78
AVVIAMENTO A CALDO
7. Se per l’avviamento occorrerà usare
molto spesso lo starter, significa che la
vite del titolo della miscela è regolata per
una miscela troppo povera. La posizione
normale è di 3giri indietro rispetto a
quella di completa chiusura della vite
stessa. Questa regolazione è di estrema
importanza per l’avviamento e deve
essere effettuata a motore caldo.
STARTING WITH WARM ENGINE
7. When the starter needs to be used too
often, this means that the screw for the
mix strength is adjusted for a mix too
poor.
The standard position is 3 revs that is to
say backwards as regards the full closure
position of the screw.
This adjustment is of the greatest
importance for the engine start, and must
be carried out with warm engine.
DEMARRAGE A CHAUD
7. Si pour démarrer on doit utiliser maintes
fois le starter, celà signifie que la vis du
titre du mélange est réglée pour un
mélange trop appauvri.
La position standard est de 3 tours en
arrière par rapport à la position de
fermeture de la vis même.
Ce réglage est très important pour le
démarrage et doit être effectué avec
moteur chaud.
IMP. 5 / 2002 16-01-2002 8:10 Pagina 78
Summary of Contents for 2002 TC 570
Page 217: ...213 TC 570 TE USA 4 3 2 1 IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 213 ...
Page 219: ...215 TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 215 ...
Page 223: ...219 7 o e r IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 219 ...
Page 257: ...253 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 253 ...
Page 266: ...262 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 262 ...
Page 267: ...263 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 263 ...
Page 268: ...264 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 264 ...
Page 269: ...265 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 265 ...
Page 270: ...266 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 266 ...