ATTREZZI SPECIALI
1 - 8000 60516
Estrattore
volano (WR)
8000 46613
Estrattore
volano (CR)
2 - 8000 86950 Attrezzo controllo
fase acc. (WR)
8000 79831
Attrezzo controllo
fase acc. (CR)
3 - 8000 89030
Estrattore per
cuscinetto albero
motore
4 - 8000 79015 Chiave per mozzo
frizione
5 - 8000 79016 Attrezzo sep.
semicarter e smont.
albero motore
6 - 8000 43824
Estrattore per
boccola a rullini
rinvio com. valvola e
cuscinetto pompa
acqua
7 - 8000 43823 Estrattore
cuscinetti a rullini
9 - 1519 84701 Gancio per molle
10 - 8000 91289 Attrezzo blocca
cartuccia
11 - 8000 91288 Introduttore anello
di tenuta
12-800098431
Chiave per viti
antimanomissione
SPECIAL TOOLS
1 - 8000 60516
Flywheel
extractor (WR)
8000 46613
Flywheel
extractor (CR)
2 - 8000 86950 Ignition control
tool (WR)
8000 79831
Ignition control
too (CR)
3 - 8000 89030
Crankshaft
bearing extractor
4 - 8000 79015 Clutch hub retaining
wrench
5 - 8000 79016 Crankcase splitting
tool and cranksheft
disassembly
6 - 8000 43824
Extractor for roller
bearing bushing
valve drive gear,
bushing water pump
and valve drive gear
7- 8000 43823 Needle bearing
shift extractor
9 - 1519 84701
Hook
10 - 8000 91289 Pumping retainer
11 - 8000 91288 Jaw
12-800098431
“Antitampering”
screw wrench
OUTILS SPECIAUX
1 - 8000 60516 Extracteur pour
volant (WR)
8000 46613
Extracteur pour
volant (CR)
2 - 8000 86950 Outil pour
surveillance
allumage (WR)
8000 79831
Outil pour
surveillance
allumage (CR)
3 - 8000 89030
Extracteur pour
roulement
vilebrequin
4 - 8000 79015 Cléf arrét moyeu
embrayage
5 - 8000 79016 Outil pour
demontage carters
et vilebrequin
6 - 8000 43824
Extracteur pour
douilles à rouleaux
renvoi comm.
soupape roulement
et renvoi comm.
soupape
7 - 8000 43823 Extracteur pour
roulement arbre
9 - 1519 84701
Crochet
10 - 8000 91289 Arret pompage
11 - 8000 91288 Machoire
12-800098431
Cléf pour vis
“Antitampering”
SONDERWERKZEUGE
1 - 8000 60516
Auszieher für
Schwungrad (WR)
8000 46613
Auszieher für
Schwungrad (CR)
2 - 8000 86950 Werkzeug zur
Kontrolle der
Zündung (WR)
8000 79831
Werkzeug zur
Kontrolle der
Zündung. (CR)
3 - 8000 89030
Auszieher für
Antriebswellelager
4 - 8000 79015 Schlussel radnabe
5 - 8000 79016 Werkezeug für
Trennut
Gehäusehälfe
6 - 8000 43824
Abzieher für
Rollenbuchse der
Ventilantriebs-
vorgelege, und für
Ventilantriebs-
vorgelege
7- 8000 43823 Auszieher für
Nadelkäfig
Oelpumpenwelle
9 - 1519 84701
Haken
10 - 8000 91289 Klammer pumpen
11 - 8000 91288 Zusatzbacke
12-800098431
“Antitampering”
Schrauberschlussel.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
1 - 8000 60516 Extractor volante
(WR)
8000 46613
Extractor volante
(CR)
2 - 8000 86950 Herramienta control
fase encendido
(WR)
8000 79831
Herramienta control
fase encendido
(CR)
3 - 8000 89030
Extractor coijnete
cigüeñal
4 - 8000 79015 Liave cubo friccion
5 - 8000 79016 Herramienta
semicarter
6 - 8000 43824
Extractores para
casquillos de rodilos
trasmision mando
válvula coijnete y
trasmission mando
valvula
7 - 8000 43823 Extractor cijnete de
rodillos
9 - 1519 84701
Gancho
10 - 8000 91289 Broche
bombeadora
11 - 8000 91288 Tenaza
12-800098431
Clava por tornillos
“Antitampering”
228
IMP.12-125-2002 7-12-2001 17:00 Pagina 228
Summary of Contents for 125/2002
Page 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Page 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Page 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Page 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Page 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Page 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Page 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Page 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Page 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Page 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...