background image

13

IMER INTERNATIONAL S.p.A. 

TR 225 2V

On  the  second  turn  pass  the
rope  under  the  hook  inside  the
drum slot (Fig. 4.4).
Tension  the  rope  for  good
contact  with  the  drum  surface.
Now  wind  on  the  rope  in
adjacent  turns,  one  layer  at  a
time.
Insert  the  wire  rope  into  the

c o u n t e r we i g h t  a n d  t h e

block (Fig. 4.5).
Pass  the  rope  back  through  the
counterweight  and  the  block.
Insert  the  wedge  between  the
block and the rope.
Pull  the  rope  to  tighten  all
components.   Now lock the rope

with a U-clamp so that the
flat  part  remains  in
contact  with  the  lifting
section  of  the  rope.
Fit  the  hook  to  the  block
and  tighten  the  bolt  and
locknut.
Check  that  the  UP  limit
switch  operates  when
the 

counterweight

touches  the  lever.

Run  the  load  test  described  in  paragraph  5  and  note  down  in
Table 2 the fact that the rope has been changed.

7.1.2  PERIODIC  CHECKS

Visually  check  the  condition  of  the  rope  every

day  and  whenever  it  is  subjected  to  abnormal  strain
(twisting,  bending,  kinks  or  abrasion).
Replace  the  rope  when  defective  (Fig.  14).
Inspect  the  entire  rope  carefully  every  three  months  and  in
particular the ends; note the results in the chart (Table 2) which
must be kept by the site foreman.
Replace the rope at least once a year.

7.2  ADJUSTING  THE  MOTOR  BRAKE  (Fig.5)
The  brake  is  of  the  no-power  engagement  type.
If  its  braking  power  is  reduced  a
qualified  technician  must  check  the
device and adjust it.

Warning!! 

Before

servicing  the  brake  make  sure
that  the  winch  is  not  loaded  and
that  the  brake s  power  supply  is
disconnected.
Remove  fan  cover  (A),  and  adjust
the  air  gap  d  between  magnet  (B)
and  brake  disk  (C)  by  means  of  a
feeler  gauge.
The gap (d) must be 0.4 mm.
Measurement  should  be  taken  at
three  points  in  order  to  check  that
the  disc  is  perfectly  parallel  to  the

magnet. Slide the feeler gauge lightly backwards and forwards.
If the air gap is too wide, reduce it by tightening nut  D  with a
ring spanner. Check distance  d  several times. If the air gap is
too small,  increase  the  it  by unscrewing  nut  D .
Once  the  air  gap  has  been  correctly  adjusted,  refit  cover  A .
To  check  braking  power,  after  carrying  out  the  adjustment,
repeatedly test braking action under full load conditions.

7.3  GEARMOTOR  LUBRICATION
-  The  gearmotor  unit  must  not  develop  oil  leaks.   Leaks  may
indicate damage to the aluminium casing.  In this case, reseal or
replace  the  casing.

-  Check  the  gearmotor  oil  level  through  the

sight  glass  before  every  start  up  or  long  storage.   Refill
as required.  The oil should be changed every 2000 hours.
Use  gear  oil  with  ISO  VG  460  viscosity  at  40°C.

- Used oil is classed as special waste. As such, it

must  be  disposed  of  in  accordance  with  the  established
legislation.

7.4 ELECTRICAL SYSTEM
Check the condition of the pendant control case and cable , if
damaged it should be replaced with the IMER spare part.

8.  DISMANTLING
Unload the hook.
Wind the steel rope completely onto the drum.  Disconnect the
machine from the mains.
Unscrew  the  locking  handle  and  extract  the  telescopic  arm.
Remove the split pin on the support pin and extract the rotary
frame.
If a trestle is being used, the hoist unit must be removed from
the carriage after   it has been removed from the beam..

9  TRANSPORT  AND  STORAGE
-  Do  not  leave  the  installed  hoist  unattended  without  having
first  wound  the  rope  completely  onto  the  drum  and
disconnected  the  electrical  power  supply.
When  storing  the  machine  for  a  long  period  of  time,  protect  it
from  aggressive  atmospheric  agents.
- During transport, protect the machine from blows and crushing
to avoid compromising its functionality and mechanical strength.

10.  SCRAPPING

In  the  event  of  scrapping,  proceed  as  follows:

a) drain off all oil by means of the relative plug.
b)  Separate  all  plastic  and  electrical  components

(cables,  pendant  control  etc.)

c)  Divide  all  metal  components  according  to  type

(steel, aluminium etc.)
On  completion  of  the  above,  dispose  of  all  components  at
authorised  waste  disposal  centres  in  compliance  with  current
legislation.

 

-  Respect  the  environment;  certain  parts  can  be

harmful  to  persons  or  to  the  environment.

11.  TROUBLESHOOTING

Fig. 5

Fig. 4.3

Fig. 4.4

Fig. 4.5

Fig. 4.2

FAULT

CAUSE

SOLUTION

The machine does

not lift or lower on
command

Emergency stop button
engaged

Turn to disengage

No power to machine

Check mains cable

Plug not inserted

Insert the plug

Power board cutout

tripped

Reset the overload trip

Thermal probe trips
frequently

Low mains voltage

Check the parameters
in Paragraph 4

Difficult to lengthen

the telescopic arm

Lock knob too tight

Slacken

IF THE FAULT PERSISTSContact IMER

Technical Service

Contact IMER Technical
Service

Summary of Contents for TR 225 2V

Page 1: ...www imergroup com 1140608 Manuale uso manutenzione e ricambi Manuel utilisation entretien pieces de recharge Operating maintenance spare parts manual Handbuch fur Bedienung Wartung und Ersatzteile Man...

Page 2: ...notes pr c d es de ce symbole Special attention must be given to warnings with this symbol Lesen Sie die mit diesem Symbol bezeichneten Abschnitte mit besonderer Aufmerksamkeit Se tiene que prestar un...

Page 3: ...odo da tra smettere idoneamente alle strut ture questi carichi ATTENZIONE La dichiarazione CE di conformit al legata al presente manuale valida solo se vengono uti lizzati tutti componenti di costruzi...

Page 4: ...oggiato stabilmente 8 Non deve essere scaricato un carico sospeso con accessori che consentano il rilascio istantaneo o tagliando l imbracatura 9 Non avvicinare le mani o parti del corpo sul tamburo d...

Page 5: ...Verificare che il fine cor sa di salita funzioni quan do il contrappeso urta la leva Effettuare la prova di carico indicata nel paragrafo 5 registrando la sostituzione nella tab 2 7 1 2 CONTROLLI PER...

Page 6: ...denti od inquinamento 11 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 12 IN CASO DI GUASTO DELLA MACCHINA CON CARICO SOSPESO Se possibile rimuovere il carico accedendo dal livello in cui si trova quindi togliere l elev...

Page 7: ...t s aux figures 7 8 9 10 11 12 pr vus pour les diff rentes applications de chantier con us de sorte transmettre ces charges de fa on appropri e aux structures ATTENTION La d claration CE de conformit...

Page 8: ...t pos e sur un support stable avant de la d crocher 8 Ne d chargez pas de charges avec des accessoires permettant un rel chement instantan ou en coupant l lingue 9 N approchez pas les mains ou d autre...

Page 9: ...poulie coin en le bloquant laide dune vis et d un crou de s ret V rifiez que le fin de course de mont e fonctionne lorsque le contrepoids atteint le levier Effectuez l essai de charge indiqu au parag...

Page 10: ...MACHINE AVEC CHARGE SUSPENDUE Retirez si possible la charge en y acc dant par le niveau auquel elle se trouve puis enlevez l l vateur et proc dez aux op rations d entretien En utilisant un autre appar...

Page 11: ...calculations related to supporting structures scaffolding balconies ceilings etc made by a qualified technician If the winch is to be secured to scaffolding it must be adequately protected from the wi...

Page 12: ...loads obliquely more than 5 away from vertical 20 Do not pull the winch on the gantry rails by means of the electric cables use the steel handle bar on the winch frame for this purpose 21 Do not leave...

Page 13: ...CATION The gearmotor unit must not develop oil leaks Leaks may indicate damage to the aluminium casing In this case reseal or replace the casing Check the gearmotor oil level through the sight glass b...

Page 14: ...nd lift the faulty hoist slowly off its fitting then lower the entire load to the ground DO NOT adjust the motor brake with the load suspended as it would be uncontrollable DO NOT try to service the m...

Page 15: ...rung ist nur dann g ltig wenn ausschlie lich Konstruktionskomponenten von IMER Seilwinde und Struktur verwendet werden Sofern diese Bedingungen nicht eingehalten werden mu der Installateur nach Pr fun...

Page 16: ...ung abgeladen werden 9 W hrend dem Betrieb nicht die H nde oder andere K rperteile in die N he der Trommel bringen weil diese sich sonst am aufwickelnden Seil verfangen k nnten wodurch schwerwiegende...

Page 17: ...schlie end den Haken am Seilblock montieren und mit der selbstsperrenden Schraube und Mutter sichern Kontrollieren ob der obere Hub Enschalter funktioniert wenn das Gegengewicht gegen den Hebel st t D...

Page 18: ...ie Komponenten eine Unfallgefahr darstellen sowie die Umwelt belasten k nnen 11 ST RUNGEN URSACHEN ABHILFEN 12 AUSFALL DER MASCHINE BEI SCHWEBENDER LAST Sofern m glich die Last von der entsprechenden...

Page 19: ...nueva declaraci n CE de conformidad despu s de haber comprobado todos los requisitos contenidos en la Directiva M quinas 2006 42 CE Estas fuerzas o cargas indicadas en los apoyos de cada soporte deber...

Page 20: ...uncionamiento porque podr an quedar atrapadas por el cable que se est enrollando provocando lesiones 10 No acercar las manos ni otras partes del cuerpo al contrapeso durante la fase de subida porque p...

Page 21: ...n los defectos indicados en la fig 14 Examinar trimestralmente con extremo cuidado el cable en toda su extensi n y en particular en los puntos terminales registrando los respectivos datos en la ficha...

Page 22: ...imidad de los puntos de fijaci n Elevar lentamente en modo de separarlo de las los puntos de fijaci n despu s de lo cual bajar para depositarlo en el terreno No tratar de operar con la tuerca de regul...

Page 23: ...ROKE CONTACTOR K2 KONTAKTGEBER SENKEN K3 CONTATTORE 2 VELOCIT K3 ZW EITE STUFE SCHUTZ T1 TRANSFORMER T1 TRAFO S3 EMERGENCY BUTTON S3 NOT DRUCKSCHALTER S1 1 1 ST SPEED UPSTROKE BUTTON S1 1 HUBTASTE 1 S...

Page 24: ...T COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO CONTENITORE ZAVORRA CONTENEUR LEST COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO ZONA LAVORO OPERATORE ZONE DE TRAVAIL OP RATEUR OPERATOR WORK ZONE...

Page 25: ...Belastungswerte auf den Tr gern gehen vov einem statischen berlastung von 1 25 aus Los valores de las solicitaciones en los apoyos tienen en cuenta un coeficiente de sobrecarga est tica de 1 25 Fig 11...

Page 26: ...um F echa Funi C bles Ropes Seile Cable Macchina Machine Machine Maschine Masquina Osservazioni e firma del compilatore Observations et signature du responsable Remarks and compiler s signature Bemerk...

Page 27: ...um F echa Funi C bles Ropes Seile Cable Macchina Machine Machine Maschine Masquina Osservazioni e firma del compilatore Observations et signature du responsable Remarks and compiler s signature Bemerk...

Page 28: ...La r f 1 1 est interchangeable avec la r f 1 Les r f 1 et r f 1 1 ne sont pas interchangebles si le symbole n est pas sur le tableau SPARE PARTS All orders for spare parts must indicate the following...

Page 29: ...3438 Cassetta elettrica Bo tier lectrique Junction box Geh use Caja el ctrica 50 2286340 Microinterruttore a soffietto Microinterrupteur soufflet Bellows microswitch Schalter Microinterruptor de fuell...

Page 30: ...rmator Transformador 105 3200182 Fusibile Fusible Fuse Sicherung Fusible 5x20 4A 106 3203597 Morsetto Borne Terminal Polklemme Borne 107 2290210 Fusibile Fusible Fuse Sicherung Fusible 5x20 2A 108 320...

Page 31: ...nt un d faut de fabrication tous les transferts vers et de notre centre assistance pour des r parations chez le client seront charg au client Les r parations en garantie m me s elles sont effectu es c...

Page 32: ...ter Kraftstoffe und Schmiermittel verursachten Sch den bei durch eine nicht sachgerechte Schaltanlage durch St rungen im Versorgungsnetz oder durch nicht den Anweisungen in den Gebrauchs und Wartungsa...

Page 33: ......

Page 34: ...onsi SI 03 12 2009 LWA 89 dB A DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Direttiva 2006 42 CE Allegato II parte A 2000 14 CE Allegato II DECLARATION CE DE CONFORMITE Directive 2006 42 CE Annexe II Chapitre A 200...

Reviews: