background image

4.1.2 Kleurwisselings- en

looplichtprogramma's

1) Druk enkele keren op de toets tot 

(auto) op het display wordt weergegeven.

2) Druk op de toets 

. Op het display verschijnt

(At 01 = automatisch programma 01).

3) Selecteer met de toets 

of 

het gewenste

programma. In de DMX-tabel afb. 6 en 7 vindt
u een overzicht van alle programma's
At 01 – 33 (functie “Opgeslagen kleuren en
programma's”).

4) Start het programma met de toets 

(dis-

playmelding

voor run = lopen).

5) Standaard is de maximale processnelheid

ingesteld. Daardoor is bij de meeste pro-
gramma's alleen een flikkerende led te zien.

Om de snelheid te wijzigen:
a) Druk op de toets om terug te keren naar

de weergave van het programmanummer.

b) Druk enkele keren op de toets 

of 

(of

houd de toets ingedrukt), tot 

(auto

speed) op het display verschijnt.

c) Druk op de toets 

. De ingestelde snel-

heid wordt weergegeven (000 = snel, 255
= traag). Met de toetsen 

en 

verlaagt

respectievelijk verhoogt u de snelheid.

d) Sla de instelling op met de toets 

. Op

het display verschijnt opnieuw

.

e) Keer met de toets 

of 

terug naar het

gewenste programmanummer en start het
programma met de toets 

.

6) U kunt ook drie verschillende programma's

zelf samenstellen (

hoofdstuk 4.1.3). Ze

kunnen via de menu-items 

en 

worden gestart.

4.1.3 Zelf programma's samenstellen
Er kunnen drie kleurwisselings- 

lichtlooppro-

gramma's met elk 25 programmastappen (licht-
scènes) worden samengesteld. Bedieningsstap-
pen om de eerste scène samen te stellen:

1) Druk enkele keren op de toets tot op

het display verschijnt.

2) Druk op de toets 

. Op het display verschijnt

(CHAS1). Als er onder het program-

manummer al een programma werd opgesla-
gen, selecteert u met de toets 

of 

of

.

3) Druk op de toets 

. Op het display wordt het

eerste scènenummer

weergegeven.

4) Druk op de toets 

: Op het display verschijnt

. (Rood voor de ledgroep 1).

5) Zoals beschreven in hoofdstuk 4.1.1, stelt u

voor de drie ledgroepen na elkaar de kleur in,
schakelt u evt. de stroboscoopfunctie in en
selecteert u de stroboscoopfrequentie.

6) In de plaats van de kleurinstelling voor een

lichtscène kunt u ook een van de 33 pro-
gramma's

tot gebruiken. 

Selecteer

via het menu-item 

het gewenste pro-

grammanummer en druk op de toets 

. (Bij

de instelling 

worden de kleurinstellingen

… 

en evt. de stroboscoopfunctie

voor de scène gebruikt.)

Stel de processnelheid voor het geselec-

teerde programma in via het menu-item
(000 = snel, 255 = traag).

7) Stel de duur van de scène in seconden in via

het menu-item 

(time). Bij de instelling 000

wordt de scène overgeslagen.

8) Als u van de vorige scène naar de huidige

scène wilt mengen, stelt u via het menu-item

(wait) de mengtijd in (00,0 … 25,5 se-

conden).

 

tussen scènes mengen
time = duur van de scène, wait = mengtijd

9) Als laatste stap bij het instellen van een

scène geeft u deze vrij (instelling 

) via het

menu-item 

(gebruiken). Via dit menu-item

kunt u echter ook individuele scènes uit de
programmaloop nemen (instelling 

).

10)

Om alle waarden van de zelf samengestelde
programma's op 000 te resetten, selecteert u
de menu-items 

, en drukt

u vervolgens op de toets 

.

4.1.4 Meerdere RGBL-422DMX-apparaten

aaneenschakelen (master-slavebedrijf)

Meerdere RGBL-422DMX-apparaten kunnen
synchroon worden bediend. Daarbij neemt een
apparaat (masterapparaat) de besturing over
van de overige apparaten (slaveapparaten).

1) Verbind de apparaten met elkaar tot een ket-

ting. Zie hiervoor bedieningsstappen 2 en 3 in
hoofdstuk 4.2.1.

2) Verbind eerst alleen het masterapparaat met

de voedingsspanning en stel de gewenste
kleur(en) in (hoofdstuk 4.1.1)* of start een
kleurwisselings- / looplichtprogramma  (hoofd-
stuk 4.1.2).

* Het display moet de helderheid van een kleur aan-

geven, anders ontvangen de slaveapparaten geen
besturingscommando's.

3) Verbind de slaveapparaten met de voedings-

spanning. Ze “volgen” het masterapparaat tot
er op de respectieve apparaten een eigen
bedrijfsmodus wordt ingeschakeld.

4.2 Gebruik met een DMX-regelaar

Voor de bediening via een DMX-lichtregelaar
(bv. DMX-1440 of DMX-510USB van “img Stage
Line”) is de RGBL-422DMX uitgerust met 18
DMX-besturingskanalen. Maar het apparaat kan
ook via slechts 10, 7, 5 of 2 kanalen worden
gestuurd, als de functies die op dat moment
beschikbaar zijn, volstaan of als er op de lichtre-
gelaar onvoldoende kanalen vrij zijn.

DMX is de afkorting van Digital Multiple, en

staat voor digitale besturing van meerdere DMX-
apparaten via één gemeenschappelijke bestu-
ringsleiding. De functies van de kanalen en de
DMX-waarden vindt u terug in het hoofdstuk
4.2.3.

4.2.1 DMX-aansluiting
Voor het aansluiten van het DMX-apparaat zijn
er 3-polige XLR-connectoren met volgende pen-
configuratie beschikbaar:

pen 1 = massa, pen 2 = DMX-, pen 3 = DMX+

Voor het aansluiten moeten speciale kabels voor
de DMX-signaaloverdracht gebruikt worden (bv.
kabels van de CDMXN-serie van “img Stage
Line”). Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in
principe aanbevolen om een DMX-ophaalver-
sterker tussen te schakelen (bv. SR-103DMX
van “img Stage Line”).

1) Steek de stekker (B) van de leiding DMX IN in

de koppeling van de bijgeleverde leiding met
de XLR-stekker en schroef de steekverbin-
ding met de wartelmoer vast. (Afbeelding 1
toont de voltooide verbinding.) Sluit de XLR-
stekker via een verlengsnoer aan op de
DMX-uitgang van de lichtregelaar of, als er
bijkomende DMX-gestuurde apparaten wor-
den gebruikt, op de DMX-uitgang van het
laatste DMX-gestuurde apparaat.

2) Verbind bij gebruik van bijkomende RGBL-

422DMX-apparaten het eerste apparaat via
de koppeling van de kabel DMX OUT met de
stekker (B) van de kabel DMX IN van het 2de
apparaat. Verbind het tweede apparaat op
dezelfde manier met het derde tot alle appa-
raten in een ketting zijn aangesloten.

Als de DMX-verbindingskabels tussen de

apparaten te kort zijn, gebruik dan een ge -
schikt verlengsnoer, bv. 
ODP-34DMX

(lengte 2 m) of 

ODP-34DMX / 10 (lengte  10 m).

3) Mocht de DMX-regelaar tijdens het gebruik

niet zonder storing functioneren, sluit dan de
DMX-uitgang van het laatste apparaat in de
ketting af met een weerstand van 120 Ω
(> 0,3 W). De eenvoudigste manier om de
DMX-uitgang van een RGBL-422DMX-ap 

-

paraat af te sluiten, is door een verlengsnoer
ODP-34DMX los te maken en de weerstand
met de pennen 2 en 3 van de stekker te ver-
binden. Steek de stekker met de weerstand
in de koppeling van de kabel DMX OUT.

4.2.2 Aantal DMX-kanalen 

en startadres instellen

Om alle op de lichtregelaar aangesloten DMX-
apparaten afzonderlijk te kunnen bedienen,
moet elk apparaat een eigen startadres krijgen.
Als het eerste DMX-kanaal van het RGBL-
422DMX-apparaat vanaf de lichtregelaar bv. via
het DMX-adres 6 gestuurd moet worden, stel
dan op het lichteffectpaneel het startadres 6 in.
De overige DMX-kanalen van de RGBL-
422DMX zijn dan automatisch aan de volgende
adressen toegewezen. Voorbeelden met ver-
schillende startadressen:

DMX-adresconfiguratie van de RGBL-422DMX

Startadres instellen
1) Druk enkele keren op de toets tot op

het display verschijnt.

2) Druk op de toets 

. Op het display verschijnt

het huidige startadres.

3) Stel met de toets 

of 

het gewenste adres

in.

4) Sla met de toets 

de instelling op of verlaat

met de toets het menu-item zonder op te
slaan.

Aantal DMX-kanalen instellen
1) Druk enkele keren op de toets tot

op

het display verschijnt.

2) Druk op de toets 

. Op het display verschijnt

.

3) Druk een keer op de toets 

, zodat

op het

display verschijnt.

4) Druk op de toets 

: Het aantal DMX-kana-

len wordt weergegeven.

5) Stel met de toets 

of 

het gewenste aan-

tal in.

6) Sla met de toets 

de instelling op of verlaat

met de toets het menu-item zonder op te
slaan.

Aantal

DMX-

kanalen

Start-
adres

door de RGBL-

422DMX ge -

bruikte adressen

volgend mogelijke start-

adres voor het nage -

schakelde DMX-apparaat

2

1

1 – 2

3

6

6 – 7

8

5

1

1 – 5

6

12

12 – 16

17

7

1

1 – 7

8

56

56 – 62

63

10

1

1 –  10

11

132

132 – 141

142

18

1

1 –  18

19

495

495 – 512

SC xx

SC xx +1

time

wait

NL

B

30

Summary of Contents for RGBL-422DMX

Page 1: ...ONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNI...

Page 2: ......

Page 3: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 4: ...s 1 Ger t ber die Kupplung des Kabels POWER OUT mit dem Stecker A des Kabels POWER IN des 2 Ger tes verbinden Genauso das 2 Ger t mit dem 3 verbinden usw bis alle Ger te in einer Kette ange schlossen...

Page 5: ...ividuelle Farben speichern diese lassen sich im DMX Betrieb ber Kanal 7 oder 15 aufrufen 33 Farbwechsel Lauflichtprogramme Dauer eines Programmschritts Geschwindigkeit 000 schnell 255 langsam 3 selbst...

Page 6: ...e folgen dem Master Ger t so lange bis an ihnen ein eigener Betriebs modus eingeschaltet wird 4 2 Betrieb mit einem DMX Steuerger t Zur Bedienung ber ein DMX Lichtsteuerger t z B DMX 1440 oder DMX 510...

Page 7: ...7 Hinweis Ch 7 hat Vor rang vor Ch 9 Ch 15 Hinweis Ch 15 hat Vor rang vor Ch 17 gespeicherte Farben und Programme 000 005 keine Funktion 006 010 Farbe die unter dem Men punkt Ct01 gespeichert wurde s...

Page 8: ...Lichtsteuerger t angeschlos sen ist dieses zuerst von den RGBL 422DMX trennen 2 F r die bertragung die Men punkte anw hlen dann die Taste dr cken 4 3 3 Reset Neustart Sollte sich das Ger t im Betrieb...

Page 9: ...9...

Page 10: ...the inline jack of the cable POWER OUT connect the first unit to the plug A of the cable POWER IN of the second unit Then proceed in the same way to connect the second unit to the third one etc until...

Page 11: ...fter a but ton was pressed menu structure save 10 individual colours in DMX mode they can be called up via channel 7 or 15 33 colour change running light programs length of a program step speed 000 fa...

Page 12: ...s 18 DMX control chan nels The RGBL 422DMX can also be controlled via 10 7 5 or 2 channels if the functions pro vided by these channels suffice or if less than 18 channels are available at the light c...

Page 13: ...121 125 At14 RB RG RB RG RG RB 126 130 At15 B W B W W B 131 135 At16 B G R G R B R B G 136 140 At17 G G R G R G R G G 141 145 At18 B B G B G B G B B 146 150 At19 R R B R B R B R R 151 155 At20 R R R...

Page 14: ...ht effect panel cannot be properly controlled during operation it may be restarted without switching the power supply off and on Select the menu items and press the button After restart the DMX mode w...

Page 15: ...15...

Page 16: ...du c ble POWER OUT reliez le premier appareil la fiche A du cordon POWER IN du deuxi me appareil Reliez de la m me mani re le deuxi me appareil au troisi me et ainsi de suite jusqu ce que tous les ap...

Page 17: ...rs individuelles en le mode DMX on peut les appeler via le canal 7 ou 15 33 programmes de changement de couleur programmes d filants dur e d un palier de programme vitesse 000 rapide 255 lent 3 progra...

Page 18: ...our une gestion via un contr leur DMX par exemple DMX 1440 ou DMX 510USB de img Stage Line le RGBL 422DMX dispose de 18 canaux de commande DMX Selon les besoins il peut tre g r uniquement via 10 7 5 o...

Page 19: ...040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055 Ct10 056 060 Programme At01 R G B RG RB GB 061 065 At02 R R G G B B W W 066 070 At03 RG RG RB RB GB GB 071 075 At04 RGBW RGBW 076 080 At05 transition automat...

Page 20: ...ment un red marrage rapide est possible via les points de menu et une pression sur la touche sans pour autant devoir teindre et rallumer l alimentation Apr s le red marrage le mode DMX est activ En mo...

Page 21: ...21...

Page 22: ...esa del cavo POWER OUT collegare il primo apparecchio con il connettore A del cavo POWER IN del se condo apparecchio e procedere nello stesso modo per collegare il secondo apparecchio con il terzo ecc...

Page 23: ...enu Memorizzare 10 colori individuali possono essere attivati durante il fun zionamento DMX tramite il canale 7 o 15 33 programmi di cambio colori luci a scorrimento Durata di un passo del programma V...

Page 24: ...parecchio master fin ch per loro non si attiva un loro modo di fun zionamento 4 2 Funzionamento con un apparecchio di comando DMX Per il comando tramite un unit DMX di co mando luce p es DMX 1440 o DM...

Page 25: ...17 Colori e programmi memorizzati 000 005 Nessuna funzione 006 010 Colore memorizzato con la voce Ct01 del menu vedi capitolo 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 03...

Page 26: ...e la pressione del tasto si pu attivare un nuovo avvio rapido senza dover spegnere e riaccendere l alimentazione Dopo il riavvio attivato il funzionamento DMX Durante il funzionamento DMX modo a 7 10...

Page 27: ...27...

Page 28: ...et aan op een stopcontact 1 Verbind het eerste apparaat via de koppeling van de kabel POWER OUT met de stekker A van de kabel POWER IN van het tweede apparaat Verbind het tweede apparaat op dezelfde m...

Page 29: ...vidueel kleuren opslaan deze kunnen in het DMX bedrijf via kanaal 7 of 15 worden opge vraagd 33 kleurwisselings looplichtprogramma s Duur van een programmastap Snelheid 000 snel 255 traag 3 zelf samen...

Page 30: ...e apparaten een eigen bedrijfsmodus wordt ingeschakeld 4 2 Gebruik met een DMX regelaar Voor de bediening via een DMX lichtregelaar bv DMX 1440 of DMX 510USB van img Stage Line is de RGBL 422DMX uitge...

Page 31: ...enu item Ct01 werd opgeslagen zie hoofdstuk 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 036 040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055 Ct10 056 060 Programma At01 R G B RG R...

Page 32: ...uurd kunt u via de menu items en een druk op de toets een snelle herstart doorvoeren zonder de voedingsspanning te moeten uit en opnieuw inschakelen Na het herstarten is het DMX bedrijf ingeschakeld I...

Page 33: ...33...

Page 34: ...l segundo aparato Pro ceda del mismo modo para conectar el segun do aparato al tercero etc hasta que todos los aparatos est n conectados en cadena Si los cables de corriente entre los apara tos son de...

Page 35: ...bot n Estructura del men Guardar 10 colores individuales En el modo DMX se pue den activar mediante el canal 7 15 33 programas de luz en movimiento cambio de color Duraci n de un paso de programa vel...

Page 36: ...recibi r n ning n comando de control 3 Conecte los aparatos Slave a la alimenta ci n Seguir n al aparato Master hasta que se active un modo de funcionamiento dife rente para ellos 4 2 Funcionamiento c...

Page 37: ...Ch 7 Nota Ch 7 tiene priori dad por delante de Ch 9 Ch 15 Nota Ch 15 tiene priori dad por delante de Ch 17 Programas y colores guardados 000 005 Sin funci n 006 010 Color que se ha guardado mediante...

Page 38: ...e men y luego pulse el bot n 4 3 3 Reajuste reinicio Si el panel de efectos no se puede controlar ade cuadamente durante el funcionamiento puede reiniciarse sin desconectar la alimentaci n Seleccione...

Page 39: ...39...

Page 40: ...OWER OUT oraz wtyk A kabla POWER IN kolejnego panelu Kolejne urz dzenia nale y pod cza analogicznie Je eli kable zasilaj ce znajduj ce si na wyposa eniu urz dzenia s zbyt kr tkie wykorzysta dodatkowe...

Page 41: ...truktura menu zapisanie 10 w asnych kolor w w trybie DMX mo liwo wywo ania przez kana 7 lub 15 33 programy zmiany koloru efektu biegn cego wiat a d ugo kroku programu pr dko 000 szybko 255 wolno 3 pro...

Page 42: ...rz dzenia podrz dne nie b d odbiera sygna u steruj cego 3 Pod czy zasilane do pozosta ych urz dze B d one pracowa synchronicznie z urz dzeniem nadrz dnym 4 2 Sterowanie przez kontroler DMX Do sterowan...

Page 43: ...00 005 bez funkcji 006 010 kolor zapisany poprzez polecenie menu Ct01 patrz rozdz 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 036 040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055...

Page 44: ...3 Reset restart Je eli podczas pracy panel przesta w a ciwie reagowa na sterowanie mo liwe jest jego zres tartowanie bez konieczno ci w czania i wy czania urz dzenia wybra polecenie i wcisn przycisk...

Page 45: ...45...

Page 46: ...rl t all service till auktoriserad verkstad 46 S DK L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi ses til den engels...

Page 47: ...itteen ja LEDej suojaavan ruudun puhdistukseen vain mietoa puhdistusainetta Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingois...

Page 48: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1595 99 01 10 2015...

Reviews: