background image

4.1.2 Programmes de changement de

couleur et de lumière défilante

1) Appuyez sur la touche jusquʼà ce que lʼaf-

fichage indique 

(auto).

2) Appuyez sur la touche 

. Lʼaffichage indique

(At 01 = programme automatique 01).

3) Avec la touche 

ou 

, sélectionnez le pro-

gramme souhaité. Tous les programmes
At 01 – 33 sont listés dans le tableau DMX
schémas 6 et 7 (fonction « Couleurs et pro-
grammes mémorisés »)

4) Démarrez le programme avec la touche 

(affichage 

pour « run »)

5) En usine, la vitesse maximale de défilement

est réglée. Ainsi pour la majorité des pro-
grammes, on ne voit quʼun scintillement.

Pour modifier la vitesse :
a) Appuyez sur la touche pour revenir à

lʼaffichage du numéro du programme.

b) Appuyez sur la touche 

ou 

(ou main-

tenez-la enfoncée) jusquʼà ce que 
(autspeed) soit affiché.

c) Appuyez sur la touche 

. La vitesse ré-

glée est indiquée (000 = rapide, 255 =
lent). Avec la touche 

, diminuez la vi-

tesse ou augmentez-la avec la touche 

.

d) Mémorisez le réglage avec la touche 

.

Lʼaffichage indique à nouveau

.

e) Avec la touche 

ou 

, revenez au

numéro de programme voulu et démarrez
le programme avec la touche 

.

6) Vous pouvez également créer trois pro-

grammes distincts (voir chapitre 4.1.3). Vous
pouvez les démarrer via les points de menu

, et .

4.1.3 Création de programmes 

définis par lʼutilisateur

Vous pouvez créer trois programmes de chan-
gement de couleurs / lumière défilante avec res-
pectivement 25 paliers (scènes). Pour créer la
première scène :

1) Appuyez sur la touche jusquʼà ce que lʼaf-

fichage indique 

.

2) Appuyez sur la touche 

. Lʼaffichage in 

-

dique (CHAS1). Si un programme est
déjà mémorisé sous ce numéro de pro-
gramme, 

sélectionnez ou avec 

la

touche 

ou 

.

3) Appuyez sur la touche 

. Lʼaffichage in 

-

dique le premier numéro de la scène 

.

4) Appuyez sur la touche 

. Lʼaffichage in 

-

dique 

(rouge pour le groupe de LEDs 1).

5) Comme décrit dans le chapitre 4.1.1, réglez

la couleur pour les trois groupes de LEDs les
uns après les autres et si besoin activez la
fonction stroboscope et sélectionnez la fré-
quence du stroboscope.

6) A la plage du réglage de couleur pour une

scène, vous pouvez également utiliser un
des 33 programmes  

à 

: via le point

de menu 

, sélectionnez le numéro de

programme voulu et appuyez sur la touche

. (Pour le réglage 

, les réglages de

couleur 

… 

et si besoin la fonction stro-

boscope 

sont utilisés pour la scène.)

Réglez la vitesse de défilement pour le

programme sélectionné via le point de menu

(000 = rapide, 255 = lent).

7) Réglez la durée des scènes en secondes via

le point de menu 

(time). Avec le réglage

000, la scène est sautée.

8) Si vous voulez faire une transition entre la

scène précédente et la scène actuelle, réglez
la durée de transition (00,0 s … 25,5 s) via le
point de menu 

(wait).

 

transition entre les scènes
time = durée de la scène, 
wait = durée de transition

9) Comme dernier point dans la création dʼune

scène, confirmez la scène via le point de
menu 

(utiliser) [réglage 

]. Via ce point

de menu, des scènes individuelles peuvent
être retirées du défilement du programme
(réglage ).

10)

Pour réinitialiser toutes les valeurs des pro-
grammes que vous avez créés sur 000,
sélectionnez les points de menu 

puis appuyez sur la touche 

.

4.1.4 Branchement de plusieurs 

RGBL-422DMX (mode master / slave)

Plusieurs RGBL-422DMX peuvent fonctionner
de manière synchrone. Un appareil (appareil
master) prend en charge la gestion des appa-
reils restants (appareils slave).

1) Reliez les appareils ensemble en une chaîne.

Voir chapitre 4.2.1, points 2 et 3.

2) Reliez uniquement lʼappareil master à lʼali-

mentation et réglez la couleur souhaitée (les
couleurs souhaitées) [chapitre 4.1.1]* ou
démarrez un programme de changement de
couleur / lumière défilante (chapitre 4.1.2).

* Lʼaffichage doit indiquer la luminosité dʼune cou-

leur sinon les appareils slave ne reçoivent aucune
commande de gestion.

3) Reliez les appareils slave à lʼalimentation. Ils

« suivent » lʼappareil master jusquʼà ce quʼun
mode de fonctionnement propre soit activé
sur ces appareils.

4.2 Fonctionnement 

avec un contrôleur DMX

Pour une gestion via un contrôleur DMX (par
exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de « img
Stage Line »), le RGBL-422DMX dispose de 18
canaux de commande DMX. Selon les besoins,
il peut être géré uniquement via 10, 7, 5 ou 2
canaux si les fonctions disponibles sont suffi-
santes ou sʼil nʼy pas assez de canaux libres dis-
ponibles sur le contrôleur.

DMX est lʼabréviation de Digital Multipleet

signifie transmission digitale de plusieurs appa-
reils DMX via un câble commun de commande.
Vous trouverez les fonctions des canaux et les
valeurs DMX dans le chapitre 4.2.3.

4.2.1 Branchement DMX
Pour la connexion DMX, des branchements XLR
3 pôles avec la configuration de contact suivante
sont prévus :

Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Pour le branchement, il est recommandé dʼutili-
ser des câbles spécifiques pour la transmission
de signaux DMX (par exemple câbles de la série
CDMXN de « img Stage Line »). Pour des lon-
gueurs de liaison à partir de 150 m, il est recom-
mandé dʼinsérer un amplificateur DMX de signal
(p. ex. SR-103DMX de « img Stage Line »).

1) Reliez la fiche (B) du cordon DMX IN à la

prise du cordon livré avec la fiche XLR et vis-
sez la connexion avec lʼécrou prisonnier. (Le
schéma 1 indique la connexion réalisée.) Re-
liez la fiche XLR via un cordon prolongateur à
la sortie DMX du contrôleur ou, si dʼautres ap-
pareils gérés par DMX sont utilisés, à la sortie
DMX du dernier appareil géré par DMX.

2) Si dʼautres RGBL-422DMX sont utilisés, re-

liez le premier appareil via la prise du cordon
DMX OUT à la fiche (B) du cordon DMX IN du

deuxième appareil. De même reliez le
deuxième appareil au troisième et ainsi de
suite jusquʼà ce que tous les appareils soient
reliés en une chaîne.

Si les cordons DMX entre les appareils

sont trop courts, utilisez les cordons prolon-
gateur correspondants, par exemple
ODP-34DMX

(longueur 2 m) ou

ODP-34DMX / 10 (longueur  10 m)

3) Si la gestion DMX ne devait pas fonctionner

correctement pendant le fonctionnement, ter-
minez la sortie DMX du dernier appareil de la
chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W).
Pour terminer la sortie DMX dʼun RGBL-
422DMX, le plus simple est de diviser un cor-
don ODP-34DMX et de relier la résistance aux
pins 2 et 3 de la fiche. Mettez la fiche avec la
résistance dans la prise du cordon DMX OUT.

4.2.2 Réglage du nombre de canaux DMX et

de lʼadresse de démarrage

Pour pouvoir utiliser tous les appareils DMX re-
liés au contrôleur séparément, il faut que chaque
appareil ait une adresse de démarrage propre.
Exemple : si le premier canal DMX du RGBL-
422DMX doit être géré par le contrôleur via
lʼadresse DMX 6, réglez sur la barre à LEDs DMX
lʼadresse de démarrage 6. Les canaux DMX res-
tants du RGBL-422DMX sont automatiquement
attribués aux adresses suivantes. Exemples
avec différentes adresses de démarrage :

configuration des adresses DMX du RGBL-422DMX

Réglage de lʼadresse de démarrage
1) Appuyez sur la touche jusquʼà ce que lʼaf-

fichage indique 

.

2) Appuyez sur la touche 

. Lʼaffichage in-

dique lʼadresse de démarrage actuelle.

3) Avec la touche 

ou 

, réglez lʼadresse vou-

lue.

4) Avec la touche 

, mémorisez le réglage ou

quittez le point du menu avec la touche M
sans mémoriser.

Réglage du nombre de canaux DMX
1) Appuyez sur la touche jusquʼà ce que lʼaf-

fichage indique 

.

2) Appuyez sur la touche 

. Lʼaffichage in 

-

dique .

3) Appuyez une fois sur la touche 

pour que

soit affiché.

4) Appuyez sur la touche 

. Le nombre de

canaux DMX sʼaffiche.

5) Avec la touche 

ou 

, réglez le nombre voulu.

6) Avec la touche 

, mémorisez le réglage ou

quittez le point du menu avec la touche M
sans mémoriser.

7) La barre à LEDs DMX peut maintenant être

utilisée avec le contrôleur relié. Après lʼarrêt
et lʼallumage du RGBL-422DMX, le mode
DMX est activé : sur lʼaffichage la lettre A
pour lʼadresse et lʼadresse de démarrage
sʼaffiche. Dès que des signaux de commande
DMX sont présents à lʼentrée, un point cli-
gnote sur lʼaffichage à droite.

Nombre

de 

canaux

DMX

Adresse

de 

démar-

rage

Adresses

 configurées 

pour le 

RGBL-422DMX

Adresse de démarrage

suivante possible 

pour le prochain 

appareil DMX

2

1

1 – 2

3

6

6 – 7

8

5

1

1 – 5

6

12

12 – 16

17

7

1

1 – 7

8

56

56 – 62

63

10

1

1 –  10

11

132

132 – 141

142

18

1

1 –  18

19

495

495 – 512

SC xx

SC xx +1

time

wait

18

F

B

CH

Summary of Contents for RGBL-422DMX

Page 1: ...ONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNI...

Page 2: ......

Page 3: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 4: ...s 1 Ger t ber die Kupplung des Kabels POWER OUT mit dem Stecker A des Kabels POWER IN des 2 Ger tes verbinden Genauso das 2 Ger t mit dem 3 verbinden usw bis alle Ger te in einer Kette ange schlossen...

Page 5: ...ividuelle Farben speichern diese lassen sich im DMX Betrieb ber Kanal 7 oder 15 aufrufen 33 Farbwechsel Lauflichtprogramme Dauer eines Programmschritts Geschwindigkeit 000 schnell 255 langsam 3 selbst...

Page 6: ...e folgen dem Master Ger t so lange bis an ihnen ein eigener Betriebs modus eingeschaltet wird 4 2 Betrieb mit einem DMX Steuerger t Zur Bedienung ber ein DMX Lichtsteuerger t z B DMX 1440 oder DMX 510...

Page 7: ...7 Hinweis Ch 7 hat Vor rang vor Ch 9 Ch 15 Hinweis Ch 15 hat Vor rang vor Ch 17 gespeicherte Farben und Programme 000 005 keine Funktion 006 010 Farbe die unter dem Men punkt Ct01 gespeichert wurde s...

Page 8: ...Lichtsteuerger t angeschlos sen ist dieses zuerst von den RGBL 422DMX trennen 2 F r die bertragung die Men punkte anw hlen dann die Taste dr cken 4 3 3 Reset Neustart Sollte sich das Ger t im Betrieb...

Page 9: ...9...

Page 10: ...the inline jack of the cable POWER OUT connect the first unit to the plug A of the cable POWER IN of the second unit Then proceed in the same way to connect the second unit to the third one etc until...

Page 11: ...fter a but ton was pressed menu structure save 10 individual colours in DMX mode they can be called up via channel 7 or 15 33 colour change running light programs length of a program step speed 000 fa...

Page 12: ...s 18 DMX control chan nels The RGBL 422DMX can also be controlled via 10 7 5 or 2 channels if the functions pro vided by these channels suffice or if less than 18 channels are available at the light c...

Page 13: ...121 125 At14 RB RG RB RG RG RB 126 130 At15 B W B W W B 131 135 At16 B G R G R B R B G 136 140 At17 G G R G R G R G G 141 145 At18 B B G B G B G B B 146 150 At19 R R B R B R B R R 151 155 At20 R R R...

Page 14: ...ht effect panel cannot be properly controlled during operation it may be restarted without switching the power supply off and on Select the menu items and press the button After restart the DMX mode w...

Page 15: ...15...

Page 16: ...du c ble POWER OUT reliez le premier appareil la fiche A du cordon POWER IN du deuxi me appareil Reliez de la m me mani re le deuxi me appareil au troisi me et ainsi de suite jusqu ce que tous les ap...

Page 17: ...rs individuelles en le mode DMX on peut les appeler via le canal 7 ou 15 33 programmes de changement de couleur programmes d filants dur e d un palier de programme vitesse 000 rapide 255 lent 3 progra...

Page 18: ...our une gestion via un contr leur DMX par exemple DMX 1440 ou DMX 510USB de img Stage Line le RGBL 422DMX dispose de 18 canaux de commande DMX Selon les besoins il peut tre g r uniquement via 10 7 5 o...

Page 19: ...040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055 Ct10 056 060 Programme At01 R G B RG RB GB 061 065 At02 R R G G B B W W 066 070 At03 RG RG RB RB GB GB 071 075 At04 RGBW RGBW 076 080 At05 transition automat...

Page 20: ...ment un red marrage rapide est possible via les points de menu et une pression sur la touche sans pour autant devoir teindre et rallumer l alimentation Apr s le red marrage le mode DMX est activ En mo...

Page 21: ...21...

Page 22: ...esa del cavo POWER OUT collegare il primo apparecchio con il connettore A del cavo POWER IN del se condo apparecchio e procedere nello stesso modo per collegare il secondo apparecchio con il terzo ecc...

Page 23: ...enu Memorizzare 10 colori individuali possono essere attivati durante il fun zionamento DMX tramite il canale 7 o 15 33 programmi di cambio colori luci a scorrimento Durata di un passo del programma V...

Page 24: ...parecchio master fin ch per loro non si attiva un loro modo di fun zionamento 4 2 Funzionamento con un apparecchio di comando DMX Per il comando tramite un unit DMX di co mando luce p es DMX 1440 o DM...

Page 25: ...17 Colori e programmi memorizzati 000 005 Nessuna funzione 006 010 Colore memorizzato con la voce Ct01 del menu vedi capitolo 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 03...

Page 26: ...e la pressione del tasto si pu attivare un nuovo avvio rapido senza dover spegnere e riaccendere l alimentazione Dopo il riavvio attivato il funzionamento DMX Durante il funzionamento DMX modo a 7 10...

Page 27: ...27...

Page 28: ...et aan op een stopcontact 1 Verbind het eerste apparaat via de koppeling van de kabel POWER OUT met de stekker A van de kabel POWER IN van het tweede apparaat Verbind het tweede apparaat op dezelfde m...

Page 29: ...vidueel kleuren opslaan deze kunnen in het DMX bedrijf via kanaal 7 of 15 worden opge vraagd 33 kleurwisselings looplichtprogramma s Duur van een programmastap Snelheid 000 snel 255 traag 3 zelf samen...

Page 30: ...e apparaten een eigen bedrijfsmodus wordt ingeschakeld 4 2 Gebruik met een DMX regelaar Voor de bediening via een DMX lichtregelaar bv DMX 1440 of DMX 510USB van img Stage Line is de RGBL 422DMX uitge...

Page 31: ...enu item Ct01 werd opgeslagen zie hoofdstuk 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 036 040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055 Ct10 056 060 Programma At01 R G B RG R...

Page 32: ...uurd kunt u via de menu items en een druk op de toets een snelle herstart doorvoeren zonder de voedingsspanning te moeten uit en opnieuw inschakelen Na het herstarten is het DMX bedrijf ingeschakeld I...

Page 33: ...33...

Page 34: ...l segundo aparato Pro ceda del mismo modo para conectar el segun do aparato al tercero etc hasta que todos los aparatos est n conectados en cadena Si los cables de corriente entre los apara tos son de...

Page 35: ...bot n Estructura del men Guardar 10 colores individuales En el modo DMX se pue den activar mediante el canal 7 15 33 programas de luz en movimiento cambio de color Duraci n de un paso de programa vel...

Page 36: ...recibi r n ning n comando de control 3 Conecte los aparatos Slave a la alimenta ci n Seguir n al aparato Master hasta que se active un modo de funcionamiento dife rente para ellos 4 2 Funcionamiento c...

Page 37: ...Ch 7 Nota Ch 7 tiene priori dad por delante de Ch 9 Ch 15 Nota Ch 15 tiene priori dad por delante de Ch 17 Programas y colores guardados 000 005 Sin funci n 006 010 Color que se ha guardado mediante...

Page 38: ...e men y luego pulse el bot n 4 3 3 Reajuste reinicio Si el panel de efectos no se puede controlar ade cuadamente durante el funcionamiento puede reiniciarse sin desconectar la alimentaci n Seleccione...

Page 39: ...39...

Page 40: ...OWER OUT oraz wtyk A kabla POWER IN kolejnego panelu Kolejne urz dzenia nale y pod cza analogicznie Je eli kable zasilaj ce znajduj ce si na wyposa eniu urz dzenia s zbyt kr tkie wykorzysta dodatkowe...

Page 41: ...truktura menu zapisanie 10 w asnych kolor w w trybie DMX mo liwo wywo ania przez kana 7 lub 15 33 programy zmiany koloru efektu biegn cego wiat a d ugo kroku programu pr dko 000 szybko 255 wolno 3 pro...

Page 42: ...rz dzenia podrz dne nie b d odbiera sygna u steruj cego 3 Pod czy zasilane do pozosta ych urz dze B d one pracowa synchronicznie z urz dzeniem nadrz dnym 4 2 Sterowanie przez kontroler DMX Do sterowan...

Page 43: ...00 005 bez funkcji 006 010 kolor zapisany poprzez polecenie menu Ct01 patrz rozdz 4 2 4 011 015 Ct02 016 020 Ct03 021 025 Ct04 026 030 Ct05 031 035 Ct06 036 040 Ct07 041 045 Ct08 046 050 Ct09 051 055...

Page 44: ...3 Reset restart Je eli podczas pracy panel przesta w a ciwie reagowa na sterowanie mo liwe jest jego zres tartowanie bez konieczno ci w czania i wy czania urz dzenia wybra polecenie i wcisn przycisk...

Page 45: ...45...

Page 46: ...rl t all service till auktoriserad verkstad 46 S DK L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi ses til den engels...

Page 47: ...itteen ja LEDej suojaavan ruudun puhdistukseen vain mietoa puhdistusainetta Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingois...

Page 48: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1595 99 01 10 2015...

Reviews: