Form MHD56304 Edition 2
95
DECLARATION OF CONFORMITY
(
BG
)
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
(
CS
)
PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
(
DA
) FABRIKATIONSERKLÆRING (
DE
) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (
EL
)
ΔΗΛΩΣΗ
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
(
ES
) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (
ET
)
VASTAVUSDEKLARATSIOON
(
FI
) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (
FR
) CERTIFICAT DE
CONFORMITÉ (
HU
)
MEGFELEL
Ő
SÉGI NYILATKOZAT
(
IT
) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (
LT
)
ATITIKTIES DEKLARACIJA
(
LV
)
ATBILSTÎBAS
DEKLARÂCIJA
(
NL
) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (
NO
) KONFORMITETSERKLÆRING (
PL
)
DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI
(
PT
) DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE (
RO
)
DECLARA
Ţ
IE DE CONFORMITATE
(
RU
)
ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ
(
SK
)
PREHLÁSENIE O ZHODE
(
SL
)
IZJAVA O
SKLADNOSTI
(
SV
) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Ingersoll-Rand
1725 US 1 North, Southern Pines, NC 28387
Declare under our sole responsibility that the product:
Pneumatic Hoists
(
BG
)
Декларира
на
своя
отговорност
,
че
продуктът
:
Пневматични
телфери
(
CS
)
Prohlašujeme na svou zodpov
ě
dnost, že produkt: pneumatický kladkostroj
(
DA
) Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Pneumatisk lift (
DE
) Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, dass die Geräte: Druckluft-
Kettenzug (
EL
)
Δηλώνουμε
ότι
με
δική
μας
ευθύνη
το
προϊόν
:
Πνευματικός
ανυψωτήρας
(
ES
) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Polipasto
neumático (
ET
)
Deklareerime oma ainuvastutusel, et toode: suruõhumootoriga vintsid
(
FI
) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: Paineilmanostin
(
FR
) Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Palans pneumatiques (
HU
) Kizárólagos felel
ő
sségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék: Pneumatikus emel
ő
(
IT
) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Paranco pneumatico (
LT
)
Prisiimdami atsakomybæ pareiðkiame, kad gaminys: pneumatiniai keltuvai
(
LV
)
Uzòemoties pilnîgu atbildîbu, apliecinâm, ka raþojums: Pneimatiskie pacçlâji
(
NL
) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Pneumatische
takel (
NO
) Erklærer på ære og samvittighet at produktet: Pneumatisk talje (
PL
)
Przyjmuj
ą
c pe
ł
n
ą
odpowiedzialno
ść
, o
ś
wiadczamy,
ż
e produkt: Wci
ą
gnik pneumatyczny
(
PT
) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Guincho Pneumático (
RO
)
Declar
ă
pe propria r
ă
spundere c
ă
produsul: Palane pneumatice
(
RU
)
Под
нашу
исключительную
ответственность
заявляем
,
что
изделие
:
пневматические
тали
(
SK
)
Záväzne prehlasujeme, že výrobok: pneumatický kladkostroj
(
SL
)
Pod polno
odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek: Pnevmatsko dvigalo
(
SV
) Intygar enligt vårt ansvar att produkten: Tryckluftsdrivna lyftdon
Model: CL125K-( )-E, CL250K-( )-E, CL500K-( )-E / Serial Number Range: SPHXXX-0101-10
(
BG
)
Модел
: /
Диапазон
на
серийните
номера
:
(
CS
)
Model: / Rozsah výrobních
č
ísel:
(
DA
) Model: / Serienummerområde: (
DE
) Modell: / Seriennummernbereich:
(
EL
)
Μοντέλο
: /
Κλίμακα
σειριακών
αριθμών
:
(
ES
) Modelo: / Números de serie: (
ET
)
Mudel: / seerianumbrite vahemik:
(
FI
) Malli: / Sarjanumeroalue: (
FR
) Modèle: / Gamme de
numéros de série: (
HU
)
Modell: / Gyártási szám-tartomány:
(
IT
) Modello: / Gamma delle matricole: (
LT
) Modeliai: / Serijos numeriai: (
LV
) Modelis: / Sçrijas numuru diapazons:
(
NL
) Model: / Serienummer: (
NO
) Modell: / Serienr: (
PL
)
Model: / Zakres numerów serii:
(
PT
) Modelo: / Gama de Nos de Série: (
RO
)
Model: / Interval num
ă
r de serie:
(
RU
)
Модель
: /
Диапазон
серийных
номеров
:
(
SK
)
Model: / Rozsah výrobných
č
ísiel:
(
SL
)
Model: / Obmo
č
je serijskih številk:
(
SV
) Modell:/ Serienummer, mellan:
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 2006/42/EC (machinery), 94/9/EC (ATEX)
(
BG
)
За
който
се
отнася
тази
декларация
,
е
в
съответствие
с
разпоредбите
на
Директива
(
и
):
(
CS
)
Ke kterým se toto prohlášení vztahuje, odpovídají ustanovením
sm
ě
rnic:
(
DA
) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er): (
DE
) auf das sich diese Erklärung bezieht, der folgenden Richtlinie entspricht:
(
EL
)
στο
οποίο
αναφέρεται
αυτή
η
δήλωση
,
πληροί
τις
διατάξεις
της
Οδηγίας
:
(
ES
) a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las
directivas: (
ET
)
mida käesolev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de) sätetega:
(
FI
) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: (
FR
) Objet de
ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: (
HU
)
Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következ
ő
irányelvek el
ő
írásainak:
(
IT
) a cui si riferisce
la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: (
LT
)
Kuriems taikoma ði deklaracija, atitinka ðiø direktyvø nuostatas:
(
LV
)
Uz kuru ðî deklarâcija attiecas,
atbilst direktîvas(u) nosacîjumiem:
(
NL
) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: (
NO
) som denne erklæringen gjelder for,
oppfyller bestemmelsene i direktivene: (
PL
)
Którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z wymogami dyrektyw:
(
PT
) Ao qual se refere a presente declaração, está
de acordo com as prescrições das Directiva: (
RO
)
La care face referire aceast
ă
declara
ţ
ie, se afl
ă
în conformitate cu prevederile Directivei (Directivelor):
(
RU
)
К
которым
относится
настоящее
заявление
,
соответствуют
положениям
Директив
:
(
SK
)
Na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ahuje, je v súlade s ustanoveniami Smernice (Smerníc):
(
SL
)
Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša, v skladu z dolo
č
ili smernic:
(
SV
) Som detta intyg avser, överensstämmer med följande direktiv:
By using the following Principle Standards: F.E.M. 1.001; EN 983-2006; EN 12100-1; -2; EN 14492-2; EN 13463-1; EN 13850:2006
(
BG
)
При
използването
на
следните
основни
стандарти
:
(
CS
)
Použitím následujících zákonných norem:
(
DA
) ved at være i overensstemmelse med følgende
hovedstandard(er): (
DE
) Unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (
EL
)
Χρησιμοποιώντας
ια
παρακάτω
κύρια
πρότυπα
:
(
ES
) conforme a los siguientes
estándares: (
ET
)
Järgmiste põhistandardite kasutamise korral:
(
FI
) esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (
FR
) En observant les normes de principe
suivantes: (
HU
)
A következ
ő
elvi szabványok alkalmazása mellett:
(
IT
) Seguendo i principi standard indicati di seguito: (
LT
)
Remiantis ðiais pagrindiniais standartais:
(
LV
)
Izmantojot ðâdus galvenos standartus:
(
NL
) overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (
NO
) Ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (
PL
)
Spe
ł
niaj
ą
c wymogi
nast
ź
puj
ą
cych g
ł
ównych norm:
(
PT
) observando as seguintes Normas Principais: (
RO
)
Aplicând urm
ă
toarele Standarde de principiu:
(
RU
)
С
применением
следующих
основных
стандартов
:
(
SK
)
Pri dodržaní nasledovných noriem:
(
SL
)
Uporabljeni osnovni standardi:
(
SV
) Genom att använda följande principstandard:
Date:
(
BG
)
Дата
:
Януари
:
(
CS
)
Datum: Leden:
(
DA
) Dato: Januar: (
DE
) Datum: Januar: (
EL
)
Ημερομηνία
: l
ανουάριος
:
(
ES
) Fecha: Enero: (
ET
) Kuupäev: Jaanuar
:
(
FI
) Päiväys:
Tammikuu: (
FR
) Date: Janvier: (
HU
)
Dátum: január:
(
IT
) Data: Gennaio: (
LT
)
Data: Sausis:
(
LV
)
Datums: Janvâris:
(
NL
) Datum: Januari: (
NO
) Dato: Januar: (
PL
)
Data:
Styczen:
(
PT
) Data: Janeiro: (
RO
)
Data:
Ian:
(
RU
)
Дата
:
Январь
:
(
SK
)
Dátum: Január:
(
SL
)
Datum: januar:
(
SV
) Datum: Januari:
.
Approved By:
(
BG
)
Одобрено
от
:
(
CS
)
Schválil:
(
DA
) Godkendt af: (
DE
) Genehmigt von: (
EL
)
E
γκρίθηκεαπό
:
(
ES
) Aprobado por: (
ET
) Kinnitatud: (
FI
) Hyväksytty: (
FR
) Approuvé par:
(
HU
)
Jóváhagyta
:
(
IT
) Approvato da: (
LT
)
Patvirtinta:
(
LV
)
Apstiprinâja:
(
NL
) Goedgekeurd door: (
NO
) Godkjent av: (
PL
)
Zatwierdzone przez:
(
PT
) Aprovado por:
(
RO
)
Aprobat
ă
de:
(
RU
)
Утверждено
:
(
SK
)
Schválil:
(
SL
)
Odobril:
(
SV
) Godkänt av:
Kevin Heinrichs
Engineering Manager – Assembly Tools and Material Handling
Jean-Luc Faillon
Regional Engineering Manager Europe
Summary of Contents for CL125K
Page 96: ...www ingersollrandproducts com...