![Jacuzzi J-Sha Mi Installation Manual Download Page 35](http://html2.mh-extra.com/html/jacuzzi/j-sha-mi/j-sha-mi_installation-manual_3195939035.webp)
No usar las tuercas (A) de bloqueo de la estructura
(indicadas por la etiqueta con una flecha roja).
Tener cuidado con no dañar el sifón (que debe entrar
en el hueco predispuesto en el suelo) durante el des-
plazamiento de la bañera.
I
(
i
38
)
Trazar en el suelo el agujero para las patas exterio-
res (1); desplazar la bañera y agujerear el suelo.
Introducir los tacos en correspondencia con los agujeros
hechos anteriormente y volver a colocar la bañera.
I
(
i
39
)
Regular las patas centrales (1A) de manera que se
apoyen con fuerza en el suelo.
I
(
i
40
) Conectar, tal y como se indica, el sifón en la des-
carga, preparado según las indicaciones dadas en la ficha de
pre-instalación.
I
(
i
41
)
Fijar la bañera en el suelo.
Conexión eléctrica y carga del mando a distancia
I
(
i
42
)
Efectuar la conexión eléctrica (véase Cap
. “
Esque-
mas eléctricos
”)
entre la caja eléctrica y la red de alimentación,
respetando la simbología
L
fase,
N
neutro y
tierra: quitar la
tapa de la caja y, después de haber efectuado las conexiones,
volver a cerrar con cuidado la tapa, apretando bien el pasaca-
ble, de manera que se garantice la protección contra los cho-
rros de agua.
몇
IMPORTANTE: en aquellos Países en los que el valor
de tensión a 220-240V es suministrado por un sistema
bifásico (L+L), la conexión debe realizarse de todos
modos en los bornes L y N.
I
Dar tensión a la bañera accionando el interruptor general si-
tuado antes (véase Cap. “Seguridad eléctrica”).
I
(
i
43
)
Colocar el mando a distancia en su soporte, dejan-
do que se cargue durante aproximadamente
3 horas
.
ATENCIÓN:
es importante que la primera carga sea e-
fectuada de manera completa y sin interrupciones, para
no perjudicar la duración futura de la batería. ES conve-
niente fijar el mando a distancia, por ejemplo con un po-
co de cinta adhesiva de papel, para evitar caídas acci-
dentales que pueden producirse durante la instalación.
Montaje de los accesorios y verificaciones
I
(
i
44
)
Montar a presión los cubre-brida (presentes en la ca-
ja del kit de accesorios) sobre las bocas de hidromasaje.
IMPORTANTE
Guardar la llave cónica de plástico (
i
45
), necesaria para
desmontar los surtidores de las boquillas de hidromasaje.
I
(
i
46
)
Montar la tapa (presente en la caja del kit de acce-
sorios) en la boca de aspiración.
I
(
i
47
) En los modelos provistos de instalación de sani-
tización,
verter el líquido J-MX 07 del frasco en el depósito corre-
spondiente.
Le recomendamos que utilice el líquido desinfectante J-MX 07 que
le propone Jacuzzi Europe SpA, y que puede encontrar en los Cen-
tros de Asistencia o Distribuidores autorizados (envases de 1/2 litro).
Este ha sido probado específicamente para garantizar la máxima e-
ficacia de la instalación incorporada a la bañera con las dosis previstas.
I
Lenar la bañera de agua, de manera que los chorros más al-
tos del respaldo queden cubiertos.
I
Comprobar el funcionamiento general de la bañera siguien-
do las instrucciones proporcionadas en el manual de “Uso y
Mantenimiento”.
NOTA: si el tiempo de carga del mando a distancia todavía
no ha llegado a las 3 horas, sólo se podrá activar el hidro-
masaje, (con el botón indicado en
i
56).
몇
La radio y las luces Cromodream
®
podrán ser activadas y ve-
rificadas cuando la batería esté completamente cargada y se
pueda quitar el mando a distancia de su soporte.
I
Comprobar asimismo la estanqueidad de todas las abrazaderas
(manguitos de goma y tubos de la línea del aire) y de todas las co-
nexiones hidráulicas. En especial, se recomienda comprobar el fun-
cionamiento correcto del rebosadero y la ausencia de pérdidas en las
tuberías ya montadas y en el desagüe. Para ello, dejar abiertos los gri-
fos hasta que el agua supere el nivel del rebosadero.
I
VACIAR LA BAÑERA.
Montaje de los paneles
I
(
i
48
) Montar las escuadras en L con los cilindros de plás-
tico, según las diferentes configuraciones indicadas (ver como
referencia también las siguientes figuras).
I
(
i
49a, 49b: 180x90; 49c: CORNER
) Dependiendo del mo-
delo a instalar, montar las escuadras en los puntales, como se
indica. A continuación, regular la posición con respecto al bor-
de de la bañera según las medidas indicadas.
I
(
i
50a: 180x90; 50b: CORNER
) (1) En el lado interior de ca-
da panel (frontal y lateral) fijar las escuadras en correspondencia con
los puntos indicados. (2-3) En cada escuadra, después, introducir un
tope de plástico, poniéndolo más o menos a mitad de la ranura (4).
I
(
i
51
) Fijar a los travesaños centrales de la estructura la
escuadra, regulándola según la altura indicada.
I
(
i
52a: 180x90; 52b: CORNER
) Introducir a presión los
muelles (P) en los puntales situados en las esquinas de la ba-
ñera y deslizarlos hacia arriba, hasta el tope, forzándolos por
ambos lados para que se sitúen dentro del borde. Introducir el
anillo (R) en la ranura correspondiente del puntal.
I
(
i
52a: 180x90; 52b: CORNER
) Fijar los muelles ubica-
dos bajo el borde (C) a los tacos (D) que se encuentran bajo el
borde de la bañera.
El número de muelles ubicados bajo la ba-
ñera depende del modelo de la bañera.
35
Summary of Contents for J-Sha Mi
Page 2: ...Italiano 3 English 7 Fran ais 11 Deutsch 29 Espa ol 33 37...
Page 16: ...16 1 3 2 7 i 5 i 1 2 3 A 6 i 1 3 2 3 i 4 i 2 1 8 i...
Page 17: ...17 11 i 1 T U 2 12 i R 13 i S R P Q P Q 1 2 14 i P Q M N K L R S T U 10 i 1 2 9 i...
Page 18: ...18 1 2 19 i 20 i 2 1 M5x5 mm 17 i 1 2 3 18 i M M P R L K L 2 1 3 15 i 45 1 3 2 16 i...
Page 19: ...19 3 2 A 1 23 i 1 1a 1b 2 A 24 i 1a 1b 1b 180 SX DX 24a i 21 i 45 1 3 2 22 i 180x90...
Page 20: ...20 1 2 2 2 3 27 i 3 M6 6 4 x 12 mm 28 i 1 2 3 4 25 i 4 3 5 2 1 B C 26 i 1a 24b i CORNER...
Page 21: ...21 33 i 1 2 3 34 i 1 2 3 31 i 32 i 29 i 30 i...
Page 22: ...22 37a i 37b i 90 1 2 3 4 35 i 1 90 2 3 4 5 36 i CORNER 180x90...
Page 24: ...24 1 3 2 47 i 43 i 44 i 45 i 46 i...
Page 28: ...28 56 i 3 9 x 19 mm 54 i 55 i 1 2 3 L F F 53 i...
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......