REVISIONE, REGOLAZIONE E
MANUTENZIONE
CARBURATORE
“MIKUNI”
Il costruttore ha stabilito la
taratura del carburatore dopo
aver effettuato test approfonditi
nelle più svariate condizioni di
impiego; si raccomanda pertanto
di non apportare variazioni.
Tuttavia, l’uso del motociclo in
particolari condizioni ambientali,
può rendere necessaria la
modifica della taratura iniziale.
Questa operazione deve essere
effettuata da piloti esperti o dalla
Rete di Assistenza Husqvarna.
I capitoli che seguono, forniscono
le nozioni di base sul
funzionamento del carburatore e
sono una guida per modificarne
la taratura.
La figura a lato mostra i
componenti del carburatore.
Alcuni di essi, quelli cioé che
regolano i flussi di aria e
carburante, sono soggetti a
lavorazioni di precisione e
variano per la taratura.
Questi particolari fanno parte dei
tre circuiti principali che
forniscono la miscela alle diverse
aperture della valvola gas.
OVERHAUL, REGULATION AND
MAINTENANCE OF THE
CARBURETTOR
“MIKUNI”
The manufacturer has
determined the carburetor setting
after several and extensive tests;
therefore, the standard
carburetion has not to be
changed. Using the bike in
particular environmental
conditions, may be necessary to
change the standard tuning. This
operation must be performed by
skilled riders or Husqvarna
Dealer. The following instructions
inform about the carburetor basic
knowledge and setting change.
The exploded view show the
main carburetor parts.
The parts which meter air and
fuel are precisely machined and
vary for the size.
REVISION, REGLAGE ET
ENTRETIEN DU
CARBURATEUR “MIKUNI”
Nous conseillons de ne pas
apporter des modifications au
tarage du carburateur, car le
constructeur, après de essais
approfondis dans les plusieures
conditons d'emploi, a déjà établi
tout tarage. Cependant, la
modification du tarage initial peut
être conseillée en présence de
conditions climatiques très
particulières. Cette opération doit
être effectuée par des pilotes
expérimentés, ou bien par le
Reseau d'Assistance Husqvarna.
Les chapitres suivants vous
donnent les conditons
fondamentales de
fonctionnement du carburateur et
servent d'introduction pour la
modification du tarage.
La figure ci-dessous montre les
composants du carburateur.
Quelques-uns d'eux, c'est à dire
ceux qui règlent les écoulements
d'air et de carburant, sont
assujettis à des usinages de
précision et leur tarage est donc
spécifique. Ces composants font
part des trois circuits principaux
fournissant le mélange aux
ouvertures différentes de la
poignée des gaz.
ÜBERHOLUNG, EINSTELLUNG
UND INSTANDHALTUNG DES
VERGASERS “MIKUNI”
Die Einstellung des Vergasers
wurde vom Hersteller nach
sorgfaeltig ausgefuehrten Proben in
den verschiedensten
Gebrauchsbedingungen
vorgenommen; demzufolge ist von
Abaenderungen absolut abzuraten.
Dennock kann bei Gebrauch des
Motorrads in besonderen
Umgebungsbedingungen eine
Neueinstellung notwendig werden.
Dieses Verfahren sollte von
erfahrenen Fahrern oder vom
Kundendienst Husqvarna
vorgenommen werden. Die
folgenden Kapitel liefern eine
Grundkenntnis ueber den Betrieb
des Vergasers und sind als Hilfe
fuer die Einstellveraenderung
anzusehen.
Unten sind die verschiedenen
Bestandteile des Vergasers
abgebildet. Einige Teile, d.h. jene
zur Luft- und
Kraftstoffzufuhrregulierung,
unterliegen Praezisionsarbeit und
aendern sich bei der Einstellung.
Diese Teile gehoeren den drei
Hauptschaltungen an, die dem
Gasventil die Kraftstoffmischung
ueber die verschiedenen
Oeffnungen zufuehren.
198
IMP. 11-125-2002 7-12-2001 16:58 Pagina 198
Summary of Contents for 125/2002
Page 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Page 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Page 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Page 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Page 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Page 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Page 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Page 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Page 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Page 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...