Immergas VICTRIX X 12-24 2 I Instruction Booklet And Warning Download Page 43

135

IE

BG

SK

3.18  YEARLY APPLIANCE CHECK AND 

MAINTENANCE.

The following checks and maintenance should be 

performed at least once a year:

-  Clean the flue side of the heat exchanger.
-  Clean the main burner.
-  Check correct lighting and functioning.
-  Check the correct calibration of the burner in the 

DHW phase (when the boiler is connected to 

an external cylinder unit) and central heating 

phase.

-  Check  correct  functioning  of  control  and 

adjustment devices and in particular:

  -  the intervention of the main electrical switch 

positioned on the boiler;

  -  system control thermostat intervention;
  -  the intervention of the DHW adjustment 

thermostat (when the boiler is connected to 

an external cylinder unit);

-  Check that the internal system is properly sealed 

according to specifications.

-  Check intervention of the device against no gas 

ionization flame control:

  -  check that the relative intervention time is less 

than 10 seconds.

-  Visually check for water leaks or oxidation from/

on connections and traces of condensate 

residues inside the sealed chamber.

-  Check, by means of the condensate drain cap, 

that there are no residues of material blocking 

the flow of condensate. 

-  Check contents of the condensate drain trap.
-  Visually check that the water safety valve drain 

is not blocked.

-  Check that, after discharging system pressure 

and  bringing  it  to  zero  (read  on  boiler 

manometer), the expansion vessel factory-set 

pressure is at 1.0 bar.

-  Check that the system static pressure (with 

system cold and after refilling the system by 

means of the filling valve) is between 1 and 

1.2 bar.

-  Check visually that the safety and control devices 

have not been tampered with and/or shorted, 

in particular:

  -  temperature safety thermostat;
-  Check  the  condition  and  integrity  of  the 

electrical system and in particular:

  -  electrical power cables must be inside the 

whipping;

  -  there must be no traces of blackening or 

burning.

3.18  ROČNÁ KONTROLA A ÚDRŽBA PRÍ-

STROJA.

Najmenej jednou ročne je treba previesť nasledujúce 

kontrolné a údržbové kroky:

-  Vyčistiť bočný výmenník spalín.
-  Vyčistiť hlavný horák.
-  Skontrolovať pravidelnosť zapaľovania a chodu.
-  Skontrolovať hodnoty kalibrácie horáka v režime 

ohrevu úžitkovej vody (keď je kotol pripojený 

k externej jednotke ohrievača) a v režime 

vykurovania;

-  Overiť správny chod riadiacich a zoraďovacích 

prvkov prístroja, najmä:

  -  funkciu hlavného elektrického spínača umie-

steného v kotlu;

  -  funkciu regulačného termostatu systému;
  -  funkciu  regulačného  termostatu  ohrevu 

úžitkovej  vody  (keď  je  kotol  pripojený  k 

externej jednotke ohrievača).

-  Skontrolovať tesnosť vnútorného systému podľa 

pokynov uvedených v príslušnej norme.

-  Skontrolovať zásah zariadenia proti absencii 

plynu a kontroly ionizačného plameňa:

  -  skontrolovať,  či  príslušná  doba  zásahu 

neprekračuje 10 sekúnd.

-  Vizuálne skontrolovať, či nedochádza k strate 

vody a oxidácii spojok a vzniku stôp po ná-

nosoch kondenzátu vo vnútri vzduchotesnej 

komory.

-  Skontrolovať pomocou uzáveru na vypúšťanie 

kondenzátu, že v ňom nie sú zvyšky materiálu, 

ktorý by zabraňoval priechodu kondenzátu.

-  Skontrolovať obsah sifónu na vypúšťanie kon-

denzátu.

-  Zrakom skontrolovať, či vývod bezpečnostného 

vodovodného ventilu nie je zanesený.

-  Preveriť,  či  tlak  v  expanznej  nádobe  je  po 

odľahčení tlaku systému znížením na nulu 

(viditeľnom na manometri kotla) 1,0 bar.

-  Skontrolovať, či statický tlak v systéme (za stu-

dena a po opakovanom napustení systému 

plniacim kohútikom) je medzi 1 a 1,2 bar.

-  Vizuálne skontrolovať, že bezpečnostné a kon-

trolné zariadenia nie sú poškodené a/lebo 

skratované, najmä:

  -  bezpečnostný termostat proti prehriatiu;
-  Skontrolovať stav a úplnosť elektrického systému, 

najmä:

  -  káble elektrického prívodu musia byť uložené 

v priechodkách:

  -  nesmú na nich byť stopy po spálení alebo 

zadymení.

3.18  ГОДИШЕН КОНТРОЛ И 

ПОДДРЪЖКА НА АПАРАТА.

Описаните по-долу проверки трябва да бъдат 

извършени поне веднъж годишно:

-  Да се почисти обменник страна дим.
-  Да се почисти основната горелка.
-  Контрол на изправността на запалване и 

работа. 

-  Да  се  провери  правилната  проверка  на 

горелката във фаза санитарен (при свързване 

на топлогенератора към външна единица 

бойлер) и отопление.

-  Проверка  на  редовната  работа  на 

приспособленията  за  управление  и 

регулиране на апарата и по-специално:

  -  включването на главния електрически 

ключ поставен на топлогенератора;

  -  включването на термостата регулиране 

инсталация;

  -  включване  на  контролен  термостат 

санитарен  кръг  (при  свързване  на 

топлогенератора към външна единица 

бойлер). 

-  Проверка изправност вътрешна инсталация, 

съгласно предписаното в нормата.

-  Проверка включване на приспособлението 

срещу спиране на газта контрол йонизиращ 

пламък:

  -  проверете  дали  съответното  време  за 

включване е по-малко от 10 секунди. 

-  Извършете визуална проверка за отсъствие 

на  течове  на  вода  и  окисления  по/от 

съединения и на остатъци от конденз отвътре 

на тенекиената камера.

-  Проверете посредством тапата за отвеждане 

на конденз дали има остатъци от материал, 

които пречат на преминаването на конденз.

-  Проверете  съдържанието  на  сифона  за 

отвеждане конденз. 

-  Проверете,  визуално,  дали  не  е  запушен 

защитния клапан за вода.

-  Проверете дали е пълен разширителния съд, 

след изпускане налягането по инсталацията, 

довеждайки  го  до  нула  (отчита  се  на 

манометъра на топлогенератора), трябва да 

бъде 1,0 bar.

-  Проверете  дали  статичното  налягане  на 

инсталацията (при студена инсталация и 

след зареждане на инсталацията чрез крана 

за напълване) е между 1 и 1,2 bar.

-  Визуална  проверка,  че  защитните  и 

контролни приспособления не са повредени 

и/или избили на късо и по-специално:

  -  защитен термостат свръхтемпература; 
-  Проверете доброто състояние и цялост на 

електрическата инсталазиа и по-специално:

  -  кабелите  за  електрическо  захранване 

трябва да бъдат положени в специалните 

канали;

  -  не  трябва  да  има  следи  от  нагар  и 

почерняване.

Summary of Contents for VICTRIX X 12-24 2 I

Page 1: ...znik obs ugi wraz z instrukcjami N vod k pou it a upozorn n Priro nik z navodili in o pozorili Haszn lati utas t s s figyelmeztet sek Instruction booklet and warning N vod na pou itie a upozornenia ES...

Page 2: ......

Page 3: ...ith the same European Community Directives Mauro Guareschi Research Development Director Signature V en z kazn k blahoprajeme v m k zak peniu vysoko kvalitn ho v robku firmy Immergas ktor v m na dlh d...

Page 4: ...ontact a qualified technician e g the Immergas After SalesAssistancecentre whichhasspecifically trained staff and original spare parts Do not 1 IN TALAT R IN TAL CIA KOTLA 1 1 POKYNY K IN TAL CII Kote...

Page 5: ...hey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity ak muko vek z sahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nere pektovanie vy ie uvede...

Page 6: ...ter circuit against freezing using an accessory that is supplied on Legenda Obr 1 2 V Elektrick pr pojka G Pr vod plynu RU N vrat jednotky ohrieva a volite ne MU N vrat jednotky ohrieva a volite ne RR...

Page 7: ...spected s prava tvoren pr slu nou a riadiacim termo statom pre tajtesipozornepokynypremont ktor s s as ou balenia doplnkov s pravy Ochrana pred zamrznut m kotla je t mto sp sobom zaru en iba ak je kot...

Page 8: ...age usingappropriateinstruments withouttrustingthe voltage tester screwdriver Vodovodn pripojenie mus by preveden sporne svyu it mpr pojoknapodlo kekotla V vodpoist n hoventilukotlamus by pripojen kod...

Page 9: ...linder unit Plus only 3 External probe 4 Room thermostat 5 CAR 6 Zones control unit 1 5 DIA KOV OVL DANIE A IZBOV ASOV TERMOSTATY VOLITE NE Kotol je upraven k pou itiu v kombin cii s izbov mi termosta...

Page 10: ...gul cie alebo je treba ho nastavi do re imu Zap Vyp Elektrick pripojenie kask dov ho a z nov ho regul tora alebo asov ho termostatu Zap Vyp volite ne Pr padn izbov termostatalebo asov termostat Zap Vy...

Page 11: ...for extensions N B if component lubrication already carried out by the manufacturer is not sufficient remove the residual lubricant using a dry cloth then to ease fitting spread the elements with com...

Page 12: ...element This will ensure sealing efficiency of the coupling 1 8 VONKAJ IA IN TAL CIA Konfigur cia s krycou s pravou a priamym nas van m KOTOL TYPU B23 Pou it m pr slu nej krycej s pravy je mo n previe...

Page 13: ...t discharge 2 Intake cover kit Pr klad in tal cie s priamou vertik lnou kon covou as ou do iasto ne chr nen ho miesta Pri pou it vertik lnej koncovej asti pre priamy odvod spal n je nutn re pektova mi...

Page 14: ...aust 60 100 Intake and Exhaust 16 3 m 2 5 Intake m 18 7 Exhaust m 4 9 Exhaust m 13 6 Concentric vertical intake exhaust terminal 60 100 Intake and Exhaust 9 m 1 4 Intake m 10 3 Exhaust m 2 7 Exhaust m...

Page 15: ...100 Nas vanie a v fuk 16 3 2 5 m Nas vanie 18 7 m V fuk 4 9 m V fuk 13 6 m Koncov vertik lny koncentrick kus nas vania a v fuku o priemere 60 100 Nas vanie a v fuk 9 1 4 m Nas vanie 10 3 m V fuk 2 7 m...

Page 16: ...60 100 10 1 5 11 5 3 0 8 3 60 100 16 3 2 5 18 7 4 9 13 6 60 100 9 1 4 10 3 2 7 7 5 80 1 m 0 87 0 1 1 0 0 4 1 2 0 2 1 0 80 1 3 0 5 3 4 0 9 80 80 2 2 0 35 2 5 0 6 1 9 0 3 1 6 90 80 1 9 0 3 2 2 0 8 2 6 0...

Page 17: ...aling plate 5 1 9 VN TORN IN TAL CIA Konfigur cia typu C so vzduchotesnou komo rou a n ten m ahom Horizont lna nas v v fuk s prava o priemere 60 100 Mont s pravy Obr 1 14 In talujte koleno s obrubou 2...

Page 18: ...N 1 Mobile half shell 7 Vertik lna s prava s hlin kovou kridlou o pri emere 60 100 Mont s pravy Obr 1 16 In talujtekoncentrick pr rubu 2 na stredov otvor kotla pri om medzi ne vlo te tesnenie 1 ktor n...

Page 19: ...N 1 Exhaust pipe 80 9 Deliaca s prava o priemere 80 80 Deliaca s prava o priemere 80 80 umo uje rozdeli potrubie pre odvod spal n a nas vanie vzduchu pod a sch my uvedenej na obr zku Z potrubia A bez...

Page 20: ...metres Pripojenie predl ovacieho potrubia a kolien pomocou spojok Pri in tal cii pr padn ho predl enia pomocou spojok k al m prvkom dymov ho syst mu je treba postupova takto V fukov r ru alebo koleno...

Page 21: ...The 60 rigid 80 flexible and 80 rigid Green Range ducting systems must only be used for domestic use and with Immergas condensing boilers Konfigur cia typu B23 s otvorenou komorou a umel m ahom Pr st...

Page 22: ...eating power range from 4 to 35 kW provided the conditions as per the current technical standards are respected V ka dom pr pade je pri oper ci ch spojen ch s intub ciou nutn re pektova predpisy dan p...

Page 23: ...LNENIE SYST MU Po pripojen kotla prist pte k plneniu syst mu po mocou plniaceho koh ta Obr 1 23 a 2 2 Syst m je treba plni pomaly aby sa uvo nili vzduchov bubliny obsiahnut vo vode a vzduch sa vypusti...

Page 24: ...Total head available to the system Key Fig 1 22 A Head available to the plant at third speed with by pass excluded B Head available to the plant at third speed with by pass inserted 1 17 OBEHOV ERPAD...

Page 25: ...adverse weather conditions The above mentioned kits are supplied complete with instructions for assembly and use 1 18 S PRAVY NA OBJEDN VKU S prava uzatv rac ch koh tov zariadenia s kontrolovate n m...

Page 26: ...1 19 KOMPONENTY KOTLA Legenda Obr 1 23 1 Svorkovnica elektrick ho pripojenia ve mi n zke nap tie 2 V pustn ventil zariadenia 3 Plynov ventil 4 Sif n vyp ania kondenz tu 5 Odvzdu ovac ventil 6 Nap ov t...

Page 27: ...r replacement if the appliance is not to be used for a certain period disconnect the main power switch 2 U VATE N VOD NA OBSLUHU A DR BU 2 1 DR BA A ISTENIE Upozornenie Plynov zariadeniamusiaby podro...

Page 28: ...do Amico Remoto remote control symbol Summer symbol production of DHW only Winter symbol production of DHW and room central heating DHW production phase symbol active Room central heating active phase...

Page 29: ...ative flame presence symbol the indication of the power emitted by the burner and the flow temperature coupled to the symbol relative to the typeofrequestaredisplayed forheatingDHW and for room centra...

Page 30: ...nician for assistance e g Immergas After Sales Service 2 5 SIGNALIZ CIA Z VAD A POR CH Kotol Victrix X 12 24 2 I signalizuje pr padn poruchu prostredn ctvom k du zobrazen ho na displeji kotla 1 V pr...

Page 31: ...e postarajte sa o jeho naplnenie s oh adom na typ okruhu Ak t to porucha pretrv obr te sa na kvalifiko van ho technika napr zo servisn ho oddelenia Immergas Porucha sondy ohrieva a Ak karta odhal poru...

Page 32: ...wer view 2 System draining valve 3 System filling valve 2 7 OBNOVENIE TLAKU V TOPNOM SYST ME Pravidelne kontrolujte tlak vody v syst me Ru i ka manometra kotla mus ukazova hodnotu medzi 1 a 1 2 bar Ak...

Page 33: ...ny checks inspection give negative results do not start the system 3 TECHNIK UVEDENIE KOTLA DO PREV DZKY PREDBE N KONTROLA Po as uv dzania kotla do prev dzky je nutn skontrolova pr tomnos prehl senia...

Page 34: ...Legenda Obr 3 1 1 Sif n vyp ania kondenz tu 2 Plniaci koh t zariadenia 3 Plynov ventil 4 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu P3 5 Kladn Venturiho sign l P1 6 Z porn Venturiho sign l P2 7 Plyno...

Page 35: ...nda v tlaku B2 itkov sonda B4 Vonkaj ia sonda volite ne CAR Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto volite ne E1 Zapa ovacie svie ky E2 Detek n svie ka E4 Bezpe nostn termostat E13 Tepeln bezpe nostn p...

Page 36: ...and 1 2 bar Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto Ko tol je ur en pre pou itie v kombin cii s dia kov m ovl da om Comando Amico Remoto CAR ktor je treba pripoji k svork m 42 a 43 svorko vnice umieste...

Page 37: ...and then back on again to exit the calibration phase 3 4 PRESTAVBA KOTLA V PR PADE ZMENY PLYNU V pr pade e by bolo potreba upravi zariadenie na spa ovanie in ho plynu ne je ten ktor je uveden na t tk...

Page 38: ...calibration are perfectly closed and there are no leaks from the gas circuit seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified 3 6 KALIBR CIA MENOVIT HO V KONU Upozornenie Kontrola j...

Page 39: ...A POMERU VZDUCHU A PLYNU Kalibr ciaminim lnehomno stvaCO2 minim lny v kon vykurovania Aktivujte funkciu Komin r bez odberu itkovej vody a nastavte prep na vykurovania na minimum oto te ho plne do ava...

Page 40: ...t part of the two sides 5 pull the sides lightly to the outside and loosen thetworearscrewsusingascrewdriverwithlong point 9 3 11 FUNKCIA KOMIN R T to funkcia v pr pade aktiv cie prin ti kotol pracova...

Page 41: ...itch 12 Outlet gas flow rate regulator Legenda Obr 3 3 3 4 1 Z suvka vstupn ho tlaku plynov ho ventilu 2 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu 3 Regula n skrutka Off Set 4 Pojistka 3 15AF 5 Poist...

Page 42: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...

Page 43: ...electrical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or burning 3 18 RO N KONTROLA A DR BA PR STROJA Najmenejjednouro nejetreb...

Page 44: ...5 2 99 30 5 16 0 13760 1 73 1 96 20 0 1 29 2 05 20 9 1 27 2 63 26 8 15 0 12900 1 62 1 68 17 1 1 21 1 78 18 1 1 19 2 29 23 4 14 0 12040 1 52 1 42 14 5 1 13 1 52 15 5 1 11 1 98 20 2 13 0 11180 1 41 1 18...

Page 45: ...g to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 120 l T 30 C po la EN 625 l min 21 1 27 1 Specific capacity D UB Immergas 200 l T 30 C according to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 200 l T 30 C po la EN 625 l...

Page 46: ...lkov mno stvo spal n pri menovitom v kone kg h 19 17 20 Celkov mno stvo spal n pri najni om v kone kg h 3 3 3 CO2 pri men min za a en 9 50 8 85 12 50 11 60 10 60 10 20 CO pri 0 O2 pri men min za a en...

Page 47: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...

Page 48: ...ly Sol rna technika ISO 9001 Obchodn zast penie a servisn garant pre Slovensko IMMERGAS s r o Zlatovsk 2195 911 05 Tren n Inform cie 032 6402 123 5 Odbyt Objedn vky 032 6583 764 e mail immergas immerg...

Reviews: