Applicazione
Filettatura
Application
Threading
Application
Filetate
Nm
Kgm Lb/ft
Vite fiss. superiore motore
Screw fixing engine upper side
M8x1,25
24,5÷26,5
2,5÷2,7
18,1÷19,5
Vis de fixation supérieure moteur
Vite fiss. cavallotto freno anteriore
Screw fixing front brake connection
M6x1
4,7÷5,1
0,48÷0,52
3,5÷3,8
Vis de fixation crampillon frein avant
Vite fiss. tubazione freno ant. sulla pompa freno
18,1÷20,1
1,85÷2,05
13,4÷14,8
Screw for fixing the front brake pipes on brake pump
M10x1
Vis de fixation tuyauterie frein avant sur la pompe frein
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,8
Vite fiss. cavallotto frizione
Screw fixing clutch connec tion
M6x1
4,7÷5,1
0,48÷0,52
3,5÷3,8
Vis de fixation crampillon embrayage
Vite fiss. pedale freno posteriore
Screw fixing rear brake pedal
M10x1,25 (*)
39÷44
4,0÷4,5
29÷32,5
Vis de fixation pédale frein arrière
Vite fiss. pompa freno posteriore
Screw fixing rear brake pump
M6x1
9,8÷10,8
1,0÷1,1
7,2÷8,0
Vis de fixation pompe frein arrière
Vite fiss. serbatoio fluido freno
Screw fixing brake fluid tank
M6x1
2,35÷2,55
0,24÷0,26
1,73÷1,88
Vis de fixation reservoirs fluide des freins
Vite fiss. tubazione freno posteriore
Screw fixing rear brake pipe
M10x1
18,1÷20,1
1,85÷2,05
13,4÷14,8
Vis de fixation tuyauterie frein arrière
Interruttore stop posteriore (WR)
Rear light switch (WR)
M10x1
13,8÷15,7
1,4÷1,6
10,1÷11,6
Interrupteur feux de stop (WR)
Vite fiss. perno ruota anteriore
Screw fixing front wheel axle
M10x1,5
49÷55
5,0÷5,5
36,2÷39,8
Vis de fixation pivot roue avant
Vite fiss. steli forcella
Screw fixing forkrods
M8x1,25
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,8
Vis de fixation tiges fourche
Ghiera reg. cuscinetti sterzo (1° avvitamento)
Ring nut for handlebar bearing adjustment (1st turn)
M25x1
3,2÷3,6
0,33÷0,37
2,4÷2,7
Collier de réglage paliers de direction (1ère vissage)
Dado perno di sterzo
Nut for handlebar pin
M24x1
79÷87
8,1÷8,9
58÷64
Ecrou pivot de direction
Vite fiss. camma regolazione pedale freno
Screw for fixing the brake pedal adjusting cam
M6x1
18,1÷20,1
1,85÷2,05
13,4÷14,8
Vis de fixation came de réglage pédale du frein
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
WR
CR
(*): “LOCTITE 270”
236
IMP.12-125-2002 7-12-2001 17:00 Pagina 236
Summary of Contents for 125/2002
Page 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Page 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Page 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Page 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Page 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Page 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Page 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Page 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Page 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Page 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...