background image

130

IE

BG

SK

3.6  NOMINAL HEAT OUTPUT 

CALIBRATION.

Important:

  the  verification  and  calibration is 

necessary, in the case of transformation to other 

types of gas, in the extraordinary maintenance 

phase with replacement of the P.C.B. air/gas circuit 

components or in the case of installations with fume 

extraction systems, with horizontal concentric pipe 

measuring more than 1 metre.
The boiler heat output is correlated to the length of 

the air intake and flue exhaust pipes. This decreases 

slightly with the increase of pipe length. The boiler 

leaves the factory adjusted for minimum pipe length 

(1m). It is therefore  necessary, especially in the case 

of maximum pipe extension, to check the ∆p gas 

values after at least 5 minutes of burner functioning 

at nominal heat output, when the temperatures of 

the intake air and exhaust fumes have stabilised. If 

necessary, enter the calibration phase and adjust 

the nominal heat output in the DHW mode and 

central heating mode as described successively and 

according to the values in the table (Par. 3.19).

Adjustment of DHW nominal heat output

 (to be 

performed also without cylinder connected). 

Enter the calibration mode and adjust the DHW 

nominal heat output in the following way: use 

the knob for “heating” temperature adjustment 

taking it to the maximum value. The  “flashing 

flame” “DHW” symbol and the “power scale” 

symbol at maximum value appear on the display; 

To increase the output turn the “DHW” knob in 

a clockwise direction and vice versa in an anti-

clockwise direction to decrease it.

  -  to confirm the parameters set, position the 

main selector switch on reset for 2 seconds;

Adjustment of DHW minimum heat output. 

During the calibration phase and after having 

set  the  correct  DHW  nominal  heat  output 

always adjust the DHW minimum heat output 

in the following way: use the knob for “heating” 

temperature adjustment taking it to value 5. The  

“flashing flame” “DHW” symbol and the “power 

scale” symbol at minimum value appear on the 

display; To increase the output turn the “DHW” 

knob in a clockwise direction and vice versa in 

an anti-clockwise direction to decrease it.

  -  to confirm the parameters set, position the 

main selector switch on reset for 2 seconds;

Adjustment of CH nominal heat output.

 During 

the calibration phase and after having set the 

correct DHW maximum and minimum heat 

output  always  adjust  the  CH  nominal  heat 

output in the following way: use the knob for 

“heating” temperature adjustment taking it to the 

minimum value. The  “flashing flame” “DHW” 

symbol and the “power scale” symbol with the 

first three segments appear on the display; To 

increase the output turn the “DHW” knob in 

a clockwise direction and vice versa in an anti-

clockwise direction to decrease it.

  -  to confirm the parameters set, position the 

main selector switch on reset for 2 seconds;

Use the differential manometers connected to the  

∆p gas pressure points as indicated (Par. 3.19).

The  check  is  necessary  in  the  extraordinary 

maintenance  phase,  with  replacement  of 

components of the air and gas circuits or in the case 

of installation of the flue extraction elements with 

a length exceeding 1 m of horizontal concentric 

pipe.

On completion of any adjustments, check that:

-  the  pressure  tests  used  for  calibration  are 

perfectly closed and there are no leaks from the 

gas circuit;

-  seal the gas flow rate regulation devices (if 

settings are modified).

3.6  KALIBRÁCIA MENOVITÉHO VÝKONU.

Upozornenie:

 Kontrola je nezbytná v prípade 

úpravy kotla na iný typ plynu vo fáze mimoriadnej 

údržby vyžadujúcej náhradu elektronickej karty 

komponentov  vzduchových  alebo  plynových 

okruhov alebo v prípade inštalácie dymovodu o 

dĺžke presahujúcej 1 m koncentrického horizon-

tálneho potrubia.
Menovitý tepelný výkon kotla je v súlade s dĺžkou 

potrubia pre nasávanie vzduchu a odvod spalín. 

Mierne sa znižuje s predlžovaním dĺžky potrubia. 

Kotol opúšťa výrobný závod nastavený na mini-

málnu dĺžku potrubia (1m). Je preto nutné, najmä 

v prípade maximálnej dĺžky potrubia skontrolovať 

hodnoty  ∆p  plynu  najmenej  po  5  minútach 

prevádzky horáka na menovitom výkone, keď 

sa teplota nasávaného vzduchu a vypúšťaného 

plynu stabilizujú. V prípade nutnosti vstúpte do 

fáze kalibrácie a nastavte menovitý výkon vo fáze 

ohrevu úžitkovej vody a vykurovania podľa nižšie 

popísaného postupu a hodnôt uvedených v tabuľke 

(Odst. 3.19).

Nastavenie menovitého výkonu ohrevu úžitkovej 

vody

  (prevádza  sa  bez  pripojenej  jednotky 

ohrievača). Vstúpte do fázy kalibrácie a nastavte 

menovitý výkon ohrevu úžitkovej vody nasledu-

júcim spôsobom: po nastavení ovládacieho pr-

vku regulácie teploty vykurovania na maximálnu 

hodnotu sa na displeji objaví symboly “ohrevu 

úžitkovej vody“, symbol „blikajúceho plameňa“ 

a „výkonovej škály“ na maximálnej hodnote. 

Pre zvýšenie teploty otočte ovládacím prvkom 

„ohrevu úžitkovej vody“ doprava. Otočením 

doľava výkon znížite.

  -  nastavené parametre potvrdíte nastavením 

hlavného voliča na 2 sekundy do polohy 

reset;

Nastavenie výkonu ohrevu úžitkovej vody.

 V 

priebehu fáze kalibrácie a po nastavení správ-

neho výkonu ohrevu úžitkovej vody nastavte 

minimálny výkon ohrevu úžitkovej vody nasle-

dujúcim spôsobom: po nastavení ovládacieho 

prvku regulácie teploty „vykurovania“ na hod-

notu „5“ sa na displeji objaví symboly “ohrevu 

úžitkovej vody“, symbol „blikajúceho plameňa“ 

a „výkonovej škály“ na minimálnej hodnote. 

Pre zvýšenie teploty otočte ovládacím prvkom 

„ohrevu úžitkovej vody“ doprava. Otočením 

doľava výkon znížite.

  -  nastavené parametre potvrdíte nastavením 

hlavného voliča na 2 sekundy do polohy 

reset;

Regulátor menovitého výkonu vykurovania.

 V 

priebehu fáze kalibrácie a po nastavení správ-

neho  maximálneho  a  minimálneho  výkonu 

ohrevu úžitkovej vody nastavte menovitý výkon 

vykurovania nasledujúcim spôsobom: po nasta-

vení ovládacieho prvku regulácie teploty vyku-

rovania na minimálnu hodnotu sa na displeji 

objaví symboly “ohrevu“, symbol „blikajúceho 

plameňa“ a „výkonovej škály“ s prvými tromi 

dielkami. Pre zvýšenie teploty otočte ovládacím 

prvkom  „ohrevu  úžitkovej  vody“  doprava. 

Otočením doľava výkon znížite.

  -  nastavené parametre potvrdíte nastavením 

hlavného voliča na 2 sekundy do polohy 

reset;

Použite rozdielové manometre pripojené k tla-

kovým zásuvkám ∆p plynu, ako je uvedené (v 

Odst. 3.19).

Kontrola je nezbytná vo fáze mimoriadnej údržby 

vyžadujúcej náhradu komponentov vzduchových 

alebo plynových okruhov alebo v prípade inštalácie 

dymovodu o dĺžke presahujúcej 1 m koncentrického 

horizontálneho potrubia.

Po dokončení prípadných nastavení je nutné sa 

uistiť:

-  či sú skúšačky tlaku použité pri kalibrácii doko-

nale uzatvorené a či nedochádza k únikom plynu 

z okruhu;

-  zaplombovať  regulačné  zariadenie  prietoku 

plynu (ak by sa nastavenie mali zmeniť).

3.6  ПРОВЕРКА НА НОМИНАЛНАТА 

МОЩНОСТ.

Внимание:

 проверката се налага, при настройка за 

работа с друг вид газ, по време на фазата на извънредна 

поддръжка, със замяна на електронната схема, на 

частите на веригите вода, газ или в случаите на 

инсталации с димоотводи с дължина по-голяма от 1м. 

хоризонтална концентрична тръба.
Номиналната топлинна мощност на топлогенератора 

зависи от дължната на тръбопроводите за засмукване на 

въздух и отвеждане на дим. Тя намалява с увеличаване 

на дължината на тръбопроводите. Топлогенераторът 

излиза от завода регулиран за минимална дължина на 

тръбопроводите (1m), поради което се налага, особенно 

при максимално разширение на тръбопроводите, да 

се проверят стойностите на ∆p gas след най-малко 5 

минути работа на горелката при номинална мощност, 

при стабилизиране на температурите на въздуха при 

засмукване и на газа при отвеждане. Ако се налага 

влезте във фаза на проверка и регулирайте номиналната 

мощност във фаза санитарен и отопление както е 

описано по-долу, съгласно стойностите в таблицата 

(Раздел 3.19).

Регулиране на номиналната мощност санитарен

 

(следва да се изпълни и без наличие на свързана 

единица бойлер). Влезте във фаза проверка и 

регулирайте номналната санитарна мощност 

по следния начин: посредством ръкохватката за 

регулиране на температурата за “отопление” като 

я доведете до максимална стойност, на екрана се 

появяват символи “санитарен” символ “пламък 

мигаш” и “скала на мощността” при максимална 

стойност. За да увеличите мощността завъртете 

ръкохватката “санитарен” в посока обратна на 

часовиковата и по посока на часовниковата стрелка 

ако желаете да я намалите.

  -  за потвърждение на зададените параметри, 

позиционирайте главният превключвател на reset 

за около 2 секунди;

Регулиране на минималната санитарна мощност. 

Винаги по време на фазата на проверка и след задаване 

на правилната номинална санитарна мощност, 

регулирайте минималната санитарна мощност 

по следният начин: посредством ръкохватката за 

регулиране на температурата за “отопление” като 

я доведете до стойност “5”, на екрана се появяват 

символите “санитарен” символът “пламък мигащ” 

и “скала на мощността” при минимална стойност. За 

увеличаване на мощността завъртете ръкохватката 

“санитарен” по посока на часовниковата стрелка и в 

обратна посока ако желаете да я намалите.

  -  за потвърждение на зададените параметри, 

позиционирайте главният превключвател на reset 

за около 2 секунди;

-  Регулиране номинална мощност отопление. 

Винаги по време на фазата на проверка и след 

задаване на правилната максимална и минимална 

санитарна мощност, регулирайте номиналната 

мощност отопление по следният начин: посредством 

ръкохватката за регулиране на температурата за 

“отопление” като я доведете до минимална стойност 

, на екрана се появяват символите “отопление” 

символът “пламък мигащ” и “скала на мощността” 

с първите 3 сегмента. За увеличаване на мощността 

завъртете ръкохватката “санитарен” по посока 

на часовниковата стрелка и в обратна посока ако 

желаете да я намалите.

  -  потвърждение на зададените параметри, 

позиционирайте главният превключвател на 

reset за около 2 секунди;

Използвайте диференциални манометри свързани 

към контакт за налягане  ∆p газ както е указано (Раздел 

3.19).

Проверката се налага във фаза на извънреда поддръжка, 

със замяна на частите на веригите вода и газ или в 

случаите на инсталации с димоотводи с дължина по-

голяма от 1м. хоризонтална концентрична тръба.

При приключване на регулиранията трябва да се 

уверите, че:

-  пробите за налягане използвани за проверката 

са напълно затворени и, че няма загуби на газ по 

веригата;

-  пломбирайте приспособленията за регулиане 

на мощността на газа (винаги при промяна на 

регулировките).

Summary of Contents for VICTRIX X 12-24 2 I

Page 1: ...znik obs ugi wraz z instrukcjami N vod k pou it a upozorn n Priro nik z navodili in o pozorili Haszn lati utas t s s figyelmeztet sek Instruction booklet and warning N vod na pou itie a upozornenia ES...

Page 2: ......

Page 3: ...ith the same European Community Directives Mauro Guareschi Research Development Director Signature V en z kazn k blahoprajeme v m k zak peniu vysoko kvalitn ho v robku firmy Immergas ktor v m na dlh d...

Page 4: ...ontact a qualified technician e g the Immergas After SalesAssistancecentre whichhasspecifically trained staff and original spare parts Do not 1 IN TALAT R IN TAL CIA KOTLA 1 1 POKYNY K IN TAL CII Kote...

Page 5: ...hey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity ak muko vek z sahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nere pektovanie vy ie uvede...

Page 6: ...ter circuit against freezing using an accessory that is supplied on Legenda Obr 1 2 V Elektrick pr pojka G Pr vod plynu RU N vrat jednotky ohrieva a volite ne MU N vrat jednotky ohrieva a volite ne RR...

Page 7: ...spected s prava tvoren pr slu nou a riadiacim termo statom pre tajtesipozornepokynypremont ktor s s as ou balenia doplnkov s pravy Ochrana pred zamrznut m kotla je t mto sp sobom zaru en iba ak je kot...

Page 8: ...age usingappropriateinstruments withouttrustingthe voltage tester screwdriver Vodovodn pripojenie mus by preveden sporne svyu it mpr pojoknapodlo kekotla V vodpoist n hoventilukotlamus by pripojen kod...

Page 9: ...linder unit Plus only 3 External probe 4 Room thermostat 5 CAR 6 Zones control unit 1 5 DIA KOV OVL DANIE A IZBOV ASOV TERMOSTATY VOLITE NE Kotol je upraven k pou itiu v kombin cii s izbov mi termosta...

Page 10: ...gul cie alebo je treba ho nastavi do re imu Zap Vyp Elektrick pripojenie kask dov ho a z nov ho regul tora alebo asov ho termostatu Zap Vyp volite ne Pr padn izbov termostatalebo asov termostat Zap Vy...

Page 11: ...for extensions N B if component lubrication already carried out by the manufacturer is not sufficient remove the residual lubricant using a dry cloth then to ease fitting spread the elements with com...

Page 12: ...element This will ensure sealing efficiency of the coupling 1 8 VONKAJ IA IN TAL CIA Konfigur cia s krycou s pravou a priamym nas van m KOTOL TYPU B23 Pou it m pr slu nej krycej s pravy je mo n previe...

Page 13: ...t discharge 2 Intake cover kit Pr klad in tal cie s priamou vertik lnou kon covou as ou do iasto ne chr nen ho miesta Pri pou it vertik lnej koncovej asti pre priamy odvod spal n je nutn re pektova mi...

Page 14: ...aust 60 100 Intake and Exhaust 16 3 m 2 5 Intake m 18 7 Exhaust m 4 9 Exhaust m 13 6 Concentric vertical intake exhaust terminal 60 100 Intake and Exhaust 9 m 1 4 Intake m 10 3 Exhaust m 2 7 Exhaust m...

Page 15: ...100 Nas vanie a v fuk 16 3 2 5 m Nas vanie 18 7 m V fuk 4 9 m V fuk 13 6 m Koncov vertik lny koncentrick kus nas vania a v fuku o priemere 60 100 Nas vanie a v fuk 9 1 4 m Nas vanie 10 3 m V fuk 2 7 m...

Page 16: ...60 100 10 1 5 11 5 3 0 8 3 60 100 16 3 2 5 18 7 4 9 13 6 60 100 9 1 4 10 3 2 7 7 5 80 1 m 0 87 0 1 1 0 0 4 1 2 0 2 1 0 80 1 3 0 5 3 4 0 9 80 80 2 2 0 35 2 5 0 6 1 9 0 3 1 6 90 80 1 9 0 3 2 2 0 8 2 6 0...

Page 17: ...aling plate 5 1 9 VN TORN IN TAL CIA Konfigur cia typu C so vzduchotesnou komo rou a n ten m ahom Horizont lna nas v v fuk s prava o priemere 60 100 Mont s pravy Obr 1 14 In talujte koleno s obrubou 2...

Page 18: ...N 1 Mobile half shell 7 Vertik lna s prava s hlin kovou kridlou o pri emere 60 100 Mont s pravy Obr 1 16 In talujtekoncentrick pr rubu 2 na stredov otvor kotla pri om medzi ne vlo te tesnenie 1 ktor n...

Page 19: ...N 1 Exhaust pipe 80 9 Deliaca s prava o priemere 80 80 Deliaca s prava o priemere 80 80 umo uje rozdeli potrubie pre odvod spal n a nas vanie vzduchu pod a sch my uvedenej na obr zku Z potrubia A bez...

Page 20: ...metres Pripojenie predl ovacieho potrubia a kolien pomocou spojok Pri in tal cii pr padn ho predl enia pomocou spojok k al m prvkom dymov ho syst mu je treba postupova takto V fukov r ru alebo koleno...

Page 21: ...The 60 rigid 80 flexible and 80 rigid Green Range ducting systems must only be used for domestic use and with Immergas condensing boilers Konfigur cia typu B23 s otvorenou komorou a umel m ahom Pr st...

Page 22: ...eating power range from 4 to 35 kW provided the conditions as per the current technical standards are respected V ka dom pr pade je pri oper ci ch spojen ch s intub ciou nutn re pektova predpisy dan p...

Page 23: ...LNENIE SYST MU Po pripojen kotla prist pte k plneniu syst mu po mocou plniaceho koh ta Obr 1 23 a 2 2 Syst m je treba plni pomaly aby sa uvo nili vzduchov bubliny obsiahnut vo vode a vzduch sa vypusti...

Page 24: ...Total head available to the system Key Fig 1 22 A Head available to the plant at third speed with by pass excluded B Head available to the plant at third speed with by pass inserted 1 17 OBEHOV ERPAD...

Page 25: ...adverse weather conditions The above mentioned kits are supplied complete with instructions for assembly and use 1 18 S PRAVY NA OBJEDN VKU S prava uzatv rac ch koh tov zariadenia s kontrolovate n m...

Page 26: ...1 19 KOMPONENTY KOTLA Legenda Obr 1 23 1 Svorkovnica elektrick ho pripojenia ve mi n zke nap tie 2 V pustn ventil zariadenia 3 Plynov ventil 4 Sif n vyp ania kondenz tu 5 Odvzdu ovac ventil 6 Nap ov t...

Page 27: ...r replacement if the appliance is not to be used for a certain period disconnect the main power switch 2 U VATE N VOD NA OBSLUHU A DR BU 2 1 DR BA A ISTENIE Upozornenie Plynov zariadeniamusiaby podro...

Page 28: ...do Amico Remoto remote control symbol Summer symbol production of DHW only Winter symbol production of DHW and room central heating DHW production phase symbol active Room central heating active phase...

Page 29: ...ative flame presence symbol the indication of the power emitted by the burner and the flow temperature coupled to the symbol relative to the typeofrequestaredisplayed forheatingDHW and for room centra...

Page 30: ...nician for assistance e g Immergas After Sales Service 2 5 SIGNALIZ CIA Z VAD A POR CH Kotol Victrix X 12 24 2 I signalizuje pr padn poruchu prostredn ctvom k du zobrazen ho na displeji kotla 1 V pr...

Page 31: ...e postarajte sa o jeho naplnenie s oh adom na typ okruhu Ak t to porucha pretrv obr te sa na kvalifiko van ho technika napr zo servisn ho oddelenia Immergas Porucha sondy ohrieva a Ak karta odhal poru...

Page 32: ...wer view 2 System draining valve 3 System filling valve 2 7 OBNOVENIE TLAKU V TOPNOM SYST ME Pravidelne kontrolujte tlak vody v syst me Ru i ka manometra kotla mus ukazova hodnotu medzi 1 a 1 2 bar Ak...

Page 33: ...ny checks inspection give negative results do not start the system 3 TECHNIK UVEDENIE KOTLA DO PREV DZKY PREDBE N KONTROLA Po as uv dzania kotla do prev dzky je nutn skontrolova pr tomnos prehl senia...

Page 34: ...Legenda Obr 3 1 1 Sif n vyp ania kondenz tu 2 Plniaci koh t zariadenia 3 Plynov ventil 4 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu P3 5 Kladn Venturiho sign l P1 6 Z porn Venturiho sign l P2 7 Plyno...

Page 35: ...nda v tlaku B2 itkov sonda B4 Vonkaj ia sonda volite ne CAR Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto volite ne E1 Zapa ovacie svie ky E2 Detek n svie ka E4 Bezpe nostn termostat E13 Tepeln bezpe nostn p...

Page 36: ...and 1 2 bar Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto Ko tol je ur en pre pou itie v kombin cii s dia kov m ovl da om Comando Amico Remoto CAR ktor je treba pripoji k svork m 42 a 43 svorko vnice umieste...

Page 37: ...and then back on again to exit the calibration phase 3 4 PRESTAVBA KOTLA V PR PADE ZMENY PLYNU V pr pade e by bolo potreba upravi zariadenie na spa ovanie in ho plynu ne je ten ktor je uveden na t tk...

Page 38: ...calibration are perfectly closed and there are no leaks from the gas circuit seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified 3 6 KALIBR CIA MENOVIT HO V KONU Upozornenie Kontrola j...

Page 39: ...A POMERU VZDUCHU A PLYNU Kalibr ciaminim lnehomno stvaCO2 minim lny v kon vykurovania Aktivujte funkciu Komin r bez odberu itkovej vody a nastavte prep na vykurovania na minimum oto te ho plne do ava...

Page 40: ...t part of the two sides 5 pull the sides lightly to the outside and loosen thetworearscrewsusingascrewdriverwithlong point 9 3 11 FUNKCIA KOMIN R T to funkcia v pr pade aktiv cie prin ti kotol pracova...

Page 41: ...itch 12 Outlet gas flow rate regulator Legenda Obr 3 3 3 4 1 Z suvka vstupn ho tlaku plynov ho ventilu 2 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu 3 Regula n skrutka Off Set 4 Pojistka 3 15AF 5 Poist...

Page 42: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...

Page 43: ...electrical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or burning 3 18 RO N KONTROLA A DR BA PR STROJA Najmenejjednouro nejetreb...

Page 44: ...5 2 99 30 5 16 0 13760 1 73 1 96 20 0 1 29 2 05 20 9 1 27 2 63 26 8 15 0 12900 1 62 1 68 17 1 1 21 1 78 18 1 1 19 2 29 23 4 14 0 12040 1 52 1 42 14 5 1 13 1 52 15 5 1 11 1 98 20 2 13 0 11180 1 41 1 18...

Page 45: ...g to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 120 l T 30 C po la EN 625 l min 21 1 27 1 Specific capacity D UB Immergas 200 l T 30 C according to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 200 l T 30 C po la EN 625 l...

Page 46: ...lkov mno stvo spal n pri menovitom v kone kg h 19 17 20 Celkov mno stvo spal n pri najni om v kone kg h 3 3 3 CO2 pri men min za a en 9 50 8 85 12 50 11 60 10 60 10 20 CO pri 0 O2 pri men min za a en...

Page 47: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...

Page 48: ...ly Sol rna technika ISO 9001 Obchodn zast penie a servisn garant pre Slovensko IMMERGAS s r o Zlatovsk 2195 911 05 Tren n Inform cie 032 6402 123 5 Odbyt Objedn vky 032 6583 764 e mail immergas immerg...

Reviews: