background image

          

Pag. 7

DEUTSCH (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung)

GRÜNE KONTROLLEUCHTE:Batterie vollständig
aufgeladen.

GELBE KONTROLLEUCHTE :Batterie beinahe leer,

sobald wie möglich aufladen.

ROTE KONTROLLEUCHTE :  Batterie erschöpft, bei

diesem Stand, NICHT arbeiten.
Ungefähr alle 200 Stunden sollte der Zustand der Kohlenbürstchen
desElektromotors überprüft und bei Abnutzung audgetauscht werden.
Es ist jedoch auf jeden Fall ratsam, nie mehr als 1000 Arbeitstunden
abzuleisten,ohne die Bürstchen auszuwechseln.

7 . 1  

 

 

7 . 1  

 

 

7 . 1  

 

 

7 . 1  

 

 

7 . 1  

 

 

 Die Batterie

muß stets sauber  und trocknen sein; überprüfen Sie,
daß die Klemmen und Pole immer sauber sind.
Alle 10 Stunden die Stopfen abnehmen, den

Electrolytstand kontrollieren und wenn nötig mit destilliertem  Wasser
auffüllen.
Führen Sie diese Wartungsarbeiten in einem ausreichend durchlüfter
Raum durch,halten Sie offenen Flammen fern und rauchen Sie nicht.Die
Batteriehat eine Autonomie von ca. 4 Stunden,sollte sie weniger
betragen überprüfen,daß,
*  die Bürsten frei laufen.
*  die Batterie vor Arbeitsaufnahme voll aufgeladen ist.

Die Lebensdauer die batterie hängt von der regelmäßig durchgeführten
Wartungsarbeiten, der Kontrolle von Stand und Dichte des Elektrolyst
sowie von erreichten Entladewert ab. Die Batterie darf nicht soweit antladen
werden daß der von den Kontrolleuchteauf dem Armaturenbrett (H Abb.3)
anzeigte Stand unterschritten wird.
Kontrolleuchte:

WARTUNG

WARTUNGSARBEITEN    JEGLICHER    ART    MÜSSEN
VON   KOMPETENTMFACHPERSONAL  ODER  EINER GENEHMIGTEN    KUNDENDIENSTWERKSTATT
DURCHGEFÜHRTWERDEN.  VERWENDENSIENUR  ORIGINAL   ERSÄTZTEILEN.
DIE   WARTUNGSARBEITEN   DÜRFTEN   NUR   BEI ABGESCHALTETER MASCHINE DURCHGEFÜHRT

C O N T R O L L I   

K O N T R O L L E  

 

 

 

 

Controllare liquido batteria

Flüßickeit die batterie kontrollieren

x

x

Controllare l'usura delle cinghie

Riemenspannung kontrollieren

x

Registrare il freno

Bremsen regulieren

x

Controllare il serraggio di dadi e viti

Muttern und schrauben festziehen 

x

Controllare lo stato delle spazzole

Den zustand bürsten kontrollieren

x

Controllare la tenuta delle guarnizioni

Die Dichtungen überpüfen

x

Controllare il funzionamento di tutte le funzioni

Den betrieb aller funktionen kontrollieren

x

x

Ingrassare la catena dello sterzo

Die steuergetriebeskette schmieren

x

ALLA CONSEGNA

BEI   LIEFERUNG

   OGNI  10  ORE

ALLE  50  STUNDE

   OGNI  50 ORE

ALLE 10 STUNDE

   OGNI   100 ORE

ALLE 10 0 STUNDE

7.2 - WARTUNG DES FILTERS
Der Filter ist eines des wichtigsten Bestandteile für einen reibungslö-
sen Maschinenbetrieb.Seine Ordnungsgemäße Wartung trägt dazu bei,
daß die Maschine stets eine maximale Leistung erbringen kann.
Der Filter can in 2 Artn gepützt

1 - Mit einem elektrischen Filterrüttler

Als Bestandteil der Maschinenausrüstung kann mit dem Filterrüttler
der Filter mit einer  einfachen Handbewegung stets in einwandfreiem
Zustand gehalten werden. Um den Filterrüttler in Betrieb zu setzen,
den Umschalter 2, Abb.3, nach unten drücken und für einige
Sekunden dort festhalten; während  dieses Vorgangs bleibt die Kontrol-
leuchte E, Abb.3, eingeschaltet.Den Vorgang 4 oder 5mal wiederholen.

STAUBIGE UMGEBUNG.Wird die Maschine in
Besonders staubigem Umfeld  verwendet (z.B.
Zementwerk, Sägewerk, usw...),muß der Filterrüttler
häuftiger betätig werden.
2 - Manuelle Filterreinigung

Seit der Fall daß die filterreinigung durch Filterrüttler nicht wirksam ist,
und auf jeden Fall alle 20 stunde, mit die manuelle Reinigung der Filter
vorzugehen.
Bevor irgendwelche Arbeiten an der Maschine vorgenommen werden,
sollten Sie sich versichern, daß diese ausgeschaltet ist und alle ihre
Funktionen disaktiviert  sind; dazu den Schlüsselschalter 3, Abb.3, auf
OFF stellen.
1- Die Sitzhalterhaube anheben.
2- Die Flügelmutter vom Deckel des Filterkastens losschrauben.
3- Den Deckel vom Filterkasten abnehmen.

Den Filter mit einem Druckluftstrahl säubern; der Strahl sollte in
Richtung des Abfallbehälters gehalten werden, damit Staub und
eventuelle Fremdkörper dort aufgefangen werden können.

Summary of Contents for 1010 E

Page 1: ...1010 E JET 1000 E 1020 E...

Page 2: ...zionefiltro 7 3 Sostituzionefiltro 7 4 Sostituzioneeregolaz spazzolacentrale 7 5 Sostituzione e regolaz spazzola laterale 7 6 Sostituzione cinghie 7 7 Sostituzioneflaps 7 8 Sostituzioneeregolazionecav...

Page 3: ...che fatto ASSOLUTODIVIETOdi Trasportare persone Conducente escluso Entrare in contatto con parti in movimento della macchina Togliere i carter di protezione a macchina avviata Abbandonare la macchina...

Page 4: ...of the waste bin 65 Lt Filtro a pannello Panel filter 4 m Produttivit Productivity 3800 5600 m h Peso senza batterie Weight without batteries 230 Kg Autonomia con batterie cariche Batteries working li...

Page 5: ...a durante il trasporto la chiave di avviamento viene sistemata all inter no del sacchetto contenente i documenti tecni ci Assicurarsi che il materiale d imballo sacchet ti cartoni pallet ganci ecc sia...

Page 6: ...tazionedellamacchina Primadiriattivarelachiavestaccabatteria ricordarsidispe gnere tutte le funzio ni accese spazzola laterale spazzola centraleventolaetc editogliereilpiededall acceleratore per evita...

Page 7: ...ig 2 in posizione ON 2 Abbassare se necessaria la spazzola laterale agendo sulla leva 5 Fig 2 3 Azionare se necessario la ventola di aspirazione agendo sul commutatore 2 Fig 3 4 Qualora ci sia necessi...

Page 8: ...ggio di dadi e viti The tightness of nuts and screws x Controllare lo stato delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllar...

Page 9: ...le setole convoglino i detriti verso il centro della spazzola Una volta inserita la spazzola eseguire le oprerazioni sopra indicate in senso contrario per rimontare la macchina Regolazione spazzola ce...

Page 10: ...ieffettuarequalsiasitipodiinterventosulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e che tutte le sue funzioni siano disattivate per ottenere questo stato portare l interruttore a chiave 3 Fig 3...

Page 11: ...le che il tampone di battuta tocchi il fermo di riferimento Riposizionare il morsetto nella maniglia e riavvitare le viti41 Riavvitare la maniglia 2 al supporto Rimontareicarterlaterali 7 11 SMONTAGGI...

Page 12: ...sulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e che tutte le sue funzioni siano disattivate per ottenere questo stato portare l interruttore a chiave 3 Fig 3 in posizione OFF 7 12 SOSTITUZIONEM...

Page 13: ...4 viti di fissaggio del motore alla staffa Per rimontare il motore eseguire le fasi in senso contrario NOTA RISPETTARELAPOLARITA NELCOLLEGA REILMOTORE Prima di effettuare qualsiasi tipo di interventos...

Page 14: ...SX I G Chiave staccabatteria C Batt Presa carica batteria Int 1 Micro spazzola laterale Int 2 Micro per acceleratore Int 3 Micro spazzola centrale F1 Fusibile 1 25A 250V F2 Fusibile a barra 50A Pot 1...

Page 15: ...ione M4 Polo negativo alimentazione motore scuotifiltro M5 Polo negativo alimentazione motodifferenziale F1 Fusibile 1 25A250V protezione scheda F2 Fusibile a barra 50A protezione motori F2 Fusibile a...

Page 16: ...battery 7 2 Replacingthefilter 7 4 Replacingandregulatingthecentrebrush 7 5 Replacingandregulatingthesidebrush 7 6 Replacingthebelts 7 7 Replacingtheflaps 7 8 Replacingandregulatingtheflapcable 7 9 Re...

Page 17: ...always to be intended withrespect to the machine s direction ofmovement This symbol draws your attention to operations that could cause damage to the machine if improperlyexecuted Thissymboldrawsyoura...

Page 18: ...y of the waste bin 65 Lt Filtro a pannello Panel filter 4 m Produttivit Productivity 3800 5600 m h Peso senza batterie Weight without batteries 230 Kg Autonomia con batterie cariche Batteries working...

Page 19: ...al to follow the routine maintenance instructions given in this handbook 3 2 UTILIZATIONFIELD The machine composed of a brush and suction system is to be used EXCLUSIVELYtocleandrysurfaces Anyotheruse...

Page 20: ...off the powersupply Beforeusingthekeytoenablethebatteryagain remembertoturn ofallthepartsthatareon sidebrush centrebrush fan etc andto takeyourfootofftheacceleratorpedalinordertopreventthemachine fro...

Page 21: ...brush by pushing the appropriate lever 6 fig 2 to ON 2 If necessary lower the side brush by operating the lever 5 fig 2 3 If necessary start up the suction fan by turning on the switch 2 fig 3 4 If n...

Page 22: ...trollare lo stato delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllare il funzionamento di tutte le funzioni If all the functio...

Page 23: ...ush on the floor move the brush to its work position ON Loosen the two adjustment screws under the brush lifting knob Manually adjust the brush Tighten the adjustment screws Move the side brush back t...

Page 24: ...t is off and that all its functions are disabled This is done by turning the key switch 3 fig 3 OFF 7 8 REPLACINGANDREGULATING THE FLAPLIFTING CABLE See Fig 6 Toreplacetheflapliftingcable Loosen the m...

Page 25: ...e stop Fit the clamp into the handle and tighten the screws 41 Secure the handle 2 to its fastening element 3 Reassemble the machine s casings 7 11 REMOVING THE REAR WHEEL GEAR MOTORGROUP 1 Remove the...

Page 26: ...gear motor Now take the two brackets with bearings from the gear motor shafts Before carrying out any work on the machine make sure that it is off and that all its functions aredisabled This is done...

Page 27: ...or to the bracket To mount the new motor carry out the above operations in reverse order IMPORTANT WHENCONNECTINGTHEMOTOR RESPECTITS POLARITY Before carrying out any work on the machine make sure that...

Page 28: ...erential M6 Left side brush motor I G Battery disabling key C Batt Battery charger socket Int 1 Side brush micro Int 2 Acceleratormicro Int 3 Centre brush micro F1 1 25A250Vfuse F2 50A bar fuse Pot 1...

Page 29: ...power supply negative pole M5 Motor differentialpower supply negative pole F1 1 25A 250V fuse for card protection F2 50A bar fuse for motor protection F3 50A bar fuse for motor differential protection...

Page 30: ...Nettoyagedestiroirs poubelles Entretiendelabatterie Entretiendufiltre Remplacementdufiltre Remplacementetr glagedelabrossecentrale R glage et r glage de la brosse lat rale Remplacementdecourroies Remp...

Page 31: ...toris es Nous rappelons ce propos qu il est ABSOLUMENTINTERDITde Transporter des personnes Conduisant exclud Toucher aux parties en mouvement de la machine Enlever les carters quand la machine est en...

Page 32: ...erenziale ruote posteriori 24V DC 400W Motore ventola 24V DC 180W Motore spazzola laterale 24V DC 90W Motovibratore 24V DC 90W Pendenzamassimadiutilizzo 12 Pressione Sonora LpA Pression Sonore LpA 73...

Page 33: ...de ne pas la perdre pendant le transport la cl de mise en marche est plac e dans le sachet qui contient les documents t chniques V rifiezsilesemballages sachets cartons palettes crochets etc sont ran...

Page 34: ...terrompreTOUTESlesfonctionsdelamachine Avantde r activerlacl des curit rappelez vousd teindretouteslesfonctions allum es brosselat rale brossecentrale ventilateur etc etd terle pieddel acc l rateur Un...

Page 35: ...ecut lesoperationsded mmarage 1 Abaissez la brosse centrale avec le levier 6 Fig 2 su ON 2 Abaissez si n cessaire la brosse lat rale avec le levier 5 Fig 2 3 Actionnez si n cessaire le ventilateur de...

Page 36: ...io di dadi e viti Serrage des crous et de vis x Controllare lo stato delle spazzole tat des brosses x Controllare la tenuta delle guarnizioni tainch it des joints x Controllare il funzionamento di tut...

Page 37: ...vous montez la nouvelle brosse v rifiez l orientation des filaments ilsdoiventamenerlesd chetsaucentre Pourremonterla machine suivez les indications ci dessus en sens inverse R glage de la brosse cent...

Page 38: ...3 doit tre sur OFF 7 8 REMPLACEMENT ET R GLAGE DU CABLE DE LA BANDE Voir Fig 6 Pourremplacerlecordondelabande effectuezlesop rations suivantes D vissezlesvisdefixationducarterfrontaletduparechocsde la...

Page 39: ...N lebutoir tampondoittoucher le bloc de rep re Remontez le serre c ble sur le levier et revissez les vis 41 Revissez le levier 2 au dispositif du levier 3 Remontez le car nage de la machine 7 11D MONT...

Page 40: ...utient le r ducteur Rappel Seullepersonnelsp cialis estautoris aumontageetd montage du r ducteur N utilisez que des pi ces de rechange originales 7 12 REMPLACEMENTDUMOTEURVENTILATEUR ASPIRATION Pour r...

Page 41: ...uent le moteur A ce stade d montez la poulie du moteur remplacer R cup rez la poulie et la clavette Remontez la poulie et la clavette sur le nouveau moteur Montez le nouveau moteur en suivant les phas...

Page 42: ...de la brosse lat rale Gauche I G Cl de s curit C Batt Prise du chargeur Int 1 Micro brosse lat rale Int 2 Micro de l acc l rateur Int 3 Micro de la brosse centrale F1 Fusible1 25A250V F2 Fusible barre...

Page 43: ...ateuraspiration P len gatifalimentationmoteurbatteurdufiltre P len gatifalimentationdiff rentiel Fusible1 25A250V protectioncarte Fusible barre 50A protection moteurs Fusible barre 50A protection diff...

Page 44: ...gderMaschine ReinigungderAbfallbeh lter WartungderBatterie WartungdesFilters Wechseln des Filters WechselnundeinstellenderMittelb rste Wechseln und einstellen der Seitenb rste WechselderRiemen Wechsel...

Page 45: ...chinensch den f hren k nnte Dieses Symbol Weist auf Anweisungen hin deren Nichtbefolgung zu Verletzungen f hren K nnte Nehmen Sie dieses Handbuch zu Hilfe um sich mit den Eigenschaften der Maschine ve...

Page 46: ...ARANTIERTE SCHALLLEISTUNG LWA g 76 dB Vibrazionimano HAV Handvibrationen HAV 0 9 m sec2 incertezzedellamisura k Unsicherheiten der Messung k 0 4 m sec2 Vibrazionicorpo HBV K rpervibrationen HBV 0 3 m...

Page 47: ...taufbewartist der sichausserhalb derreichweitevon kindernbefindet Sollte eines der o g Teile nicht vorhanden sein wenden Sie sich bitte unverz glich an den Vek ufer Aus Sicherheitsgr nden werden w hre...

Page 48: ...tuationen ALLE Maschinenfunktionendisaktiviertwerden indemdirekt die Versorgungsquelle unterbrochen wird Bevor der Schl ssel reaktiviertwird m ssenalleeingeschaltetenFunktion Seitenb rste Mittelb rste...

Page 49: ...tvorzugehen 1 Mittelb rste absenken indem der entsprechende Hebel 6 Abb 2 auf ON gesetzt wird 2 Wenn n tig Seitenb rste durch Bet tigung des Hebels 5 Abb 2 absenken 3 Wenn n tig das Absaugfl gelrad du...

Page 50: ...gio di dadi e viti Muttern und schrauben festziehen x Controllare lo stato delle spazzole Den zustand b rsten kontrollieren x Controllare la tenuta delle guarnizioni Die Dichtungen berp fen x Controll...

Page 51: ...rstenmittezutragen IstdieneueB rste eingesetzt werden zur Montage die oben angef hrten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgef hrt Einstellung der Mittelb rste Die Mittelb rste stellt eines der w...

Page 52: ...rgenommenwerden solltenSiesichversichern da diese ausgeschaltet ist und alle ihre Funktionen disaktiviert sind dazudenSchl sselschalter3Abb 3 aufOFFstellen 7 8 AUSWECHSELN UND EINSTELLEN DES SCHMUTZKL...

Page 53: ...puffer den Bezugspunkt ber hrt DieKlemmewiederimGriffpositionierenunddieSchrauben41 festziehen Den Griff 2 wieder an der Griffhalterung anschrauben Die Maschinenverkleidung wieder anbringen Fig 8 7 1...

Page 54: ...motors mu durch ausgebildetes Personal erfolgen und es d rfen auschlie liche Originalteileverwendetwerden Bevor irgendwelche Arbeiten an der Maschine vorgenommen werden sollten Sie sich versichern da...

Page 55: ...5 DenMotorabtrennen indemdiebeidenSpeisungsdr hteabgenommen werden 6 Die vier Befestigungsschrauben des Motors l sen Den neuen Motor einbauen indem die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfol...

Page 56: ...otor Seitenb rste I G Schl sselzumBatterieabstellen C Batt Batterieladesteckd Int 1 Mikroschalter Seitenb rste Int 2 MikroschalterFahrpedal Int 3 Mikroschalter Mittelb rste F1 Sicherung1 25A250V F2 St...

Page 57: ...derSpeisungdesFilterr ttlermotors Minuspol der Speisung des Differentialgetriebes Sicherung1 25A250VKartenschutz Stabsicherung 50A Motorenschutz Stabsicherung50ADifferentialgetriebeschutz TrimmerzurBr...

Page 58: ...Puestaenmarcha Funcionamiento Limpiezadeloscajonescontiene residuos Mantenimientodelabater a Mantenimientodelfiltro Sustituci ndelfiltro Sustituci n y regulaci n del cepillo central Sustituci nyregula...

Page 59: ...O y ANTIHORARIO que se encuentran en este manual se entienden siempre referidas al sentido de avance de la m quina Los p rrafos precedidos por este s mbolo tratan argumentos que si no se respetan que...

Page 60: ...g POTENCIA AC STICA GARANTIZADA LWA g 76 dB Vibrazionimano HAV Vibraciones mano HAV 0 9 m sec2 incertezzedellamisura k incertidumbre de las medidas k 0 4 m sec2 Vibrazionicorpo HBV Vibraciones cuerpo...

Page 61: ...os dirigirseinmediatamentealdistribuidor Para aumentar la seguridad durante el transporte la llave de puesta en marcha se coloca en el saco junto a la documentaci n t cnica Asegurarse que el material...

Page 62: ...arlallavededesconexi ndelabater a acordarsede apagar todas las funciones encendidas cepillo lateral cepillo central ventilador etc y de quitar el pie del acelerador para evitarqueunapartidaimprevistap...

Page 63: ...acionesdepuestaenmarcha 1 Bajar el cepillo central colocando la palanca respectiva 6 Fig 2 en la posici n ON 2 Siesnecesario bajarelcepillolateralaccionandolapalanca5Fig 2 3 Si es necesario accionar e...

Page 64: ...a de la direcci n Controllare liquido batteria Controllare l usura delle cinghie Registrare il freno Controllare il serraggio di dadi e viti Controllare lo stato delle spazzole Controllare la tenuta d...

Page 65: ...cir el cepillo teniendo en cuenta la orientaci n de las cerdas que deben transportar los desperdicios hacia el centro del cepillo Una vez introducido el cepillo para volver a montar la m quina efectua...

Page 66: ...n la m quina asegurarse que la misma est apagada y que todas sus funciones est n desactivadas Para obtener este estado colocar el interruptor a llave 3 Fig 3 en posici n OFF 7 8 SUSTITUCI NYREGULACI N...

Page 67: ...el tope de referencia Volver a colocar el borne en la manilla y ajustar los tornillos 41 Ajustar la manija 2 al soporte Ensamblar nuevamente los c rteres laterales 7 11DESMONTAJEDELGRUPOREDUCTORDELAS...

Page 68: ...o originales Antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en la m quina asegurarse que la misma est apagada y que todas sus funciones est n desactivadas Para obtener este estado colocar el interru...

Page 69: ...olver a montar el mismo efectuar las operaciones arriba mencionadas en sentido contrario NOTA RESPETAR LA POLARIDAD AL CONECTAR EL MOTOR Antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en la m quina...

Page 70: ...illolateralIzquierdo I G Llave para desconectar la bater a C Bat Tomadelcarga bater a Int 1 Microcepillolateral Int 2 Micro para acelerador Int 3 Microcepillocentral F1 Fusible1 25A250V F2 Fusible de...

Page 71: ...alimentaci nmotorsacudidordefiltro Polonegativoalimentaci nmotodiferencial Fusible1 25A250Vprotecci ntarjeta Fusible en barra 50A protecci n motores Fusible en barra 50A protecci n motodiferencial Tri...

Page 72: ...s se gastan rapidamente Uscita di polvere durante il lavoro Flap laterali consumati Flap gastados Sostituire Sostituir Durante el trabajo sale polvo Filtro intasato Atascamiento del filtro Pulire Limp...

Page 73: ...derhoudbatterij 7 2 Onderhoudfilter 7 3 Vervangenfilter 7 4 Vervangenenafstellenmiddelsteborstel 7 5 Vervangenenafstellenzijborstel 7 6 Vervangenriemen 7 7 Vervangenflappen 7 8 Vervangenenafstellenkab...

Page 74: ...derrekeningmeedathetTENSTRENGSTEVERBODEN isom Personen te vervoeren Met uitzondering van de bestuurder Bewegende machinedelen aan te raken Delenvanhetmachinelichaamteverwijderenwanneerdemachine ingesc...

Page 75: ...0 mm Inhoud afvalbak Capacity of the waste bin 65 Lt Doekfilter Panelfilter 4 m Productiviteit Productivity 3800 5600 m h Gewichtzonderbatterijen Weight without batteries 230 Kg Werkingsduur met gelad...

Page 76: ...er te wenden Om kwijtraken tijdens het transport te voorkomen is de startsleutel opgeborgen in het zakje met de technische documentatie Controleer of het verpakkingsmateriaal zakjes kartonnendozen pal...

Page 77: ...eonmiddellijk onderbrokenwordt Doehetvolgendealvorensdesleutelvooruitschakelenvande batterijweertebedienen schakelallefunctiesuit zijborstel middelsteborstel ventilatore d enhaaldevoetvanhetpedaal omo...

Page 78: ...borstel te laten zakken 2 Laat indien nodig de zijborstel zakken door de hendel 5 Afb 2 te bedienen 3 Schakel indien nodig de zuigventilator met de schakelaar 2Afb 3 4 Bedien indien nodig het pedaal o...

Page 79: ...delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllare il funzionamento di tutte le funzioni If all the functions are in working...

Page 80: ...olgorde te werk om de nieuwe borstel op de machine te plaatsen Afstellenmiddelsteborstel De middelste borstel is van het grootste belang voor optimaal rendementvandemachine Goedeafstellingervanleidtto...

Page 81: ...schijf en breng een nieuwe riem aan Let op wanneer de transmissieriem 18 vervangen moet worden moeten ze beide verwijderd worden ZieAfb 5 7 6 VERVANGEN RIEMEN 7 8 VERVANGEN EN AFSTELLEN KABEL OPTILLEN...

Page 82: ...et handgreep 2 in de stand ON de lengte van de kabel resulteert in aanraken van aanslagstopper en referentiestop Plaatsdeklemweerindehandgreependraaideschroeven41vast Schroef de handgreep 2 weer vast...

Page 83: ...BFL steunen los en verwijder ze 6 Draai de twee beugels met SBFL steunen los 7 Draai de steunbeugel van de motorreductor los 8 Verwijder de motorreductor Nu kunnen de twee beugels met lager van de mot...

Page 84: ...mgekeerde volgorde te werk om de motor opnieuw te monteren OPMERKING BIJHETAANSLUITENVANDEMOTORDE POLARITEITINACHTNEMEN Alvorens werkzaamheden aan de machine uit te voeren altijd controleren of ze uit...

Page 85: ...rdifferentieel M6 MotorLi zijborstel H S Sleutel uitschakelen batterij Batt Lad Stopcontact batterijlader Schak 1 Microzijborstel Schak 2 Micro voor gaspedaal Schak 3 Micro middelste borstel F1 Zekeri...

Page 86: ...olvoedingmotorzuigventilator M4 Minpoolvoedingmotorfilterschudder M5 Minpoolvoedingmotordifferentieel F1 Zekering1 25A250V beveiligingkaart F2 Zekering50A beveiligingmotoren F2 Zekering50Abeveiligingm...

Page 87: ...te snel The brushes wear out too quickly Borstel zit te laag The brushes are too low Afstellen Adjust Er komt tijdens het werken stof vrij Dust forms during operation Zijflappen versleten The flaps a...

Page 88: ...titui o do filtro 7 4 Substitui o e regula o da escova central 7 5 Substitui o e regula o da escova lateral 7 6 Substitui o das correias 7 7 Substitui o dos flaps 7 8 Substitui o e regula o do cabo de...

Page 89: ...inadeveserutilizadaapenasporpessoalautorizadoecom forma o adequada A prop sito lembramos que ABSOLU TAMENTE PROIBIDO Transportar pessoas Exclu do o condutor Tocar nas partes em movimento da m quina Re...

Page 90: ...te bin 65 Lt Filtro Panel filter 4 m Produtividade Productivity 3800 5600 m h Peso sem baterias Weight without batteries 230 Kg Autonomia com baterias carregadas Batteries working life 4 h Peso das ba...

Page 91: ...ntactar imediatamente o revendedor Para evitar perd la durante o transporte a chave de arranque est arrumada dentro do saco que cont m os documentos t cnicos Certifique sedequeosmateriaisdaembalagem s...

Page 92: ...es da m quina interrompendo directamente a fonte de alimenta o da m quina Antes de reactivar a chave de desligar a bateria n o se esque a de desligar todas as fun es ligadas escova lateral escova cent...

Page 93: ...e 1 Baixe a escova central colocando a alavanca respectiva 6 Fig 2 na posi o ON 2 Baixe senecess rio aescovalateral accionandoaalavanca 5 Fig 2 3 Accione senecess rio aventoinhadeaspira o accionando o...

Page 94: ...ndimento da m quina permane a sempre nos n veis m ximos O filtro pode ser limpo de tr s modos 1 Com o dispositivo el ctrico de sacudir o filtro Fornecidocomam quina permite comumsimplesgesto manter se...

Page 95: ...a nova verificando se a orienta o das filas das cerdas encaminham os detritos para o centro da escova Uma vez inserida a escova efectue as opera es indicadas atr s no sentido inverso para montar de no...

Page 96: ...st desligada e que todas as suas fun es est o desactivadas Para tal desloque o comutador de chave 3 Fig 3 para a posi o OFF 7 8 SUBSTITUI OEREGULA ODOCABODE ELEVA ODOFLAP VerFig 6 Para substituir o ca...

Page 97: ...ente toque no retentor de refer ncia Coloque de novo o grampo no man pulo e enrosque os parafu sos 41 Enrosque de novo o man pulo 2 no suporte Instale de novo os c rteres laterais 7 11 DESMONTAGEMDOGR...

Page 98: ...FL 5 Desenrosque e retire os dois apoios SBFL exteriores 6 Desenrosque os dois estribos de suporte dos rolamentos SBFL 7 Desenrosque o estribo de suporte do motorredutor 8 Retire o motorredutor Nesta...

Page 99: ...otor realize as opera es no sentido inverso OBSERVA O RESPEITEAPOLARIDADEAOLIGAR O MOTOR Antes de efectuar qualquer tipo de opera o na m qui na certifique se de que esta est desligada e que todas as s...

Page 100: ...2 Comutador de direc o P1 Bot o sinalizador ac stico C Sinalizador ac stico CH Comutador de chave SC1 Placa visualiza o carga baterias SC2 Placa completa com contador de horas BATERIAS CARREGADOR DE B...

Page 101: ...ventoinha de aspira o M4 P lo negativo de alimenta o do motor dispositivo de sacudir filtro M5 P lo negativo de alimenta o do motodiferencial F1 Fus vel de 1 25 A 250 V de protec o da placa F2 Fus ve...

Page 102: ...out too quickly A escova est demasiado comprimida The brushes are too low Regular Adjust Sa da de p durante o trabalho Dust forms during operation Flaps laterais gastos The flaps are worn Substituir R...

Page 103: ...k na katerega se nana a ta deklaracija v skladu s slede imi direktivami Evropske skupnosti SV F RS KRAN OM VERENSST MMELSE CE Vi f rs krar under eget ansvar att f ljande produkt som omfatts av denna f...

Page 104: ...uaro Venice Italy Tel 39 0421 205511 Fax 39 0421 204227 Internet address http www ipcleaning com E mail address http info ipcleaning com Sede produttiva Production premises Via Cartesio 39 42100 Villa...

Reviews: