background image

Darauf achten, dass der Sifon (er muss in den vorberei-
teten Schacht im Boden eingesetzt werden) während
des Handlings der Wanne nicht beschädigt wird.

I

(

i

38

)

Auf dem Fußboden die Bohrung für der Außenfüße

markieren (1); die Wanne verstellen und die Bohrungen am Fuß-
boden durchführen.

Die Dübel in die Bohrungen stecken und die Wanne wie-

der in ihre vorherige Stellung bringen.

I

(

i

39

)

Die mittleren Füße so einstellen (1A), dass sie gut

auf dem Fußboden aufliegen.

I

(

i

40

) Wie gezeigt, den Geruchsverschluss am Ablauf an-

schließen, der bereits entsprechend den Angaben der Vorin-
stallation vorbereitet wurde.

I

(

i

41

)

Die Wanne am Fußboden befestigen.

Elektrischer Anschluss und Aufladen der
Fernbedienung

I

(

i

42

)

Den elektrischen Anschluss (siehe

Kap. “

Schalt-

pläne

”)

zwischen dem Schaltkasten und der Netzleitung her-

stellen, dabei die Symbole

L

Phasenleiter

N

Nullleiter und

Er-

dung beachten: den Deckel des Schaltkasten entfernen und
nach beendetem Anschluss wieder sorgfältig den Deckel schlie-
ßen, dabei die Kabelklemme gut anziehen, damit der Spritzwas-
serschutz gewährleistet ist.

WICHTIG: In Ländern mit einer zweiphasigen Strom-
versorgung (L+L) mit einer Spannung von 220-240V
erfolgt der Auschluss immer an den Klemmen L und
N.

I

Die Wanne durch den davor liegenden Hauptschalter mit

Spannung versorgen (siehe Kap. “Elektrische Sicherheit”).

I

(

i

43

)

Die Fernbedienung auf dem Aufladesockel, der gleich-

zeitig als Ständer dient, positionieren und ca.

3 Stunden aufladen

.

ACHTUNG:

Zur Gewährleistung einer langen Lebens-

dauer der Batterie ist die Fernbedienung beim ersten
Mal vollständig und ohne Unterbrechung aufzuladen. Zu-
dem ist es empfehlenswert, die Fernbedienung mit
Selbstklebeband aus Papier zu befestigen, damit diese
während der Installation nicht herunterfallen kann.

Montage des Zubehörs und Überprüfungen

I

(

i

44

)

Die in der Zubehörschachtel enthaltene Flanschab-

deckung auf den Massagedüsen andrücken.

WICHTIG

Den Multifunktions-Düsenschlüssel aus Kunststoff (

i

45

), der

zur Demontage der Massagedüsen dient, sorgfältig aufbewahren.

I

(

i

46

)

Die in der Zubehörschachtel enthaltene Abdeckung

auf der Ansaugdüse anbringen.

I

(

i

47

) In den Modellen, die mit Desinfektionsanlage aus-

gestattet sind,

Die im Flakon enthaltene Flüssigkeit J-MX 07 in den

entsprechenden Tank füllen.

Zur Desinfektion sollten Sie das von der Jacuzzi Europe empfohlene Des-
infektionsmittel J-MX 07, das bei allen autorisierten Kundendienststellen o-
der im autorisierten Fachhandel erhältlich ist (0,5 -Liter-Flasche), verwenden.
Dieses Desinfektionsmittel wurde getestet und garantiert, bei Einhaltung der
empfohlenen Dosiermengen, absolute hygienische Sicherheit.

I

Die Wanne mit Wasser füllen, bis die obersten Düsen der

Rückseite sich unter Wasser befinden.

I

Die allgemeine Funktionsweise der Wanne überprüfen, wobei die An-

weisungen im Handbuch "Bedienung & Wartung" zu befolgen sind.

ANMERKUNG: falls die Aufladezeit der Fernbedienung von
3 Stunden noch nicht erreicht wurde, kann die Hydromassa-
ge nur mit der unter

i

56 genannten Taste aktiviert werden

Das Radio und die Beleuchtung Cromodream

®

können nur wenn die

Batterie ganz aufgeladen ist und die Fernbedienung von ihrem Auf-
ladesockel genommen werden kann, aktiviert und geprüft werden.

I

Zudem ist die Dichtigkeit aller Schellen (Gummimuffen und Luftlei-

tungsrohre) und der Anschlüsse aller Wasserzuleitungen zu überprüfen.
Besonders zu prüfen ist die einwandfreie Funktion des Überlaufs und das
Nichtvorhandensein von Lecks an den vorher montierten Rohrleitungen
und am Ablauf, hierzu die Hähne so lange geöffnet lassen bis der Was-
serstand über dem Überlauf liegt.

I

DIE WANNE ENTLEEREN.

Montage der Verkleidungspaneele

I

(

i

48

) Die L-förmigen Winkeleisen mit den Kunststoffzy-

lindern entsprechend den angegebenen Konfigurationen zu-
sammensetzen (siehe auch nachfolgende Abbildungen).

I

(

i

49a, 49b: 180x90; 49c: CORNER

) Je nach Modell, das

installiert wird, die Winkelplatten, wie gezeigt, auf den Stützen
montieren; anschliessend ihre Stellung zum Wannenrand gemäß
den angegebenen Maßen regulieren.

I

(

i

50a: 180x90; 50b: CORNER

) (1) Die Winkeleisen an den ge-

kennzeichneten Punkten auf der Innenseite eines jeden Paneels (frontal
und seitlich) befestigen. (2-3) Auf jedem Winkeleisen eine Kunststoff-
klammer einsetzen, die bis zur Mitte des Langlochs (4) geschoben wird.

I

(

i

51

) Das Winkeleisen an der mittleren Querstrebe des

Rahmens befestigen und die Höhe entsprechend dem angege-
benen Maß einstellen.

I

(

i

52a: 180x90; 52b: CORNER

) Die Federbügel (B) auf die

Bolzen an den Ecken der Wanne klemmen gedrückt werden, damit
und bis zum Anschlag nach oben bringen, dabei muss von beiden Sei-
ten gedrückt werden damit sie in den Innenbereich der Wannenkante
passen. Den Sprengring (A) in die Kehle der Stütze einsetzen.

I

(

i

52a: 180x90; 52b: CORNER

) Die Federn unter dem

Wannenrand (C) an den Dübeln (D), die sich unter dem Wan-
nenrand befinden, befestigen.

Die Stückzahl der Federn hängt vom Modell der Wanne ab.

31

Summary of Contents for J-Sha Mi

Page 1: ...REFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO J Sha MI 180x90 CORNER DISEGNI all interno DRAWINGS inside...

Page 2: ...Italiano 3 English 7 Fran ais 11 Deutsch 29 Espa ol 33 37...

Page 3: ...la guarnizione C I i 2 Da sotto il bordo vasca infilare il canotto nel foro in dicato e avvitare da sopra il manicotto con gli o ring NOTA conservare la vite s testa per il successivo fissaggio I i 3...

Page 4: ...acco laterale della piletta per mezzo di u na fascetta il tubo di gomma telata proveniente dal distri butore posizionato sotto lo schienale della vasca I i 26 Prelevare i due tubi di plastica indicati...

Page 5: ...o disinfettante J MX 07 proposto dal la Jacuzzi Europe SpA e reperibile presso i Centri Assistenza auto rizzati o presso i Rivenditori autorizzati confezioni da 1 2 litro Es so stato appositamente tes...

Page 6: ...ccia forniti sul lato schienale e sul lato piedi facendo aderire le ventose in gomma ai bordi della vasca I Se in precedenza non erano state verificate le funzioni gestite dal telecomando riempire di...

Page 7: ...adless screw Slide out the cylin der of the tub filler 2 3 then tighten ring nut A and ring nut B and afterwards install the gasket C I i 2 From under the tub edge insert the cylinder in the in dicate...

Page 8: ...cated under the back of the tub I i 26 Take the two plastic tubes shown in the figure Af ter inserting the o rings in the grooves 1 assemble the t wo pieces of tube B and on the end indicated install...

Page 9: ...that the highest jets of the tub are covered I Check general tub operation following the instructions given in the Use Maintenance manual NOTE if the remote control recharging time has not yet reached...

Page 10: ...e control fill the tub again remove the remote control after checking that it is fully charged and carry out a complete trial run Also run a disinfection cycle and then empty the tub For all maintenan...

Page 11: ...A et la bague B et monter le joint C I i 2 De sous la baignoire enfiler le manchon dans le trou indiqu et visser de dessus le manchon avec les joint toriques NOTE conserver la vis sans t te pour la f...

Page 12: ...c tram provenant du distributeur po sitionn sous le dossier de la baignoire I i 26 Pr lever les deux tuyaux en plastique indiqu es sur la figure apr s avoir ins r les joints toriques dans les rainures...

Page 13: ...utiliser le liquide d sinfectant J MX 07 propo s par Jacuzzi Europe SpA en vente dans les centres de service a pr s vente ou aupr s des revendeurs agr s flacons d 1 2 litre Il a t sp cialement test po...

Page 14: ...Appliquer l appui t te et l appui bras fournis sur le c t dossier et sur le c t pieds en faisant adh rer les ventouses en caoutchouc sur les bords de la baignoire I Dans le cas o les fonctions g r es...

Page 15: ...15 1 3 2 A B C 1 i SX DX 40 cm 40 cm 7 cm A A A A A i 40 cm 4 0 c m 7 A A A A A1 i 2 i 180x90 CORNER...

Page 16: ...16 1 3 2 7 i 5 i 1 2 3 A 6 i 1 3 2 3 i 4 i 2 1 8 i...

Page 17: ...17 11 i 1 T U 2 12 i R 13 i S R P Q P Q 1 2 14 i P Q M N K L R S T U 10 i 1 2 9 i...

Page 18: ...18 1 2 19 i 20 i 2 1 M5x5 mm 17 i 1 2 3 18 i M M P R L K L 2 1 3 15 i 45 1 3 2 16 i...

Page 19: ...19 3 2 A 1 23 i 1 1a 1b 2 A 24 i 1a 1b 1b 180 SX DX 24a i 21 i 45 1 3 2 22 i 180x90...

Page 20: ...20 1 2 2 2 3 27 i 3 M6 6 4 x 12 mm 28 i 1 2 3 4 25 i 4 3 5 2 1 B C 26 i 1a 24b i CORNER...

Page 21: ...21 33 i 1 2 3 34 i 1 2 3 31 i 32 i 29 i 30 i...

Page 22: ...22 37a i 37b i 90 1 2 3 4 35 i 1 90 2 3 4 5 36 i CORNER 180x90...

Page 23: ...ggio whirlpool baths baignoires d hydromassage Hydromassagewannen ba eras de hidromasaje Electrical diagrams Sch mas lectriques Schaltpl ne Esquemas el ctricos 42 i 1 3 4 2 40 i 1 1 1 6x40 mm 1 41 i 1...

Page 24: ...24 1 3 2 47 i 43 i 44 i 45 i 46 i...

Page 25: ...25 33 mm 489 mm SX C B A 49b i 33 mm 489 mm A C DX B 49a i A B C M6 x 20 mm 6 4 x 12 mm J Sha Mi Corner J Sha Mi 180x90 J Sha Mi 180x90 J Sha Mi Corner J Sha Mi 180x90 48 i 180x90 180x90...

Page 26: ...26 A M4 x 25 mm M4 1 SX DX 2 3 4 A A A A A A A A 50a i A M4 x 25 mm M4 1 2 3 4 A A A A 50b i 33 mm 489 mm C C A A 34 mm 49c i CORNER 180x90 CORNER...

Page 27: ...27 DX SX B A C D 3 9x13 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 52a i B A C D 3 9x13 mm 1 2 1 1 2 2 2 2 52b i M6 x 16 mm 6 mm 405 mm M6 51 i CORNER 180x90...

Page 28: ...28 56 i 3 9 x 19 mm 54 i 55 i 1 2 3 L F F 53 i...

Page 29: ...Dichtung C montieren I i 2 Das Rohr von der Unterseite des Wannenrandes in die gezeigte Bohrung stecken und von oben die Muffe mit den O Ringen anschrauben ANMERKUNG die Madenschraube f r die nachfolg...

Page 30: ...n gewebeummantelten Gummischlauch der vom Ver teiler der sich unter der R ckwand der Wanne befindet kommt mit Hilfe einer Schelle befestigen I i26 Die beiden Kunststoffschl uche herausnehmen nach Eins...

Page 31: ...fektionsmittel J MX 07 das bei allen autorisierten Kundendienststellen o der im autorisierten Fachhandel erh ltlich ist 0 5 Liter Flasche verwenden Dieses Desinfektionsmittel wurde getestet und garant...

Page 32: ...5 Die Kopfst tze und die Armlehne werden mitgelie fert auf der R ckseite und der Fu seite durch Anbringen der Gummisauger an den Wannenkanten befestigen I Wurde die Funktionsweise der Fernbedienung no...

Page 33: ...pu s la junta C I i 2 Desde abajo del borde de la ba era pasar el man guito en el agujero indicado y enroscar desde arriba el mangui to con las juntas t ricas NOTA conservar el tornillo sin cabeza par...

Page 34: ...ona 4 Fijar a la conexi n lateral del cono de desag e con una abrazadera el tubo de goma con tela proveniente del distri buidor colocado debajo del respaldo de la ba era I i 26 Retirar los dos tubos d...

Page 35: ...e Le recomendamos que utilice el l quido desinfectante J MX 07 que le propone Jacuzzi Europe SpA y que puede encontrar en los Cen tros de Asistencia o Distribuidores autorizados envases de 1 2 litro E...

Page 36: ...55 Aplicar el reposacabezas y los apoyabrazos sumi nistrados en el lado del respaldo y en el lado de los pies adhi riendo las ventosas de goma en los bordes de la ba era I Si con anterioridad no se ha...

Page 37: ...I I i A A1 I 180 90 Jacuzzi 180 90 I I 3 I I i 1 1 2 3 I i 2 I i 3 1 2 3 I i 4 i 6 I i 5 I i 6 3 I i 7 1 2 3 I i 8 I i9 I i 10 1 2 3 8 3 8 L N Q 23 3 R S 26 U I i 11 1 2 I i 12 1 2 U 37...

Page 38: ...45 I i 17 i 1 I i 18 1 1 2 2 3 I i 19 I i 20 I i 21 180 90 I i 22 24a 180x90 24b CORNER 45 I i 23 1 2 3 I i 24 1 I i 24a 180x90 1 1b I i 24b Corner i A1 I i 25 1 2 3 4 I i 26 1 2 3 4 5 i28 I i 27 1 2...

Page 39: ...I i 36 1 2 3 I i 37a 180x90 37b CORNER 1 60 0 5 1 5 I i 38 1 I i 39 1 I i 40 I i 41 I i 42 L N 220 240 L L L N I I i 43 3 I i 44 i 45 I i 46 I i47 J MX 07 J MX 07 Jacuzzi Europe SpA 1 2 I I 3 i 56 Cr...

Page 40: ...I i 48 I i 49a 49b 180x90 49c CORNER I i 50a 180x90 50b CORNER 1 4 I i51 I i 52a 180x90 52b CORNER I i52a 180x90 52b CORNER D I i 53 180x90 L 1 2 3 180x90 CORNER F 1 180 90 I i 54 I i 55 I Jacuzzi 40...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: