MOLLA FRIZIONE
Misurare la lunghezza libera "L"
di ogni molla con un calibro.
Molla nuova:
42,5 mm.
Limite di servizio
40 mm.
Sostituire qualsiasi molla che
superi il limite di servizio.
CLUTCH SPRING
Check the free lenght "L" of each
spring with a gauge.
New spring:
42,5 mm. (1.67 in.)
Wear limit
40 mm.
Replace any spring which does
not meet with this specification.
RESSORT EMBRAYAGE
Mesurer la longueur libre "L" de
chaque ressort en utilisant un
calibre.
Ressort neuf:
42,5 mm.
Limite de service
40 mm.
Remplacer tous les ressorts qui
dépassent la limite de service.
KUPPLUNGSFEDER
Die freie Länge jeder Feder "L"
mit einer Lehre messen.
Neue Feder:
42,5 mm.
Zulässiger Grenzwert
40 mm.
Jede Feder, die den zulässigen
Grenzwert überschreitet,
ersetzen.
194
IMP. 10-125-2002 7-12-2001 16:57 Pagina 194
Summary of Contents for 125/2002
Page 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Page 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Page 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Page 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Page 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Page 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Page 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Page 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Page 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Page 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...