Português
295
©
A INGUN reserva-se o direito a lapsos e alterações técnicas
3)
Segurança
3.1) Níveis de perigo dos avisos
Significado das palavras de aviso utilizadas aqui:
S
IGNIFICADO
/C
ONSEQUÊNCIAS
DA
NÃO
OBSERVAÇÃO
DAS
PALAVRAS
DE
AVISO
PERIGO
P
ERIGO
IMEDIATO
DE
MORTE
OU
LESÃO
CORPORAL
GRAVE
AVISO
P
ERIGO
POSSÍVEL
DE
MORTE
OU
LESÃO
CORPORAL
GRAVE
CUIDADO
P
ERIGO
POSSÍVEL
DE
LESÕES
CORPORAIS
MÉDIAS
OU
LIGEIRAS
CUIDADO
P
OSSÍVEIS
DANOS
MATERIAIS
SUGESTÃO
I
NFORMAÇÕES
ADICIONAIS
E
DICAS
ÚTEIS
3.2) Critérios no que diz respeito aos colaboradores
Todos os trabalhos no adaptador de testesno pino de contacto pneumático devem ser realizados
exclusivamente por pessoal com formação e especificamente treinado para o efeito. Pré-requisi
-
tos:
para área da mecânica: formação concluída na área da mecânica
para área da eletrotécnica: formação concluída na área de eletrotecnia
para as restantes áreas (por exemplo, transporte, inspeção, armazenamento e eliminação)
conhecimento destas instruções de operação
No geral:
O vestuário do pessoal que lida com do adaptador de teste
As pessoas que trabalham com o adaptador de testeo pino de contacto pneumático não
devem estar sob a influência de medicamentos, drogas ou álcool.
3.3) Responsabilidade em caso de aplicação indevida
A INGUN não assume qualquer responsabilidade por danos provocados pela não conformidade
com as instruções de serviço, ou testes deficientes que surjam em condição tecnicamente impe
-
cável e segura do adaptador de testes.
3.4) Instruções de segurança
AVISO
C
HOQUE
ELÉTRICO
MORTAL
!
Tensão elétrica perigosa sobre os pinos de contato e componentes de interface em > 25 VAC
e > 60 VDC!
Ligue a tensão apenas quando as condições a seguir forem atendidas:
A tensão fornecida na placa de identificação do adaptador de testes e do conjunto de
substituição não deverá ser excedida!
O teste apenas deve ser realizado se o adaptador de testes estiver equipado com a
proteção de cablagem adequada, com o condutor de proteção ligado e com o interruptor
de segurança montado.
O adaptador de testes deverá ser desenvolvido de forma protegida, de modo que o acesso
a componentes condutores de tensão não seja possível com ferramentas com um
diâmetro > 2,5 mm.
CUIDADO
F
ERIMENTOS
POR
FUROS
OU
CORTES
!
Risco mecânico através de pinos de contato pontiagudos!
Trabalhos de manutenção devem ser realizados apenas por profissionais qualificados!
A instalação dos pinos de contato deve se dar apenas com as ferramentas de ajuste
previstas!
Summary of Contents for 42600
Page 60: ...Български 59 INGUN запазваме си правото на грешки и технически промени ...
Page 80: ...Česky 79 INGUN chyby a technické změny jsou vyhrazeny ...
Page 118: ...Ελληνικά 117 INGUN με επιφύλαξη λαθών και τεχνικών αλλαγών ...
Page 138: ...Español 137 INGUN se reserva el derecho a efectuar errores y realizar modificaciones técnicas ...
Page 252: ...Italiano 251 INGUN con riserva di errori e modifiche tecniche ...
Page 290: ...Polski 289 INGUN z zastrzeżeniem błędów i zmian ...
Page 310: ...Português 309 A INGUN reserva se o direito a lapsos e alterações técnicas ...
Page 350: ...Slovensky 349 INGUN omyly a technické zmeny sú vyhradené ...
Page 404: ... ﻋــﺮﺑﻲ 403 INGUN ﻣﺤﻔﻮﻇـــــﺔ اﻟﺘﻘﻨﻴـــــﺔ واﻟﺘﻐﻴـــــﻴﺮات اﻷﺧﻄـــــﺎء ...
Page 422: ...िहंदी 421 INGUN तर ुिटयां और तकनीकी पिरवतर न सुरिक षत ...
Page 458: ...日本語 457 INGUN 誤記及び仕様変更が含まれる場合があります ...
Page 476: ...한국어 475 INGUN 오류 및 기술 변경 사항은 사전 예고 없이 변경될 수 있음 ...
Page 494: ...Norsk 493 INGUN det tas forbehold om feil og tekniske endringer ...
Page 514: ...Русский 513 INGUN сохраняется право на ошибки и технические изменения ...
Page 532: ...ภาษาไทย 531 INGUN ขอสงวนการเปลี ยนแปลงข อผิดพลาดและข อมูลทางเทคนิค ...
Page 550: ...Türkçe 549 INGUN hataları düzeltme ve teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar ...
Page 567: ...566 ...