portuguese
4) desligar o cabo plano que liga o ecrã-teclado (K) com a placa eletrónica de controle. (l).
5) desapertar os 3 parafusos (11) que fixam a placa eletrónica de controle (l) à “guarda do
cabeçote”, e extraí-la.
6) Para montar a nova placa eletrónica de controle, efetuar as mesmas operações, mas de
forma inversa.
Ver Fig. 19
5.- sEGURANÇA
Para sua segurança, recomendamos que siga as seguintes pautas:
• Não tente pôr em funcionamento ou manipular a máquina até ter cumprimentado e com-
preendido todos os temas de segurança, instruções para a instalação, guia do utilizador e
procedimientos de manutenção.
• Desligue sempre a alimentação elétrica antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou
manutenção.
• Mantenha sempre limpa a máquina e o espaço à volta da mesma.
• Trabalhe com as mãos secas.
• Utilize siempre óculos de proteção, ainda que a máquina já disponha de proteções.
• Verifique que a máquina tenha ligação à terra.
recomendamos trabalhar com a máquina a uma altura confortável para o utilizador:
• O mais recomendável é trabalhar sentado numa cadeira. Ajustar a altura da cadeira até os
olhos do utilizador ficarem à altura da parte mais alta da máquina.
•
Se se trabalhar de pé, dependendo da altura do utilizador, é recomendável colo-
car um elevador entre a mesa e a máquina, de forma que os olhos do utilizador fiquem à altura
da parte mais alta da máquina.
6.- ELIMINAÇÃO DE REsÍDUOs
resíduo é qualquer substância ou objeto proveniente de atividades humanas ou de ciclos
naturais, abandonada ou destinada a ser abandonada.
6.1 EMBALAGEM
• Como a embalagem em que a CAPRI é fornecida é de cartão, pode ser reciclado como
embalagem.
• Como resíduo, é equiparado aos resíduos sólidos urbanos e, portanto, deve ser depositado
nos contentores especiais para cartão.
• As peças que protegem a máquina dentro da caixa de cartão são de material polimérico
equiparável aos resíduos sólidos urbanos e, portanto, só podem ser eliminados nas insta-
lações normais de eliminação de resíduos.
6.2 VIRUtA
• Os resíduos provenientes da duplicação de chaves estão classificados como resíduos es-
peciais, mas são equiparados aos resíduos sólidos urbanos, como por exemplo, um esfregão
metálico.
• Estes resíduos serão eliminados conforme sejam classificados pelas leis vigentes na UE,
entregandooos nas instalações especiais de eliminação de resíduos.
6.3 MÁQUINA
• Antes de efetuar a demolição da máquina é necessário colocá-la fora de serviço, cortando
a alimentação de energia elétrica e separando as peças de plástico das peças metálicas.
• Depois de efetuar esta operação poderão ser eliminados todos os resíduos, conforme as
leis vigentes no país em que a máquina seja utilizada.
7.-tABELA CHAVE-FREsA-PALPADOR-IN-
CLINAÇÃO-ADAPtADOR
Para poder trabalhar adequadamente, a máquina completa-se com alguns acessórios:
Ver lista no fim
8.- VIstA EXPLODIDA
Ver figura 20
Summary of Contents for Capri Smart
Page 2: ...espa ol CAPRI SMART MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...
Page 9: ...english CAPRI SMART INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...
Page 16: ...deutsch CAPRI SMART BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...
Page 23: ...italiano CAPRI SMART MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...
Page 30: ...francaise CAPRI SMART MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...
Page 37: ...portuguese CAPRI SMART MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...
Page 44: ...danish CAPRI SMART BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...
Page 52: ...7 11 13 9 8 12 14 10...
Page 53: ...A B C 5 E 6 7 8 5 E F 9 G 6 H 10 5 E K 5 E L 11 15 16 17 18 19...