background image

Pag. 7

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales)

Cada 200 horas aprox. controlar el estado de los carboncillos del
motor eléctrico y reemplazarlos si se han consumido. Se aconseja
no superar nunca las 1000 horas de trabajo sin sustituirlos.

MANTENIMIENTO ORDINARIO

TODAS  LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO ORDINARIO O  EXTRAORDINARIO,   DEBEN   SER EFECTUADAS   POR
PERSONAL COMPETENTE   O   DEL   CENTRO   DE    ASISTENCIA AUTORIZADO. SE  RECOMIENDA  UTILIZA SOLAMENTE PIEZAS
DE  REPUESTO ORIGINALES.  TODAS  LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO  DEBEN EFECTUARSE CON  LA  MÁQUINA
APAGADA.

 

7.1

MANTENIMIENTO DE LA BATERIA
La batería debe ser siempre mantenida limpia y seca.
Controlar que los bornes y los polos estén  siempre

limpios.
Cada  10  horas quitar los tapones y controlar  el  nivel del electrolito
repostando con agua destilada si es  necesario.
Se recuerda que el local donde se hace esta operación debe estar
bien aireado. No acercarse con llamas libres ni fumar durante esta
operación.La batería tiene una autonomía de unas 4 horas; en caso
que la autonomía resultase sensiblemente inferior, controlar que:
* los cepillos estén libres;
* antes de empezar a trabajar, la batería esté completamente
cargada.

La duración de la batería dependerá del mantenimiento periódico
del control del nivel y de la densidad del electrolito y del valor de
descarga alcanzado.
No descargar la batería más allá del límite señalado por los testigos
en el tablero (H fig. 3).
Testigo del estado de carga:

INDICADOR VERDE: batería completamente
cargada.
INDICADOR AMARILLO: batería casi agotada:
recargar lo antes posible.
INDICADOR ROJO batería agotada: no trabajar
a este nivel.

Controlar el desgaste de las correas

Controlar el desgaste de las correas

Regular el freno

Controlar el ajuste de tornillos y tuercas

Controlar el estado de los cepillos

Controlar el sellado de las juntas

Controlar el funcionamiento de todas las funciones

Engrasar la cadena de la dirección

Controllare liquido batteria

Controllare l'usura delle cinghie

Registrare il freno

Controllare il serraggio di dadi e viti

Controllare lo stato delle spazzole

Controllare la tenuta delle guarnizioni

Controllare il funzionamento di tutte le funzioni

Ingrassare la catena dello sterzo

CONTROLLI

CONTROLAR

X

X

X
X

X
X

X

X

X
X

Ogni  50 ore

cada 50 horas

Alla consegna

A  la  entrega

Ogni  100 ore

cada 100 horas

Ogni  10 ore

cada 10 horas

El filtro es un componente importante para el correcto
funcionamiento de la máquina.El correcto mantenimiento del filtro
consentirá siempre el máximo nivel de rendimiento de la  máquina.
El filtro puede limpiarse de dos modos:

1- Mediante sacudidor de filtro eléctrico:

En dotación a la máquina, el mismo permite, con un simple gesto,
mantener el filtro en perfectas condiciones.
Para accionar el sacudidor de filtro, apretar y mantener en esta
posición el pulsador 2 Fig. 3 durante algunos segundos. Repetir
esta operación 4 ó 5 veces. Se recuerda que si el filtro se mantiene
siempre limpio, mejor será el resultado de la limpieza. Se aconseja
cumplir dicha operación al final de cada ciclo de trabajo.

AMBIENTE POLVORIENTO: si se utiliza la
máquina en un ambiente  polvoriento (ej. canteras,
almacenes con paso de medios, etc) tener la

precaución de utilizar el  sacudidor del filtro con mayor frecuencia.

2- Limpieza manual del filtro:

Si el resultado de la limpieza del filtro con el sacudidor de filtro no
resulta eficaz y de todos modos cada 20 horas de trabajo, limpiar
manualmente el filtro.
Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la máquina,
asegurarse que la misma esté apagada y que todas sus funciones
estén desactivadas. Para obtener este estado, colocar el interruptor
de llave 3 Fig. 3 en posición OFF.
1- Levantar el capó porta-asiento.
2- Aflojar la tuerca mariposa de tope en la tapa de la caja del filtro.
3- Quitar la tapa de la caja que contiene el filtro.

Soplar el filtro con aire comprimido en dirección del cajón porte
residuos, para que el polvo y eventuales cuerpos extraños se
depositen dentro del cajón.

7.2 - MANTENIMIENTO DEL FILTRO

Summary of Contents for 1010 E

Page 1: ...1010 E JET 1000 E 1020 E...

Page 2: ...zionefiltro 7 3 Sostituzionefiltro 7 4 Sostituzioneeregolaz spazzolacentrale 7 5 Sostituzione e regolaz spazzola laterale 7 6 Sostituzione cinghie 7 7 Sostituzioneflaps 7 8 Sostituzioneeregolazionecav...

Page 3: ...che fatto ASSOLUTODIVIETOdi Trasportare persone Conducente escluso Entrare in contatto con parti in movimento della macchina Togliere i carter di protezione a macchina avviata Abbandonare la macchina...

Page 4: ...of the waste bin 65 Lt Filtro a pannello Panel filter 4 m Produttivit Productivity 3800 5600 m h Peso senza batterie Weight without batteries 230 Kg Autonomia con batterie cariche Batteries working li...

Page 5: ...a durante il trasporto la chiave di avviamento viene sistemata all inter no del sacchetto contenente i documenti tecni ci Assicurarsi che il materiale d imballo sacchet ti cartoni pallet ganci ecc sia...

Page 6: ...tazionedellamacchina Primadiriattivarelachiavestaccabatteria ricordarsidispe gnere tutte le funzio ni accese spazzola laterale spazzola centraleventolaetc editogliereilpiededall acceleratore per evita...

Page 7: ...ig 2 in posizione ON 2 Abbassare se necessaria la spazzola laterale agendo sulla leva 5 Fig 2 3 Azionare se necessario la ventola di aspirazione agendo sul commutatore 2 Fig 3 4 Qualora ci sia necessi...

Page 8: ...ggio di dadi e viti The tightness of nuts and screws x Controllare lo stato delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllar...

Page 9: ...le setole convoglino i detriti verso il centro della spazzola Una volta inserita la spazzola eseguire le oprerazioni sopra indicate in senso contrario per rimontare la macchina Regolazione spazzola ce...

Page 10: ...ieffettuarequalsiasitipodiinterventosulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e che tutte le sue funzioni siano disattivate per ottenere questo stato portare l interruttore a chiave 3 Fig 3...

Page 11: ...le che il tampone di battuta tocchi il fermo di riferimento Riposizionare il morsetto nella maniglia e riavvitare le viti41 Riavvitare la maniglia 2 al supporto Rimontareicarterlaterali 7 11 SMONTAGGI...

Page 12: ...sulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e che tutte le sue funzioni siano disattivate per ottenere questo stato portare l interruttore a chiave 3 Fig 3 in posizione OFF 7 12 SOSTITUZIONEM...

Page 13: ...4 viti di fissaggio del motore alla staffa Per rimontare il motore eseguire le fasi in senso contrario NOTA RISPETTARELAPOLARITA NELCOLLEGA REILMOTORE Prima di effettuare qualsiasi tipo di interventos...

Page 14: ...SX I G Chiave staccabatteria C Batt Presa carica batteria Int 1 Micro spazzola laterale Int 2 Micro per acceleratore Int 3 Micro spazzola centrale F1 Fusibile 1 25A 250V F2 Fusibile a barra 50A Pot 1...

Page 15: ...ione M4 Polo negativo alimentazione motore scuotifiltro M5 Polo negativo alimentazione motodifferenziale F1 Fusibile 1 25A250V protezione scheda F2 Fusibile a barra 50A protezione motori F2 Fusibile a...

Page 16: ...battery 7 2 Replacingthefilter 7 4 Replacingandregulatingthecentrebrush 7 5 Replacingandregulatingthesidebrush 7 6 Replacingthebelts 7 7 Replacingtheflaps 7 8 Replacingandregulatingtheflapcable 7 9 Re...

Page 17: ...always to be intended withrespect to the machine s direction ofmovement This symbol draws your attention to operations that could cause damage to the machine if improperlyexecuted Thissymboldrawsyoura...

Page 18: ...y of the waste bin 65 Lt Filtro a pannello Panel filter 4 m Produttivit Productivity 3800 5600 m h Peso senza batterie Weight without batteries 230 Kg Autonomia con batterie cariche Batteries working...

Page 19: ...al to follow the routine maintenance instructions given in this handbook 3 2 UTILIZATIONFIELD The machine composed of a brush and suction system is to be used EXCLUSIVELYtocleandrysurfaces Anyotheruse...

Page 20: ...off the powersupply Beforeusingthekeytoenablethebatteryagain remembertoturn ofallthepartsthatareon sidebrush centrebrush fan etc andto takeyourfootofftheacceleratorpedalinordertopreventthemachine fro...

Page 21: ...brush by pushing the appropriate lever 6 fig 2 to ON 2 If necessary lower the side brush by operating the lever 5 fig 2 3 If necessary start up the suction fan by turning on the switch 2 fig 3 4 If n...

Page 22: ...trollare lo stato delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllare il funzionamento di tutte le funzioni If all the functio...

Page 23: ...ush on the floor move the brush to its work position ON Loosen the two adjustment screws under the brush lifting knob Manually adjust the brush Tighten the adjustment screws Move the side brush back t...

Page 24: ...t is off and that all its functions are disabled This is done by turning the key switch 3 fig 3 OFF 7 8 REPLACINGANDREGULATING THE FLAPLIFTING CABLE See Fig 6 Toreplacetheflapliftingcable Loosen the m...

Page 25: ...e stop Fit the clamp into the handle and tighten the screws 41 Secure the handle 2 to its fastening element 3 Reassemble the machine s casings 7 11 REMOVING THE REAR WHEEL GEAR MOTORGROUP 1 Remove the...

Page 26: ...gear motor Now take the two brackets with bearings from the gear motor shafts Before carrying out any work on the machine make sure that it is off and that all its functions aredisabled This is done...

Page 27: ...or to the bracket To mount the new motor carry out the above operations in reverse order IMPORTANT WHENCONNECTINGTHEMOTOR RESPECTITS POLARITY Before carrying out any work on the machine make sure that...

Page 28: ...erential M6 Left side brush motor I G Battery disabling key C Batt Battery charger socket Int 1 Side brush micro Int 2 Acceleratormicro Int 3 Centre brush micro F1 1 25A250Vfuse F2 50A bar fuse Pot 1...

Page 29: ...power supply negative pole M5 Motor differentialpower supply negative pole F1 1 25A 250V fuse for card protection F2 50A bar fuse for motor protection F3 50A bar fuse for motor differential protection...

Page 30: ...Nettoyagedestiroirs poubelles Entretiendelabatterie Entretiendufiltre Remplacementdufiltre Remplacementetr glagedelabrossecentrale R glage et r glage de la brosse lat rale Remplacementdecourroies Remp...

Page 31: ...toris es Nous rappelons ce propos qu il est ABSOLUMENTINTERDITde Transporter des personnes Conduisant exclud Toucher aux parties en mouvement de la machine Enlever les carters quand la machine est en...

Page 32: ...erenziale ruote posteriori 24V DC 400W Motore ventola 24V DC 180W Motore spazzola laterale 24V DC 90W Motovibratore 24V DC 90W Pendenzamassimadiutilizzo 12 Pressione Sonora LpA Pression Sonore LpA 73...

Page 33: ...de ne pas la perdre pendant le transport la cl de mise en marche est plac e dans le sachet qui contient les documents t chniques V rifiezsilesemballages sachets cartons palettes crochets etc sont ran...

Page 34: ...terrompreTOUTESlesfonctionsdelamachine Avantde r activerlacl des curit rappelez vousd teindretouteslesfonctions allum es brosselat rale brossecentrale ventilateur etc etd terle pieddel acc l rateur Un...

Page 35: ...ecut lesoperationsded mmarage 1 Abaissez la brosse centrale avec le levier 6 Fig 2 su ON 2 Abaissez si n cessaire la brosse lat rale avec le levier 5 Fig 2 3 Actionnez si n cessaire le ventilateur de...

Page 36: ...io di dadi e viti Serrage des crous et de vis x Controllare lo stato delle spazzole tat des brosses x Controllare la tenuta delle guarnizioni tainch it des joints x Controllare il funzionamento di tut...

Page 37: ...vous montez la nouvelle brosse v rifiez l orientation des filaments ilsdoiventamenerlesd chetsaucentre Pourremonterla machine suivez les indications ci dessus en sens inverse R glage de la brosse cent...

Page 38: ...3 doit tre sur OFF 7 8 REMPLACEMENT ET R GLAGE DU CABLE DE LA BANDE Voir Fig 6 Pourremplacerlecordondelabande effectuezlesop rations suivantes D vissezlesvisdefixationducarterfrontaletduparechocsde la...

Page 39: ...N lebutoir tampondoittoucher le bloc de rep re Remontez le serre c ble sur le levier et revissez les vis 41 Revissez le levier 2 au dispositif du levier 3 Remontez le car nage de la machine 7 11D MONT...

Page 40: ...utient le r ducteur Rappel Seullepersonnelsp cialis estautoris aumontageetd montage du r ducteur N utilisez que des pi ces de rechange originales 7 12 REMPLACEMENTDUMOTEURVENTILATEUR ASPIRATION Pour r...

Page 41: ...uent le moteur A ce stade d montez la poulie du moteur remplacer R cup rez la poulie et la clavette Remontez la poulie et la clavette sur le nouveau moteur Montez le nouveau moteur en suivant les phas...

Page 42: ...de la brosse lat rale Gauche I G Cl de s curit C Batt Prise du chargeur Int 1 Micro brosse lat rale Int 2 Micro de l acc l rateur Int 3 Micro de la brosse centrale F1 Fusible1 25A250V F2 Fusible barre...

Page 43: ...ateuraspiration P len gatifalimentationmoteurbatteurdufiltre P len gatifalimentationdiff rentiel Fusible1 25A250V protectioncarte Fusible barre 50A protection moteurs Fusible barre 50A protection diff...

Page 44: ...gderMaschine ReinigungderAbfallbeh lter WartungderBatterie WartungdesFilters Wechseln des Filters WechselnundeinstellenderMittelb rste Wechseln und einstellen der Seitenb rste WechselderRiemen Wechsel...

Page 45: ...chinensch den f hren k nnte Dieses Symbol Weist auf Anweisungen hin deren Nichtbefolgung zu Verletzungen f hren K nnte Nehmen Sie dieses Handbuch zu Hilfe um sich mit den Eigenschaften der Maschine ve...

Page 46: ...ARANTIERTE SCHALLLEISTUNG LWA g 76 dB Vibrazionimano HAV Handvibrationen HAV 0 9 m sec2 incertezzedellamisura k Unsicherheiten der Messung k 0 4 m sec2 Vibrazionicorpo HBV K rpervibrationen HBV 0 3 m...

Page 47: ...taufbewartist der sichausserhalb derreichweitevon kindernbefindet Sollte eines der o g Teile nicht vorhanden sein wenden Sie sich bitte unverz glich an den Vek ufer Aus Sicherheitsgr nden werden w hre...

Page 48: ...tuationen ALLE Maschinenfunktionendisaktiviertwerden indemdirekt die Versorgungsquelle unterbrochen wird Bevor der Schl ssel reaktiviertwird m ssenalleeingeschaltetenFunktion Seitenb rste Mittelb rste...

Page 49: ...tvorzugehen 1 Mittelb rste absenken indem der entsprechende Hebel 6 Abb 2 auf ON gesetzt wird 2 Wenn n tig Seitenb rste durch Bet tigung des Hebels 5 Abb 2 absenken 3 Wenn n tig das Absaugfl gelrad du...

Page 50: ...gio di dadi e viti Muttern und schrauben festziehen x Controllare lo stato delle spazzole Den zustand b rsten kontrollieren x Controllare la tenuta delle guarnizioni Die Dichtungen berp fen x Controll...

Page 51: ...rstenmittezutragen IstdieneueB rste eingesetzt werden zur Montage die oben angef hrten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgef hrt Einstellung der Mittelb rste Die Mittelb rste stellt eines der w...

Page 52: ...rgenommenwerden solltenSiesichversichern da diese ausgeschaltet ist und alle ihre Funktionen disaktiviert sind dazudenSchl sselschalter3Abb 3 aufOFFstellen 7 8 AUSWECHSELN UND EINSTELLEN DES SCHMUTZKL...

Page 53: ...puffer den Bezugspunkt ber hrt DieKlemmewiederimGriffpositionierenunddieSchrauben41 festziehen Den Griff 2 wieder an der Griffhalterung anschrauben Die Maschinenverkleidung wieder anbringen Fig 8 7 1...

Page 54: ...motors mu durch ausgebildetes Personal erfolgen und es d rfen auschlie liche Originalteileverwendetwerden Bevor irgendwelche Arbeiten an der Maschine vorgenommen werden sollten Sie sich versichern da...

Page 55: ...5 DenMotorabtrennen indemdiebeidenSpeisungsdr hteabgenommen werden 6 Die vier Befestigungsschrauben des Motors l sen Den neuen Motor einbauen indem die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfol...

Page 56: ...otor Seitenb rste I G Schl sselzumBatterieabstellen C Batt Batterieladesteckd Int 1 Mikroschalter Seitenb rste Int 2 MikroschalterFahrpedal Int 3 Mikroschalter Mittelb rste F1 Sicherung1 25A250V F2 St...

Page 57: ...derSpeisungdesFilterr ttlermotors Minuspol der Speisung des Differentialgetriebes Sicherung1 25A250VKartenschutz Stabsicherung 50A Motorenschutz Stabsicherung50ADifferentialgetriebeschutz TrimmerzurBr...

Page 58: ...Puestaenmarcha Funcionamiento Limpiezadeloscajonescontiene residuos Mantenimientodelabater a Mantenimientodelfiltro Sustituci ndelfiltro Sustituci n y regulaci n del cepillo central Sustituci nyregula...

Page 59: ...O y ANTIHORARIO que se encuentran en este manual se entienden siempre referidas al sentido de avance de la m quina Los p rrafos precedidos por este s mbolo tratan argumentos que si no se respetan que...

Page 60: ...g POTENCIA AC STICA GARANTIZADA LWA g 76 dB Vibrazionimano HAV Vibraciones mano HAV 0 9 m sec2 incertezzedellamisura k incertidumbre de las medidas k 0 4 m sec2 Vibrazionicorpo HBV Vibraciones cuerpo...

Page 61: ...os dirigirseinmediatamentealdistribuidor Para aumentar la seguridad durante el transporte la llave de puesta en marcha se coloca en el saco junto a la documentaci n t cnica Asegurarse que el material...

Page 62: ...arlallavededesconexi ndelabater a acordarsede apagar todas las funciones encendidas cepillo lateral cepillo central ventilador etc y de quitar el pie del acelerador para evitarqueunapartidaimprevistap...

Page 63: ...acionesdepuestaenmarcha 1 Bajar el cepillo central colocando la palanca respectiva 6 Fig 2 en la posici n ON 2 Siesnecesario bajarelcepillolateralaccionandolapalanca5Fig 2 3 Si es necesario accionar e...

Page 64: ...a de la direcci n Controllare liquido batteria Controllare l usura delle cinghie Registrare il freno Controllare il serraggio di dadi e viti Controllare lo stato delle spazzole Controllare la tenuta d...

Page 65: ...cir el cepillo teniendo en cuenta la orientaci n de las cerdas que deben transportar los desperdicios hacia el centro del cepillo Una vez introducido el cepillo para volver a montar la m quina efectua...

Page 66: ...n la m quina asegurarse que la misma est apagada y que todas sus funciones est n desactivadas Para obtener este estado colocar el interruptor a llave 3 Fig 3 en posici n OFF 7 8 SUSTITUCI NYREGULACI N...

Page 67: ...el tope de referencia Volver a colocar el borne en la manilla y ajustar los tornillos 41 Ajustar la manija 2 al soporte Ensamblar nuevamente los c rteres laterales 7 11DESMONTAJEDELGRUPOREDUCTORDELAS...

Page 68: ...o originales Antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en la m quina asegurarse que la misma est apagada y que todas sus funciones est n desactivadas Para obtener este estado colocar el interru...

Page 69: ...olver a montar el mismo efectuar las operaciones arriba mencionadas en sentido contrario NOTA RESPETAR LA POLARIDAD AL CONECTAR EL MOTOR Antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en la m quina...

Page 70: ...illolateralIzquierdo I G Llave para desconectar la bater a C Bat Tomadelcarga bater a Int 1 Microcepillolateral Int 2 Micro para acelerador Int 3 Microcepillocentral F1 Fusible1 25A250V F2 Fusible de...

Page 71: ...alimentaci nmotorsacudidordefiltro Polonegativoalimentaci nmotodiferencial Fusible1 25A250Vprotecci ntarjeta Fusible en barra 50A protecci n motores Fusible en barra 50A protecci n motodiferencial Tri...

Page 72: ...s se gastan rapidamente Uscita di polvere durante il lavoro Flap laterali consumati Flap gastados Sostituire Sostituir Durante el trabajo sale polvo Filtro intasato Atascamiento del filtro Pulire Limp...

Page 73: ...derhoudbatterij 7 2 Onderhoudfilter 7 3 Vervangenfilter 7 4 Vervangenenafstellenmiddelsteborstel 7 5 Vervangenenafstellenzijborstel 7 6 Vervangenriemen 7 7 Vervangenflappen 7 8 Vervangenenafstellenkab...

Page 74: ...derrekeningmeedathetTENSTRENGSTEVERBODEN isom Personen te vervoeren Met uitzondering van de bestuurder Bewegende machinedelen aan te raken Delenvanhetmachinelichaamteverwijderenwanneerdemachine ingesc...

Page 75: ...0 mm Inhoud afvalbak Capacity of the waste bin 65 Lt Doekfilter Panelfilter 4 m Productiviteit Productivity 3800 5600 m h Gewichtzonderbatterijen Weight without batteries 230 Kg Werkingsduur met gelad...

Page 76: ...er te wenden Om kwijtraken tijdens het transport te voorkomen is de startsleutel opgeborgen in het zakje met de technische documentatie Controleer of het verpakkingsmateriaal zakjes kartonnendozen pal...

Page 77: ...eonmiddellijk onderbrokenwordt Doehetvolgendealvorensdesleutelvooruitschakelenvande batterijweertebedienen schakelallefunctiesuit zijborstel middelsteborstel ventilatore d enhaaldevoetvanhetpedaal omo...

Page 78: ...borstel te laten zakken 2 Laat indien nodig de zijborstel zakken door de hendel 5 Afb 2 te bedienen 3 Schakel indien nodig de zuigventilator met de schakelaar 2Afb 3 4 Bedien indien nodig het pedaal o...

Page 79: ...delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllare il funzionamento di tutte le funzioni If all the functions are in working...

Page 80: ...olgorde te werk om de nieuwe borstel op de machine te plaatsen Afstellenmiddelsteborstel De middelste borstel is van het grootste belang voor optimaal rendementvandemachine Goedeafstellingervanleidtto...

Page 81: ...schijf en breng een nieuwe riem aan Let op wanneer de transmissieriem 18 vervangen moet worden moeten ze beide verwijderd worden ZieAfb 5 7 6 VERVANGEN RIEMEN 7 8 VERVANGEN EN AFSTELLEN KABEL OPTILLEN...

Page 82: ...et handgreep 2 in de stand ON de lengte van de kabel resulteert in aanraken van aanslagstopper en referentiestop Plaatsdeklemweerindehandgreependraaideschroeven41vast Schroef de handgreep 2 weer vast...

Page 83: ...BFL steunen los en verwijder ze 6 Draai de twee beugels met SBFL steunen los 7 Draai de steunbeugel van de motorreductor los 8 Verwijder de motorreductor Nu kunnen de twee beugels met lager van de mot...

Page 84: ...mgekeerde volgorde te werk om de motor opnieuw te monteren OPMERKING BIJHETAANSLUITENVANDEMOTORDE POLARITEITINACHTNEMEN Alvorens werkzaamheden aan de machine uit te voeren altijd controleren of ze uit...

Page 85: ...rdifferentieel M6 MotorLi zijborstel H S Sleutel uitschakelen batterij Batt Lad Stopcontact batterijlader Schak 1 Microzijborstel Schak 2 Micro voor gaspedaal Schak 3 Micro middelste borstel F1 Zekeri...

Page 86: ...olvoedingmotorzuigventilator M4 Minpoolvoedingmotorfilterschudder M5 Minpoolvoedingmotordifferentieel F1 Zekering1 25A250V beveiligingkaart F2 Zekering50A beveiligingmotoren F2 Zekering50Abeveiligingm...

Page 87: ...te snel The brushes wear out too quickly Borstel zit te laag The brushes are too low Afstellen Adjust Er komt tijdens het werken stof vrij Dust forms during operation Zijflappen versleten The flaps a...

Page 88: ...titui o do filtro 7 4 Substitui o e regula o da escova central 7 5 Substitui o e regula o da escova lateral 7 6 Substitui o das correias 7 7 Substitui o dos flaps 7 8 Substitui o e regula o do cabo de...

Page 89: ...inadeveserutilizadaapenasporpessoalautorizadoecom forma o adequada A prop sito lembramos que ABSOLU TAMENTE PROIBIDO Transportar pessoas Exclu do o condutor Tocar nas partes em movimento da m quina Re...

Page 90: ...te bin 65 Lt Filtro Panel filter 4 m Produtividade Productivity 3800 5600 m h Peso sem baterias Weight without batteries 230 Kg Autonomia com baterias carregadas Batteries working life 4 h Peso das ba...

Page 91: ...ntactar imediatamente o revendedor Para evitar perd la durante o transporte a chave de arranque est arrumada dentro do saco que cont m os documentos t cnicos Certifique sedequeosmateriaisdaembalagem s...

Page 92: ...es da m quina interrompendo directamente a fonte de alimenta o da m quina Antes de reactivar a chave de desligar a bateria n o se esque a de desligar todas as fun es ligadas escova lateral escova cent...

Page 93: ...e 1 Baixe a escova central colocando a alavanca respectiva 6 Fig 2 na posi o ON 2 Baixe senecess rio aescovalateral accionandoaalavanca 5 Fig 2 3 Accione senecess rio aventoinhadeaspira o accionando o...

Page 94: ...ndimento da m quina permane a sempre nos n veis m ximos O filtro pode ser limpo de tr s modos 1 Com o dispositivo el ctrico de sacudir o filtro Fornecidocomam quina permite comumsimplesgesto manter se...

Page 95: ...a nova verificando se a orienta o das filas das cerdas encaminham os detritos para o centro da escova Uma vez inserida a escova efectue as opera es indicadas atr s no sentido inverso para montar de no...

Page 96: ...st desligada e que todas as suas fun es est o desactivadas Para tal desloque o comutador de chave 3 Fig 3 para a posi o OFF 7 8 SUBSTITUI OEREGULA ODOCABODE ELEVA ODOFLAP VerFig 6 Para substituir o ca...

Page 97: ...ente toque no retentor de refer ncia Coloque de novo o grampo no man pulo e enrosque os parafu sos 41 Enrosque de novo o man pulo 2 no suporte Instale de novo os c rteres laterais 7 11 DESMONTAGEMDOGR...

Page 98: ...FL 5 Desenrosque e retire os dois apoios SBFL exteriores 6 Desenrosque os dois estribos de suporte dos rolamentos SBFL 7 Desenrosque o estribo de suporte do motorredutor 8 Retire o motorredutor Nesta...

Page 99: ...otor realize as opera es no sentido inverso OBSERVA O RESPEITEAPOLARIDADEAOLIGAR O MOTOR Antes de efectuar qualquer tipo de opera o na m qui na certifique se de que esta est desligada e que todas as s...

Page 100: ...2 Comutador de direc o P1 Bot o sinalizador ac stico C Sinalizador ac stico CH Comutador de chave SC1 Placa visualiza o carga baterias SC2 Placa completa com contador de horas BATERIAS CARREGADOR DE B...

Page 101: ...ventoinha de aspira o M4 P lo negativo de alimenta o do motor dispositivo de sacudir filtro M5 P lo negativo de alimenta o do motodiferencial F1 Fus vel de 1 25 A 250 V de protec o da placa F2 Fus ve...

Page 102: ...out too quickly A escova est demasiado comprimida The brushes are too low Regular Adjust Sa da de p durante o trabalho Dust forms during operation Flaps laterais gastos The flaps are worn Substituir R...

Page 103: ...k na katerega se nana a ta deklaracija v skladu s slede imi direktivami Evropske skupnosti SV F RS KRAN OM VERENSST MMELSE CE Vi f rs krar under eget ansvar att f ljande produkt som omfatts av denna f...

Page 104: ...uaro Venice Italy Tel 39 0421 205511 Fax 39 0421 204227 Internet address http www ipcleaning com E mail address http info ipcleaning com Sede produttiva Production premises Via Cartesio 39 42100 Villa...

Reviews: