESA CUTTER PALPADOR TRACER POINT INCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR FTH 26D...

Page 57: ...F 12A T 12A MULT 2 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 3 P MULTLOCK F 12A T 12A MULT 3 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 4 P MULTLOCK F 12A T 12A MULT 4 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 5 P MULTLOCK F 12A T 12A REFEREN...

Page 58: ...NCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR VA 28 VACHETTE F 21 T 21 15 19 KI 50 VA 56 VACHETTE F 21 T 21 15 19 KI 50 VA 70 VACHETTE F 1 T 1 TP00CIT 1 P VALEO F 11 T 11 TP00PEU 1 P VALEO F 11 T 11 TKY 2 T KEY...

Page 59: ...k the key with a 0 3 mm gauge Tighten the key in the clamp with the help of the tip stop plate Rincalzare la chiave con un calibro di 0 3 mm Stringere la chiave nel morsetto servendosi della lamiera a...

Page 60: ...a jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx ventas jma com mx...

Reviews: