background image

4

LED-DMX-Lichteffekt-Panel

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späte-
res Nachlesen auf.

1

Einsatz- und Aufstell-
möglichkeiten

Das Lichteffekt-Panel RGBL-422DMX dient zur
Effektbeleuchtung (z. B. zum Abstrahlen von far-
bigem Licht oder zum Erzeugen von Lauflicht-
und Stroboskopeffekten) und ist durch sein wet-
terfestes Aluminiumgehäuse (IP 65) auch für
den Außenbereich geeignet. Als Lichtquelle sind
12 lichtstarke RGBW-LEDs eingesetzt.

Das Lichteffekt-Panel ist für die Steuerung

über ein DMX-Lichtsteuergerät ausgelegt (wahl-
weise 18, 10, 7, 5 oder 2 DMX-Steuerkanäle). Es
kann aber auch allein betrieben werden, indem
eine Leuchtfarbe eingestellt wird oder verschie-
dene  Farbwechsel- / Lauflicht-Programme  ablau-
fen. Zudem lassen sich mehrere RGBL-422DMX
zusammenschalten (Master-Slave-Betrieb), um
synchron Lichteffekte zu erzeugen.

Mit den zwei Befestigungswinkeln kann das

Gerät an einer Wand oder Decke festgeschraubt
oder auch auf einer ebenen Fläche aufgestellt
werden. Bei einer hängenden Montage das Gerät
durch Fangseile, die durch die beiden Ösen auf
der Geräterückseite geführt werden, vor dem
Herabfallen sichern.

2

Hinweise 
für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
eine Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie zum Säubern des Gehäuses
und der Schutzscheibe vor den LEDs nur ein
mildes Reinigungsmittel.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher
montiert, nicht richtig angeschlossen, falsch

bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie
für das Gerät übernommen werden.

3

Inbetriebnahme

Den Stecker (A) in die Kupplung des beiliegen-
den Netzkabels stecken und die Steckverbindung
mit der Überwurfmutter zusammenschrauben.
(Die Abb. 1 zeigt die fertige Verbindung.) Den
Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz)
stecken. Das Gerät ist damit eingeschaltet. Das
Display zeigt den Betriebsmodus an (Abb. 3). Es
erlischt nach 2 Minuten. Sobald eine Taste ge -
drückt wird, leuchtet es wieder für 2 Minuten.

VORSICHT! Ist kein weiteres Gerät an den
Kabeln POWER OUT und DMX OUT ange-
schlossen, unbedingt die beiliegenden Schutz-
kappen auf die Kupplungen schrauben. Das
Kabel POWER OUT führt Netzspannung!

3.1 Anschluss mehrerer RGBL-422DMX

Werden mehrere RGBL-422DMX eingesetzt,
können die Geräte zur Stromversorgung  

mit -

einander verbunden werden. Das erste  

Licht -

effekt-Panel vorerst noch nicht an eine Steck-
dose anschließen.

1) Das 1. Gerät über die Kupplung des Kabels

POWER OUT mit dem Stecker (A) des
Kabels POWER IN des 2. Gerätes verbinden.
Genauso das 2. Gerät mit dem 3. verbinden
usw., bis alle Geräte in einer Kette ange-
schlossen sind.

Sollten die Netzverbindungskabel zwi-

schen den Geräten zu kurz sein, passende
Verlängerungskabel verwenden, z. B. ODP-
34AC (2 m) oder ODP-34AC / 10 (10 m).

2) Am letzten Gerät auf die Kupplung des

Kabels POWER OUT die beiliegende

Schutzkappe schrauben. Das Kabel führt
Netzspannung!

3) Den Netzstecker des ersten Gerätes in eine

Steckdose  (230 V~ / 50 Hz)  stecken.

4

Bedienung

Die Bedientasten M, 

,

und 

dienen zum

Auswählen des Betriebsmodus und verschiede-
ner Funktionen (Abb. 3). Das Display zeigt dabei
den Modus oder die Einstellung an.

Funktionen der Bedientasten

Die Menüstruktur ist auf der Seite 5 abgebildet,
aus der alle Bedienschritte ersichtlich sind.

4.1 Eigenständiger Betrieb

Für den eigenständigen Betrieb kann für jede
der drei LED-Gruppen eine Leuchtfarbe  

ein -

gestellt werden (ggf. mit gemeinsamer Strobo-
skop-Funktion) oder eines der Farbwechsel-
Programme ablaufen. Zusätzlich lassen sich
mehrere RGBL-422DMX zusammenschalten
(Master-Slave-Betrieb), um synchron Lichtef-
fekte zu erzeugen.

4.1.1 Farbstrahler und Stroboskop
In diesem Modus kann für jede der drei LED-
Gruppen eine Farbe einstellt werden. Zusätzlich
lässt sich die Stroboskop-Funktion einschalten:

Über den Menüpunkt 

(statische Farbe)

nacheinander für jede LED-Gruppe die Helligkeit
der Farben Rot, Grün, Blau und Weiß einstellen.
Über den Menüpunkt 

(shutter) lässt sich

die Stroboskop-Funktion einschalten (Werte ab
011) und die Frequenz einstellen.

Bedienschritte zum Einstellen einer Farbe:

1) Die Taste so oft drücken, bis das Display

anzeigt.

2) Die Taste 

drücken: Das Display zeigt 

an (Rot für die LED-Gruppe 1).

3) Nach dem erneuten Drücken der Taste 

zeigt das Display die eingestellte Helligkeit
dieser Farbe an (000 – 255). Mit den Tasten

und 

die Helligkeit einstellen.

4) Zum Speichern der Einstellung die Taste 

drücken. Dann mit der Taste 

oder 

die

nächste Farbe anwählen usw. Zuletzt ggf. die
Stroboskop-Funktion einschalten.

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Der Gesamtstrom in den An 

-

schlusskabeln darf 6,3 A nicht
überscheiten, sonst kann durch
Überlastung ein Kabelbrand
entstehen. Darum nur maximal
12 RGBL-422DMX miteinan-
der verbinden.

Taste

Funktion

M

(MENU)

Hauptmenüpunkt anwählen 
oder einen Menüpunkt zurückspringen ohne
eine Einstellung zu speichern

 

Hauptmenüpunkt anwählen 
oder Einstellwert erhöhen / verringern

(ENTER)

einen Menüpunkt weiterspringen
oder eine Einstellung speichern

WARNUNG Blicken Sie nicht für längere Zeit

direkt in die Lichtquelle, das kann
zu Augenschäden führen.
Beachten Sie, dass sehr schnelle
Lichtwechsel bei fotosensiblen
Menschen und Epileptikern epilep-
tische Anfälle auslösen können!

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr 

-

licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingrif-
fe am Gerät vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Ge-
fahr eines elektrischen Schlages.

D

A

CH

POWER

OUT

230 V~

DMX

OUT

DMX

IN

POWER IN

230 V~

A

B

M

Bedientasten und Anschlüsse

Summary of Contents for RGBL-422DMX

Page 1: ...ONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNI...

Page 2: ......

Page 3: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 4: ...s 1 Ger t ber die Kupplung des Kabels POWER OUT mit dem Stecker A des Kabels POWER IN des 2 Ger tes verbinden Genauso das 2 Ger t mit dem 3 verbinden usw bis alle Ger te in einer Kette ange schlossen...

Page 5: ...ividuelle Farben speichern diese lassen sich im DMX Betrieb ber Kanal 7 oder 15 aufrufen 33 Farbwechsel Lauflichtprogramme Dauer eines Programmschritts Geschwindigkeit 000 schnell 255 langsam 3 selbst...

Page 6: ...e folgen dem Master Ger t so lange bis an ihnen ein eigener Betriebs modus eingeschaltet wird 4 2 Betrieb mit einem DMX Steuerger t Zur Bedienung ber ein DMX Lichtsteuerger t z B DMX 1440 oder DMX 510...

Page 7: ...7 Hinweis Ch 7 hat Vor rang vor Ch 9 Ch 15 Hinweis Ch 15 hat Vor rang vor Ch 17 gespeicherte Farben und Programme 000 005 keine Funktion 006 010 Farbe die unter dem Men punkt Ct01 gespeichert wurde s...

Page 8: ...Lichtsteuerger t angeschlos sen ist dieses zuerst von den RGBL 422DMX trennen 2 F r die bertragung die Men punkte anw hlen dann die Taste dr cken 4 3 3 Reset Neustart Sollte sich das Ger t im Betrieb...

Page 9: ...9...

Page 10: ...the inline jack of the cable POWER OUT connect the first unit to the plug A of the cable POWER IN of the second unit Then proceed in the same way to connect the second unit to the third one etc until...

Page 11: ...fter a but ton was pressed menu structure save 10 individual colours in DMX mode they can be called up via channel 7 or 15 33 colour change running light programs length of a program step speed 000 fa...

Page 12: ...s 18 DMX control chan nels The RGBL 422DMX can also be controlled via 10 7 5 or 2 channels if the functions pro vided by these channels suffice or if less than 18 channels are available at the light c...

Page 13: ...121 125 At14 RB RG RB RG RG RB 126 130 At15 B W B W W B 131 135 At16 B G R G R B R B G 136 140 At17 G G R G R G R G G 141 145 At18 B B G B G B G B B 146 150 At19 R R B R B R B R R 151 155 At20 R R R...

Page 14: ...ht effect panel cannot be properly controlled during operation it may be restarted without switching the power supply off and on Select the menu items and press the button After restart the DMX mode w...

Page 15: ...15...

Page 16: ...du c ble POWER OUT reliez le premier appareil la fiche A du cordon POWER IN du deuxi me appareil Reliez de la m me mani re le deuxi me appareil au troisi me et ainsi de suite jusqu ce que tous les ap...

Page 17: ...rs individuelles en le mode DMX on peut les appeler via le canal 7 ou 15 33 programmes de changement de couleur programmes d filants dur e d un palier de programme vitesse 000 rapide 255 lent 3 progra...

Page 18: ...our une gestion via un contr leur DMX par exemple DMX 1440 ou DMX 510USB de img Stage Line le RGBL 422DMX dispose de 18 canaux de commande DMX Selon les besoins il peut tre g r uniquement via 10 7 5 o...

Page 19: ...040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055 Ct10 056 060 Programme At01 R G B RG RB GB 061 065 At02 R R G G B B W W 066 070 At03 RG RG RB RB GB GB 071 075 At04 RGBW RGBW 076 080 At05 transition automat...

Page 20: ...ment un red marrage rapide est possible via les points de menu et une pression sur la touche sans pour autant devoir teindre et rallumer l alimentation Apr s le red marrage le mode DMX est activ En mo...

Page 21: ...21...

Page 22: ...esa del cavo POWER OUT collegare il primo apparecchio con il connettore A del cavo POWER IN del se condo apparecchio e procedere nello stesso modo per collegare il secondo apparecchio con il terzo ecc...

Page 23: ...enu Memorizzare 10 colori individuali possono essere attivati durante il fun zionamento DMX tramite il canale 7 o 15 33 programmi di cambio colori luci a scorrimento Durata di un passo del programma V...

Page 24: ...parecchio master fin ch per loro non si attiva un loro modo di fun zionamento 4 2 Funzionamento con un apparecchio di comando DMX Per il comando tramite un unit DMX di co mando luce p es DMX 1440 o DM...

Page 25: ...17 Colori e programmi memorizzati 000 005 Nessuna funzione 006 010 Colore memorizzato con la voce Ct01 del menu vedi capitolo 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 03...

Page 26: ...e la pressione del tasto si pu attivare un nuovo avvio rapido senza dover spegnere e riaccendere l alimentazione Dopo il riavvio attivato il funzionamento DMX Durante il funzionamento DMX modo a 7 10...

Page 27: ...27...

Page 28: ...et aan op een stopcontact 1 Verbind het eerste apparaat via de koppeling van de kabel POWER OUT met de stekker A van de kabel POWER IN van het tweede apparaat Verbind het tweede apparaat op dezelfde m...

Page 29: ...vidueel kleuren opslaan deze kunnen in het DMX bedrijf via kanaal 7 of 15 worden opge vraagd 33 kleurwisselings looplichtprogramma s Duur van een programmastap Snelheid 000 snel 255 traag 3 zelf samen...

Page 30: ...e apparaten een eigen bedrijfsmodus wordt ingeschakeld 4 2 Gebruik met een DMX regelaar Voor de bediening via een DMX lichtregelaar bv DMX 1440 of DMX 510USB van img Stage Line is de RGBL 422DMX uitge...

Page 31: ...enu item Ct01 werd opgeslagen zie hoofdstuk 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 036 040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055 Ct10 056 060 Programma At01 R G B RG R...

Page 32: ...uurd kunt u via de menu items en een druk op de toets een snelle herstart doorvoeren zonder de voedingsspanning te moeten uit en opnieuw inschakelen Na het herstarten is het DMX bedrijf ingeschakeld I...

Page 33: ...33...

Page 34: ...l segundo aparato Pro ceda del mismo modo para conectar el segun do aparato al tercero etc hasta que todos los aparatos est n conectados en cadena Si los cables de corriente entre los apara tos son de...

Page 35: ...bot n Estructura del men Guardar 10 colores individuales En el modo DMX se pue den activar mediante el canal 7 15 33 programas de luz en movimiento cambio de color Duraci n de un paso de programa vel...

Page 36: ...recibi r n ning n comando de control 3 Conecte los aparatos Slave a la alimenta ci n Seguir n al aparato Master hasta que se active un modo de funcionamiento dife rente para ellos 4 2 Funcionamiento c...

Page 37: ...Ch 7 Nota Ch 7 tiene priori dad por delante de Ch 9 Ch 15 Nota Ch 15 tiene priori dad por delante de Ch 17 Programas y colores guardados 000 005 Sin funci n 006 010 Color que se ha guardado mediante...

Page 38: ...e men y luego pulse el bot n 4 3 3 Reajuste reinicio Si el panel de efectos no se puede controlar ade cuadamente durante el funcionamiento puede reiniciarse sin desconectar la alimentaci n Seleccione...

Page 39: ...39...

Page 40: ...OWER OUT oraz wtyk A kabla POWER IN kolejnego panelu Kolejne urz dzenia nale y pod cza analogicznie Je eli kable zasilaj ce znajduj ce si na wyposa eniu urz dzenia s zbyt kr tkie wykorzysta dodatkowe...

Page 41: ...truktura menu zapisanie 10 w asnych kolor w w trybie DMX mo liwo wywo ania przez kana 7 lub 15 33 programy zmiany koloru efektu biegn cego wiat a d ugo kroku programu pr dko 000 szybko 255 wolno 3 pro...

Page 42: ...rz dzenia podrz dne nie b d odbiera sygna u steruj cego 3 Pod czy zasilane do pozosta ych urz dze B d one pracowa synchronicznie z urz dzeniem nadrz dnym 4 2 Sterowanie przez kontroler DMX Do sterowan...

Page 43: ...00 005 bez funkcji 006 010 kolor zapisany poprzez polecenie menu Ct01 patrz rozdz 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 036 040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055...

Page 44: ...3 Reset restart Je eli podczas pracy panel przesta w a ciwie reagowa na sterowanie mo liwe jest jego zres tartowanie bez konieczno ci w czania i wy czania urz dzenia wybra polecenie i wcisn przycisk...

Page 45: ...45...

Page 46: ...rl t all service till auktoriserad verkstad 46 S DK L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi ses til den engels...

Page 47: ...itteen ja LEDej suojaavan ruudun puhdistukseen vain mietoa puhdistusainetta Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingois...

Page 48: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1595 99 01 10 2015...

Reviews: