Immergas VICTRIX X 12-24 2 I Instruction Booklet And Warning Download Page 5

97

IE

BG

SK

attempt to modify or repair the appliance alone.

Failure to comply with the above implies personal 

responsibility and invalidates the warranty.

•  Installation  regulations:  this  boiler  can  be 

installed outside in a partially protected area. A 

partially protected location is one in which the 

appliance is not exposed to the direct action of 

the weather (rain, snow, hail, etc..).

Important

:  wall  mounting  of  the  boiler  must 

guarantee  stable  and  efficient  support  for  the 

generator.

The plugs (standard supply) are to be used only in 

conjunction with the mounting brackets or fixing 

template to fix the appliance to the wall;

 they only 

ensure  adequate  support  if  inserted  correctly 

(according to technical standards) in walls made of 

solid or semi-hollow brick or block. In the case of 

walls made from hollow brick or block, partitions 

with limited static properties, or in any case walls 

other than those indicated, a static test must be 

carried out to ensure adequate support.

N.B.: the hex head screws supplied in the blister 

pack are to be used exclusively to fix the relative 

mounting bracket to the wall.

These boilers are used to heat water to below boiling 

temperature in atmospheric pressure.

They must be connected to a central heating system 

and hot water circuit suited to their performance 

and capacity.

akémukoľvek zásahu do zariadenia alebo pokusu 

o jeho opravu.

Nerešpektovanie vyššie uvedeného bude mať za 

následok osobnú zodpovednosť a zánik záruky.

•  Inštalačné normy: tento kotol je možné inštalovať 

vo vonkajšom prostredí na čiastočne chránenom 

mieste. Miestom čiastočne chráneným sa rozu-

mie také miesto, kde kotol nie je vystavený pria-

memu pôsobeniu a prenikaniu atmosférických 

zrážok (dážď, sneh, krúpy apod.).

Upozornenie

: Miesto inštalácie na stenu musí kotlu 

poskytnúť stabilnú a pevnú oporu.

Hmoždinky (dodané v počtu niekoľkých kusov) v 

prípade opernej konzoly alebo upínacej podložky, 

ktoré sú súčasťou dodávky, sú určené výhradne k 

inštalácii kotla na stenu. 

Adekvátnu oporu môžu 

zaručiť  iba  ak  sú  správne  inštalované  (podľa 

technických zvyklostí) do stien z plného alebo 

poloplného muriva. V prípade stien z dierovaných 

tehál alebo blokov, priečok s obmedzenou statikou 

alebo muriva iného, než ako je vyššie uvedené, je 

nutné najprv pristúpiť k predbežnému overeniu 

statiky oporného systému.

Poznámka: Hmoždinkové skrutky so šesťhrannou 

hlavou v blistri sa používajú výhradne na upevne-

nie opornej konzoly na stenu.

Tieto kotle slúžia pre ohrev vody na teplotu nižšiu 

ako bod varu pri atmosférickom tlaku.

Kotle  musia  byť  pripojené  k  vykurovaciemu 

systému a k rozvodnej sieti úžitkovej vody, ktoré 

odpovedajú ich funkcii a výkonu.

изисквания не са спазени, то производителят 

не носи отговорност зе евентуални щети по 

електродомакинските уреди.

В  случай  на  аномалия,  повреда    или  лопа 

работа, апаратът трябва да бъде спрян и трябва 

да  се  обърнете  към  квалифициран  техник 

(например центърът за Технически Сервиз 

на Immergas,  който разполага с техническа 

специфична подготовка и оригинални резервни 

части).  Въздържайте  се  от  каквато  и  да  е 

намеса или опит за ремонт. Неспазването на 

гореупоменатото, води до лична отговорност 

и невалидност на гаранцията.

•  Стандартни  условия  инсталация:  този 

топлогенератор може да бъде инсталиран 

отвън  на  частичо  зашитено  място.  Под 

частично защитено място се разбира такова, 

на което топлогенераторът не е изложен на 

директно влияние и действие на атмосферни 

явления (дъжд, сняг, градушка и др..).

Внимание

: инсталирането на котела върху 

стена, трябва да гарантира стабилна и ефекасна 

опора на самия генератор.

Доставените дюбелите заедно с опорна скоба 

или  профили  за  закрепване  на  котела,  се 

използват предимно за закрепване на същия 

към стената;

 могат да осигурят подходящо 

укрепване  само  ако  са  вмъкнати  правилно 

(съгласно  добрите  технически  правила)  в 

стени изградени от плътни или полуплътни 

тухли.  Когато  има  стени  изградени  от 

надупчени тухли или блокчета, съединени с 

ограничена статичност или  зидария, различна 

от  указаната,  е  необходимо  да  се  направи 

предварителна статична проверка на системата 

за закрепване.

N.B.: видиите за дюбелите с шестограмна глава, 

налични в блистер, се ползват изключително 

за  закрепване  на  съответната  скоба  към 

стената.

Тези  котли  служат  за  топлене  на  вода  до 

температура по-ниска от тази на завиране при 

атмосферно налягане.

Трябва да бъдат свързани към отоплителна 

инсталация и към водопроводна мрежа, които 

да са подходящи за техните възможности и 

мощност. Тези котли не могат да се инсталират 

в спални, бани и душови кабини. 

Summary of Contents for VICTRIX X 12-24 2 I

Page 1: ...znik obs ugi wraz z instrukcjami N vod k pou it a upozorn n Priro nik z navodili in o pozorili Haszn lati utas t s s figyelmeztet sek Instruction booklet and warning N vod na pou itie a upozornenia ES...

Page 2: ......

Page 3: ...ith the same European Community Directives Mauro Guareschi Research Development Director Signature V en z kazn k blahoprajeme v m k zak peniu vysoko kvalitn ho v robku firmy Immergas ktor v m na dlh d...

Page 4: ...ontact a qualified technician e g the Immergas After SalesAssistancecentre whichhasspecifically trained staff and original spare parts Do not 1 IN TALAT R IN TAL CIA KOTLA 1 1 POKYNY K IN TAL CII Kote...

Page 5: ...hey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity ak muko vek z sahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nere pektovanie vy ie uvede...

Page 6: ...ter circuit against freezing using an accessory that is supplied on Legenda Obr 1 2 V Elektrick pr pojka G Pr vod plynu RU N vrat jednotky ohrieva a volite ne MU N vrat jednotky ohrieva a volite ne RR...

Page 7: ...spected s prava tvoren pr slu nou a riadiacim termo statom pre tajtesipozornepokynypremont ktor s s as ou balenia doplnkov s pravy Ochrana pred zamrznut m kotla je t mto sp sobom zaru en iba ak je kot...

Page 8: ...age usingappropriateinstruments withouttrustingthe voltage tester screwdriver Vodovodn pripojenie mus by preveden sporne svyu it mpr pojoknapodlo kekotla V vodpoist n hoventilukotlamus by pripojen kod...

Page 9: ...linder unit Plus only 3 External probe 4 Room thermostat 5 CAR 6 Zones control unit 1 5 DIA KOV OVL DANIE A IZBOV ASOV TERMOSTATY VOLITE NE Kotol je upraven k pou itiu v kombin cii s izbov mi termosta...

Page 10: ...gul cie alebo je treba ho nastavi do re imu Zap Vyp Elektrick pripojenie kask dov ho a z nov ho regul tora alebo asov ho termostatu Zap Vyp volite ne Pr padn izbov termostatalebo asov termostat Zap Vy...

Page 11: ...for extensions N B if component lubrication already carried out by the manufacturer is not sufficient remove the residual lubricant using a dry cloth then to ease fitting spread the elements with com...

Page 12: ...element This will ensure sealing efficiency of the coupling 1 8 VONKAJ IA IN TAL CIA Konfigur cia s krycou s pravou a priamym nas van m KOTOL TYPU B23 Pou it m pr slu nej krycej s pravy je mo n previe...

Page 13: ...t discharge 2 Intake cover kit Pr klad in tal cie s priamou vertik lnou kon covou as ou do iasto ne chr nen ho miesta Pri pou it vertik lnej koncovej asti pre priamy odvod spal n je nutn re pektova mi...

Page 14: ...aust 60 100 Intake and Exhaust 16 3 m 2 5 Intake m 18 7 Exhaust m 4 9 Exhaust m 13 6 Concentric vertical intake exhaust terminal 60 100 Intake and Exhaust 9 m 1 4 Intake m 10 3 Exhaust m 2 7 Exhaust m...

Page 15: ...100 Nas vanie a v fuk 16 3 2 5 m Nas vanie 18 7 m V fuk 4 9 m V fuk 13 6 m Koncov vertik lny koncentrick kus nas vania a v fuku o priemere 60 100 Nas vanie a v fuk 9 1 4 m Nas vanie 10 3 m V fuk 2 7 m...

Page 16: ...60 100 10 1 5 11 5 3 0 8 3 60 100 16 3 2 5 18 7 4 9 13 6 60 100 9 1 4 10 3 2 7 7 5 80 1 m 0 87 0 1 1 0 0 4 1 2 0 2 1 0 80 1 3 0 5 3 4 0 9 80 80 2 2 0 35 2 5 0 6 1 9 0 3 1 6 90 80 1 9 0 3 2 2 0 8 2 6 0...

Page 17: ...aling plate 5 1 9 VN TORN IN TAL CIA Konfigur cia typu C so vzduchotesnou komo rou a n ten m ahom Horizont lna nas v v fuk s prava o priemere 60 100 Mont s pravy Obr 1 14 In talujte koleno s obrubou 2...

Page 18: ...N 1 Mobile half shell 7 Vertik lna s prava s hlin kovou kridlou o pri emere 60 100 Mont s pravy Obr 1 16 In talujtekoncentrick pr rubu 2 na stredov otvor kotla pri om medzi ne vlo te tesnenie 1 ktor n...

Page 19: ...N 1 Exhaust pipe 80 9 Deliaca s prava o priemere 80 80 Deliaca s prava o priemere 80 80 umo uje rozdeli potrubie pre odvod spal n a nas vanie vzduchu pod a sch my uvedenej na obr zku Z potrubia A bez...

Page 20: ...metres Pripojenie predl ovacieho potrubia a kolien pomocou spojok Pri in tal cii pr padn ho predl enia pomocou spojok k al m prvkom dymov ho syst mu je treba postupova takto V fukov r ru alebo koleno...

Page 21: ...The 60 rigid 80 flexible and 80 rigid Green Range ducting systems must only be used for domestic use and with Immergas condensing boilers Konfigur cia typu B23 s otvorenou komorou a umel m ahom Pr st...

Page 22: ...eating power range from 4 to 35 kW provided the conditions as per the current technical standards are respected V ka dom pr pade je pri oper ci ch spojen ch s intub ciou nutn re pektova predpisy dan p...

Page 23: ...LNENIE SYST MU Po pripojen kotla prist pte k plneniu syst mu po mocou plniaceho koh ta Obr 1 23 a 2 2 Syst m je treba plni pomaly aby sa uvo nili vzduchov bubliny obsiahnut vo vode a vzduch sa vypusti...

Page 24: ...Total head available to the system Key Fig 1 22 A Head available to the plant at third speed with by pass excluded B Head available to the plant at third speed with by pass inserted 1 17 OBEHOV ERPAD...

Page 25: ...adverse weather conditions The above mentioned kits are supplied complete with instructions for assembly and use 1 18 S PRAVY NA OBJEDN VKU S prava uzatv rac ch koh tov zariadenia s kontrolovate n m...

Page 26: ...1 19 KOMPONENTY KOTLA Legenda Obr 1 23 1 Svorkovnica elektrick ho pripojenia ve mi n zke nap tie 2 V pustn ventil zariadenia 3 Plynov ventil 4 Sif n vyp ania kondenz tu 5 Odvzdu ovac ventil 6 Nap ov t...

Page 27: ...r replacement if the appliance is not to be used for a certain period disconnect the main power switch 2 U VATE N VOD NA OBSLUHU A DR BU 2 1 DR BA A ISTENIE Upozornenie Plynov zariadeniamusiaby podro...

Page 28: ...do Amico Remoto remote control symbol Summer symbol production of DHW only Winter symbol production of DHW and room central heating DHW production phase symbol active Room central heating active phase...

Page 29: ...ative flame presence symbol the indication of the power emitted by the burner and the flow temperature coupled to the symbol relative to the typeofrequestaredisplayed forheatingDHW and for room centra...

Page 30: ...nician for assistance e g Immergas After Sales Service 2 5 SIGNALIZ CIA Z VAD A POR CH Kotol Victrix X 12 24 2 I signalizuje pr padn poruchu prostredn ctvom k du zobrazen ho na displeji kotla 1 V pr...

Page 31: ...e postarajte sa o jeho naplnenie s oh adom na typ okruhu Ak t to porucha pretrv obr te sa na kvalifiko van ho technika napr zo servisn ho oddelenia Immergas Porucha sondy ohrieva a Ak karta odhal poru...

Page 32: ...wer view 2 System draining valve 3 System filling valve 2 7 OBNOVENIE TLAKU V TOPNOM SYST ME Pravidelne kontrolujte tlak vody v syst me Ru i ka manometra kotla mus ukazova hodnotu medzi 1 a 1 2 bar Ak...

Page 33: ...ny checks inspection give negative results do not start the system 3 TECHNIK UVEDENIE KOTLA DO PREV DZKY PREDBE N KONTROLA Po as uv dzania kotla do prev dzky je nutn skontrolova pr tomnos prehl senia...

Page 34: ...Legenda Obr 3 1 1 Sif n vyp ania kondenz tu 2 Plniaci koh t zariadenia 3 Plynov ventil 4 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu P3 5 Kladn Venturiho sign l P1 6 Z porn Venturiho sign l P2 7 Plyno...

Page 35: ...nda v tlaku B2 itkov sonda B4 Vonkaj ia sonda volite ne CAR Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto volite ne E1 Zapa ovacie svie ky E2 Detek n svie ka E4 Bezpe nostn termostat E13 Tepeln bezpe nostn p...

Page 36: ...and 1 2 bar Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto Ko tol je ur en pre pou itie v kombin cii s dia kov m ovl da om Comando Amico Remoto CAR ktor je treba pripoji k svork m 42 a 43 svorko vnice umieste...

Page 37: ...and then back on again to exit the calibration phase 3 4 PRESTAVBA KOTLA V PR PADE ZMENY PLYNU V pr pade e by bolo potreba upravi zariadenie na spa ovanie in ho plynu ne je ten ktor je uveden na t tk...

Page 38: ...calibration are perfectly closed and there are no leaks from the gas circuit seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified 3 6 KALIBR CIA MENOVIT HO V KONU Upozornenie Kontrola j...

Page 39: ...A POMERU VZDUCHU A PLYNU Kalibr ciaminim lnehomno stvaCO2 minim lny v kon vykurovania Aktivujte funkciu Komin r bez odberu itkovej vody a nastavte prep na vykurovania na minimum oto te ho plne do ava...

Page 40: ...t part of the two sides 5 pull the sides lightly to the outside and loosen thetworearscrewsusingascrewdriverwithlong point 9 3 11 FUNKCIA KOMIN R T to funkcia v pr pade aktiv cie prin ti kotol pracova...

Page 41: ...itch 12 Outlet gas flow rate regulator Legenda Obr 3 3 3 4 1 Z suvka vstupn ho tlaku plynov ho ventilu 2 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu 3 Regula n skrutka Off Set 4 Pojistka 3 15AF 5 Poist...

Page 42: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...

Page 43: ...electrical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or burning 3 18 RO N KONTROLA A DR BA PR STROJA Najmenejjednouro nejetreb...

Page 44: ...5 2 99 30 5 16 0 13760 1 73 1 96 20 0 1 29 2 05 20 9 1 27 2 63 26 8 15 0 12900 1 62 1 68 17 1 1 21 1 78 18 1 1 19 2 29 23 4 14 0 12040 1 52 1 42 14 5 1 13 1 52 15 5 1 11 1 98 20 2 13 0 11180 1 41 1 18...

Page 45: ...g to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 120 l T 30 C po la EN 625 l min 21 1 27 1 Specific capacity D UB Immergas 200 l T 30 C according to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 200 l T 30 C po la EN 625 l...

Page 46: ...lkov mno stvo spal n pri menovitom v kone kg h 19 17 20 Celkov mno stvo spal n pri najni om v kone kg h 3 3 3 CO2 pri men min za a en 9 50 8 85 12 50 11 60 10 60 10 20 CO pri 0 O2 pri men min za a en...

Page 47: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...

Page 48: ...ly Sol rna technika ISO 9001 Obchodn zast penie a servisn garant pre Slovensko IMMERGAS s r o Zlatovsk 2195 911 05 Tren n Inform cie 032 6402 123 5 Odbyt Objedn vky 032 6583 764 e mail immergas immerg...

Reviews: