Jacuzzi J-Sha Mi Installation Manual Download Page 35

No usar las tuercas (A) de bloqueo de la estructura
(indicadas por la etiqueta con una flecha roja).

Tener cuidado con no dañar el sifón (que debe entrar
en el hueco predispuesto en el suelo) durante el des-
plazamiento de la bañera.

I

(

i

38

)

Trazar en el suelo el agujero para las patas exterio-

res (1); desplazar la bañera y agujerear el suelo.

Introducir los tacos en correspondencia con los agujeros

hechos anteriormente y volver a colocar la bañera.

I

(

i

39

)

Regular las patas centrales (1A) de manera que se

apoyen con fuerza en el suelo.

I

(

i

40

) Conectar, tal y como se indica, el sifón en la des-

carga, preparado según las indicaciones dadas en la ficha de
pre-instalación.

I

(

i

41

)

Fijar la bañera en el suelo.

Conexión eléctrica y carga del mando a distancia

I

(

i

42

)

Efectuar la conexión eléctrica (véase Cap

. “

Esque-

mas eléctricos

”)

entre la caja eléctrica y la red de alimentación,

respetando la simbología

L

fase,

N

neutro y

tierra: quitar la

tapa de la caja y, después de haber efectuado las conexiones,
volver a cerrar con cuidado la tapa, apretando bien el pasaca-
ble, de manera que se garantice la protección contra los cho-
rros de agua.

IMPORTANTE: en aquellos Países en los que el valor
de tensión a 220-240V es suministrado por un sistema
bifásico (L+L), la conexión debe realizarse de todos
modos en los bornes L y N.

I

Dar tensión a la bañera accionando el interruptor general si-

tuado antes (véase Cap. “Seguridad eléctrica”).

I

(

i

43

)

Colocar el mando a distancia en su soporte, dejan-

do que se cargue durante aproximadamente

3 horas

.

ATENCIÓN:

es importante que la primera carga sea e-

fectuada de manera completa y sin interrupciones, para
no perjudicar la duración futura de la batería. ES conve-
niente fijar el mando a distancia, por ejemplo con un po-
co de cinta adhesiva de papel, para evitar caídas acci-
dentales que pueden producirse durante la instalación.

Montaje de los accesorios y verificaciones

I

(

i

44

)

Montar a presión los cubre-brida (presentes en la ca-

ja del kit de accesorios) sobre las bocas de hidromasaje.

IMPORTANTE

Guardar la llave cónica de plástico (

i

45

), necesaria para

desmontar los surtidores de las boquillas de hidromasaje.

I

(

i

46

)

Montar la tapa (presente en la caja del kit de acce-

sorios) en la boca de aspiración.

I

(

i

47

) En los modelos provistos de instalación de sani-

tización,

verter el líquido J-MX 07 del frasco en el depósito corre-

spondiente.

Le recomendamos que utilice el líquido desinfectante J-MX 07 que
le propone Jacuzzi Europe SpA, y que puede encontrar en los Cen-
tros de Asistencia o Distribuidores autorizados (envases de 1/2 litro).
Este ha sido probado específicamente para garantizar la máxima e-
ficacia de la instalación incorporada a la bañera con las dosis previstas.

I

Lenar la bañera de agua, de manera que los chorros más al-

tos del respaldo queden cubiertos.

I

Comprobar el funcionamiento general de la bañera siguien-

do las instrucciones proporcionadas en el manual de “Uso y
Mantenimiento”.

NOTA: si el tiempo de carga del mando a distancia todavía
no ha llegado a las 3 horas, sólo se podrá activar el hidro-
masaje, (con el botón indicado en

i

56).

La radio y las luces Cromodream

®

podrán ser activadas y ve-

rificadas cuando la batería esté completamente cargada y se
pueda quitar el mando a distancia de su soporte.

I

Comprobar asimismo la estanqueidad de todas las abrazaderas

(manguitos de goma y tubos de la línea del aire) y de todas las co-
nexiones hidráulicas. En especial, se recomienda comprobar el fun-
cionamiento correcto del rebosadero y la ausencia de pérdidas en las
tuberías ya montadas y en el desagüe. Para ello, dejar abiertos los gri-
fos hasta que el agua supere el nivel del rebosadero.

I

VACIAR LA BAÑERA.

Montaje de los paneles

I

(

i

48

) Montar las escuadras en L con los cilindros de plás-

tico, según las diferentes configuraciones indicadas (ver como
referencia también las siguientes figuras).

I

(

i

49a, 49b: 180x90; 49c: CORNER

) Dependiendo del mo-

delo a instalar, montar las escuadras en los puntales, como se
indica. A continuación, regular la posición con respecto al bor-
de de la bañera según las medidas indicadas.

I

(

i

50a: 180x90; 50b: CORNER

) (1) En el lado interior de ca-

da panel (frontal y lateral) fijar las escuadras en correspondencia con
los puntos indicados. (2-3) En cada escuadra, después, introducir un
tope de plástico, poniéndolo más o menos a mitad de la ranura (4).

I

(

i

51

) Fijar a los travesaños centrales de la estructura la

escuadra, regulándola según la altura indicada.

I

(

i

52a: 180x90; 52b: CORNER

) Introducir a presión los

muelles (P) en los puntales situados en las esquinas de la ba-
ñera y deslizarlos hacia arriba, hasta el tope, forzándolos por
ambos lados para que se sitúen dentro del borde. Introducir el
anillo (R) en la ranura correspondiente del puntal.

I

(

i

52a: 180x90; 52b: CORNER

) Fijar los muelles ubica-

dos bajo el borde (C) a los tacos (D) que se encuentran bajo el
borde de la bañera.

El número de muelles ubicados bajo la ba-

ñera depende del modelo de la bañera.

35

Summary of Contents for J-Sha Mi

Page 1: ...REFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO J Sha MI 180x90 CORNER DISEGNI all interno DRAWINGS inside...

Page 2: ...Italiano 3 English 7 Fran ais 11 Deutsch 29 Espa ol 33 37...

Page 3: ...la guarnizione C I i 2 Da sotto il bordo vasca infilare il canotto nel foro in dicato e avvitare da sopra il manicotto con gli o ring NOTA conservare la vite s testa per il successivo fissaggio I i 3...

Page 4: ...acco laterale della piletta per mezzo di u na fascetta il tubo di gomma telata proveniente dal distri butore posizionato sotto lo schienale della vasca I i 26 Prelevare i due tubi di plastica indicati...

Page 5: ...o disinfettante J MX 07 proposto dal la Jacuzzi Europe SpA e reperibile presso i Centri Assistenza auto rizzati o presso i Rivenditori autorizzati confezioni da 1 2 litro Es so stato appositamente tes...

Page 6: ...ccia forniti sul lato schienale e sul lato piedi facendo aderire le ventose in gomma ai bordi della vasca I Se in precedenza non erano state verificate le funzioni gestite dal telecomando riempire di...

Page 7: ...adless screw Slide out the cylin der of the tub filler 2 3 then tighten ring nut A and ring nut B and afterwards install the gasket C I i 2 From under the tub edge insert the cylinder in the in dicate...

Page 8: ...cated under the back of the tub I i 26 Take the two plastic tubes shown in the figure Af ter inserting the o rings in the grooves 1 assemble the t wo pieces of tube B and on the end indicated install...

Page 9: ...that the highest jets of the tub are covered I Check general tub operation following the instructions given in the Use Maintenance manual NOTE if the remote control recharging time has not yet reached...

Page 10: ...e control fill the tub again remove the remote control after checking that it is fully charged and carry out a complete trial run Also run a disinfection cycle and then empty the tub For all maintenan...

Page 11: ...A et la bague B et monter le joint C I i 2 De sous la baignoire enfiler le manchon dans le trou indiqu et visser de dessus le manchon avec les joint toriques NOTE conserver la vis sans t te pour la f...

Page 12: ...c tram provenant du distributeur po sitionn sous le dossier de la baignoire I i 26 Pr lever les deux tuyaux en plastique indiqu es sur la figure apr s avoir ins r les joints toriques dans les rainures...

Page 13: ...utiliser le liquide d sinfectant J MX 07 propo s par Jacuzzi Europe SpA en vente dans les centres de service a pr s vente ou aupr s des revendeurs agr s flacons d 1 2 litre Il a t sp cialement test po...

Page 14: ...Appliquer l appui t te et l appui bras fournis sur le c t dossier et sur le c t pieds en faisant adh rer les ventouses en caoutchouc sur les bords de la baignoire I Dans le cas o les fonctions g r es...

Page 15: ...15 1 3 2 A B C 1 i SX DX 40 cm 40 cm 7 cm A A A A A i 40 cm 4 0 c m 7 A A A A A1 i 2 i 180x90 CORNER...

Page 16: ...16 1 3 2 7 i 5 i 1 2 3 A 6 i 1 3 2 3 i 4 i 2 1 8 i...

Page 17: ...17 11 i 1 T U 2 12 i R 13 i S R P Q P Q 1 2 14 i P Q M N K L R S T U 10 i 1 2 9 i...

Page 18: ...18 1 2 19 i 20 i 2 1 M5x5 mm 17 i 1 2 3 18 i M M P R L K L 2 1 3 15 i 45 1 3 2 16 i...

Page 19: ...19 3 2 A 1 23 i 1 1a 1b 2 A 24 i 1a 1b 1b 180 SX DX 24a i 21 i 45 1 3 2 22 i 180x90...

Page 20: ...20 1 2 2 2 3 27 i 3 M6 6 4 x 12 mm 28 i 1 2 3 4 25 i 4 3 5 2 1 B C 26 i 1a 24b i CORNER...

Page 21: ...21 33 i 1 2 3 34 i 1 2 3 31 i 32 i 29 i 30 i...

Page 22: ...22 37a i 37b i 90 1 2 3 4 35 i 1 90 2 3 4 5 36 i CORNER 180x90...

Page 23: ...ggio whirlpool baths baignoires d hydromassage Hydromassagewannen ba eras de hidromasaje Electrical diagrams Sch mas lectriques Schaltpl ne Esquemas el ctricos 42 i 1 3 4 2 40 i 1 1 1 6x40 mm 1 41 i 1...

Page 24: ...24 1 3 2 47 i 43 i 44 i 45 i 46 i...

Page 25: ...25 33 mm 489 mm SX C B A 49b i 33 mm 489 mm A C DX B 49a i A B C M6 x 20 mm 6 4 x 12 mm J Sha Mi Corner J Sha Mi 180x90 J Sha Mi 180x90 J Sha Mi Corner J Sha Mi 180x90 48 i 180x90 180x90...

Page 26: ...26 A M4 x 25 mm M4 1 SX DX 2 3 4 A A A A A A A A 50a i A M4 x 25 mm M4 1 2 3 4 A A A A 50b i 33 mm 489 mm C C A A 34 mm 49c i CORNER 180x90 CORNER...

Page 27: ...27 DX SX B A C D 3 9x13 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 52a i B A C D 3 9x13 mm 1 2 1 1 2 2 2 2 52b i M6 x 16 mm 6 mm 405 mm M6 51 i CORNER 180x90...

Page 28: ...28 56 i 3 9 x 19 mm 54 i 55 i 1 2 3 L F F 53 i...

Page 29: ...Dichtung C montieren I i 2 Das Rohr von der Unterseite des Wannenrandes in die gezeigte Bohrung stecken und von oben die Muffe mit den O Ringen anschrauben ANMERKUNG die Madenschraube f r die nachfolg...

Page 30: ...n gewebeummantelten Gummischlauch der vom Ver teiler der sich unter der R ckwand der Wanne befindet kommt mit Hilfe einer Schelle befestigen I i26 Die beiden Kunststoffschl uche herausnehmen nach Eins...

Page 31: ...fektionsmittel J MX 07 das bei allen autorisierten Kundendienststellen o der im autorisierten Fachhandel erh ltlich ist 0 5 Liter Flasche verwenden Dieses Desinfektionsmittel wurde getestet und garant...

Page 32: ...5 Die Kopfst tze und die Armlehne werden mitgelie fert auf der R ckseite und der Fu seite durch Anbringen der Gummisauger an den Wannenkanten befestigen I Wurde die Funktionsweise der Fernbedienung no...

Page 33: ...pu s la junta C I i 2 Desde abajo del borde de la ba era pasar el man guito en el agujero indicado y enroscar desde arriba el mangui to con las juntas t ricas NOTA conservar el tornillo sin cabeza par...

Page 34: ...ona 4 Fijar a la conexi n lateral del cono de desag e con una abrazadera el tubo de goma con tela proveniente del distri buidor colocado debajo del respaldo de la ba era I i 26 Retirar los dos tubos d...

Page 35: ...e Le recomendamos que utilice el l quido desinfectante J MX 07 que le propone Jacuzzi Europe SpA y que puede encontrar en los Cen tros de Asistencia o Distribuidores autorizados envases de 1 2 litro E...

Page 36: ...55 Aplicar el reposacabezas y los apoyabrazos sumi nistrados en el lado del respaldo y en el lado de los pies adhi riendo las ventosas de goma en los bordes de la ba era I Si con anterioridad no se ha...

Page 37: ...I I i A A1 I 180 90 Jacuzzi 180 90 I I 3 I I i 1 1 2 3 I i 2 I i 3 1 2 3 I i 4 i 6 I i 5 I i 6 3 I i 7 1 2 3 I i 8 I i9 I i 10 1 2 3 8 3 8 L N Q 23 3 R S 26 U I i 11 1 2 I i 12 1 2 U 37...

Page 38: ...45 I i 17 i 1 I i 18 1 1 2 2 3 I i 19 I i 20 I i 21 180 90 I i 22 24a 180x90 24b CORNER 45 I i 23 1 2 3 I i 24 1 I i 24a 180x90 1 1b I i 24b Corner i A1 I i 25 1 2 3 4 I i 26 1 2 3 4 5 i28 I i 27 1 2...

Page 39: ...I i 36 1 2 3 I i 37a 180x90 37b CORNER 1 60 0 5 1 5 I i 38 1 I i 39 1 I i 40 I i 41 I i 42 L N 220 240 L L L N I I i 43 3 I i 44 i 45 I i 46 I i47 J MX 07 J MX 07 Jacuzzi Europe SpA 1 2 I I 3 i 56 Cr...

Page 40: ...I i 48 I i 49a 49b 180x90 49c CORNER I i 50a 180x90 50b CORNER 1 4 I i51 I i 52a 180x90 52b CORNER I i52a 180x90 52b CORNER D I i 53 180x90 L 1 2 3 180x90 CORNER F 1 180 90 I i 54 I i 55 I Jacuzzi 40...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: