background image

014420

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

MATA ROZGRZEWAJĄCA NA KARK I BARKI

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

VÄRMEDYNA FÖR NACKE/AXLAR

SE

EN

HEAT PAD FOR NECK/SHOULDERS

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

VARMEPUTE FOR NAKKE/SKULDRE

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Содержание 014420

Страница 1: ...ngen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VÄRMEDYNA FÖR NACKE AXLAR SE EN HEAT PAD FOR NECK SHOULDERS Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VARMEPUTE FOR NAKKE SKULDRE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 1 ...

Страница 4: ...n du använder värmedynan om du är gravid eller har hjärtproblem SÄKERHETSANVISNINGAR Värmedynan får endast användas i enlighet med dessa anvisningar Annan användning kan orsaka brand elolycksfall eller personskada Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för personskada Värmedynan innehåller ett elektriskt värmeelement som måste användas med försiktighet så att dess funkt...

Страница 5: ... på sladden och vik den inte Under användning måste sladden vara helt utrullad Sluta använda värmedynan omedelbart om du upplever smärta eller obehag Värmedynan får inte lämnas utan tillsyn när den är påslagen Den här värmedynan kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges hand...

Страница 6: ...g på platser med mycket rörelse där den riskerar att dras ut av misstag Använd inte värmedynan om den är vikt eller skrynklad Lämna inte värmereglaget i läge 6 under lång tid Om värmedynan ska användas under lång tid välj lägsta temperatur För inte in metallföremål eller vassa föremål i värmedynan och använd inte säkerhetsnålar Använd inte värmedynan om den inte är helt torr Rör inte vid värmedyna...

Страница 7: ...om den inte är helt torr Undersök värmedynan regelbundet efter slitage eller skador Använd inte värmedynan om den är Värmedynan får inte användas i badrum tvättstugor intill duschar bassänger eller i liknande inomhusmiljöer Placera inte värmedynan på platser där den riskerar att falla ned i vatten Låt inte sladden komma i kontakt med värmedynans varma delar under användning Skydda sladden från var...

Страница 8: ...rkontrollen är avstängd och anslut stickproppen till ett nätuttag 4 Kontrollera att sladden inte har snott sig OBS Värmedynan ska av säkerhetsskäl placeras ovanpå det område som ska behandlas utan tryck från den egna kroppsvikten eller liknande För bästa resultat ska kudden vara täckt för att skadad eller inte fungerar korrekt Lämna in den för kontroll hos återförsäljarens tekniska servicecenter o...

Страница 9: ...s av och slås på med jämna mellanrum ANVÄNDNING OBS Använd endast den medföljande styrenheten 1 Anslut styrenheten till produkten genom att sätta i styrenhetens kontakt i anslutningen 2 Sätt i stickproppen och ställ in maximal temperatur en kort stund för att snabbt värma upp produkten Ställ sedan in önskad temperatur läge 1 3 Läge 1 53 C läge 2 59 C läge 3 65 C 5 C 3 Placera produkten på den krop...

Страница 10: ...elbart hvis du merker smerter eller ubehag Varmeputen skal ikke forlates uten tilsyn når den er slått på SIKKERHETSANVISNINGER Varmeputen må bare brukes i henhold til disse anvisningene Annen bruk kan forårsake brann el ulykker eller personskade Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir fulgt er det fare for personskade Varmeputen inneholder et elektrisk varmeelement som må brukes m...

Страница 11: ...å varmeinnstilling 6 over lang tid Hvis varmeputen skal brukes i en lang periode velger du laveste temperatur Denne varmeputen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av varmeputen og forstår farene som er...

Страница 12: ...rsområder Ikke legg varmeputen på steder hvor det er fare for at den kan falle ned i vann Ikke la ledningen komme i kontakt med varmeputens varme deler ved bruk Ikke sett metallgjenstander eller skarpe gjenstander inn i varmeputen og ikke bruk sikkerhetsnåler Ikke bruk varmeputen hvis den ikke er helt tørr Ikke ta på varmeputen hvis den er fuktig eller våt trekk stikkontakten ut umiddelbart Vent t...

Страница 13: ...ens den fortsatt er varm La den alltid svalne først Beskytt ledningen mot varme flater Ikke bruk varmeputen utendørs Ikke bruk varmeputen i nærheten av et åpent vindu Ikke bruk varmeputen med et tidsur eller lignende som automatisk starter og bryter strømmen fare for brann Varmeputen inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren Slå av strømbryteren og trekk ut støpselet før du utfører vedl...

Страница 14: ... overoppheting og holder temperaturen konstant ved at varme systemet slås av og på med jevne mellomrom SKAL KUN BRUKES MED DEN MEDFØLGENDE STYREENHETEN 1 Koble styreenheten til produktet ved å sette styreenhetens kontakt i tilkoblingen 2 Sett inn støpselet og still inn maks temperatur en kort stund for å varme produktet opp raskt Still deretter inn ønsket temperatur posisjon 1 3 Posisjon 1 53 C po...

Страница 15: ...r igjen AVSTENGING 1 Slå av produktet ved å sette temperaturvelgeren i posisjon 0 2 Trekk ut støpselet VEDLIKEHOLD Se til at yttertøyet er helt tørt før det settes tilbake på varmeputen før bruk eller oppbevaring Rengjør med en lett fuktet klut Hvis varmeputen er ren og tørr kan den legges i emballasjen og oppbevares på et tørt sted når den ikke er i bruk La varmeputen kjøle seg ned før oppbevarin...

Страница 16: ...cach Długotrwałe użytkowanie na najwyższej temperaturze może spowodować oparzenia Przed rozpoczęciem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Mata elektryczna może być używana wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Inny sposób wykorzystania może spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała Mata elektryczna jes...

Страница 17: ...ą uszkodzone Jeśli przewód jest uszkodzony należy zlecić korzystania z maty zasięgnij porady lekarza jeśli jesteś w ciąży bądź masz problemy z sercem Jeśli odczuwasz ból lub dyskomfort natychmiast przerwij używanie maty Nie należy pozostawiać maty bez nadzoru gdy jest włączona Maty mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osob...

Страница 18: ...i garażach Nie umieszczaj maty na urządzeniach będących źródłem ciepła ani w ich pobliżu jego wymianę autoryzowanemu serwisowi lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Nie stawiaj na przewodzie żadnych przedmiotów ani go nie zginaj Podczas użytkowania przewód musi być całkowicie rozwinięty Nie używaj maty jeśli jest złożona lub pognieciona Nie zostawiaj regulatora temperatury w położen...

Страница 19: ...eniu Nie wyłączaj maty jedynie za pomocą przełącznika Wyjmij zawsze wtyk z gniazda gdy nie używasz maty Mata składa się z elementów które mogą wywołać iskrzenie lub łuki świetlne Nie używaj maty w miejscach w których zachodzi ryzyko wybuchu występuje wysoka zawartość substancji chemicznych lub które odznaczają się wysokim poziomem wilgotności Nie podłączaj wtyku do gniazda sieciowego w miejscach g...

Страница 20: ...100 W Długość przewodu 2 3 m Wymiary 47 x 53 cm Nigdy nie zanurzaj maty ani pilota w wodzie Postaraj się w żaden sposób nie schładzać czynnie maty ani za pomocą płynu ani gazu Do czyszczenia maty nie używaj rozpuszczalników ani wybielaczy Nie susz w suszarce bębnowej Nie stosuj żelazka Nie włączaj maty aby ją wysuszyć Nie używaj maty jeżeli nie jest zupełnie sucha Regularnie sprawdzaj matę pod kąt...

Страница 21: ...niu i przechowywać w suchym miejscu gdy nie jest używana Przed odłożeniem do przechowywania odczekaj aż mata ostygnie Podczas przechowywania nie kładź na macie żadnych przedmiotów OPIS 1 Przełącznik przycisk wyboru trybu RYS 1 OBSŁUGA VARNING Nie zostawiaj regulatora temperatury w położeniu 6 przez dłuższy czas PRZED UŻYCIEM 1 Całkowicie rozwijaj matę i upewnij się że materiał się nie marszczy 2 P...

Страница 22: ... can result in burn injuries Consult your doctor before using the thermal cushion if you are pregnant or have a heart complaint SAFETY INSTRUCTIONS The thermal cushion must only be used in accordance with these instructions Any other use could result in fire electric shock or personal injury Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in personal injury The thermal cu...

Страница 23: ...tre or other qualified person to ensure safe use Stop using the thermal cushion immediately if you experience pain or discomfort Do not leave the thermal cushion unattended when switched on This thermal cushion can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive ...

Страница 24: ...hat can produce sparks or arcing Do not leave the thermal cushion in areas where there is a risk of explosion or Do not place heavy objects on the power cord and do not fold it The power cord must be full unreeled when in use Do not use the thermal cushion when folded or wrinkled Do not leave the thermal cushion with heat setting 6 for a prolonged period When using the thermal cushion for a long t...

Страница 25: ...or gas Do not use solvents or bleach to clean the thermal cushion Do not tumble dry Do not use an iron Do not use a heater fan to dry it where there is a high content of chemical substances or moisture Do not plug the thermal cushion into a power point where there is a lot of activity and where there is a risk of it being pulled out by mistake Do not use thermal cushion in bathrooms laundries near...

Страница 26: ... that the remote control plug can easily be plugged in and there is no risk of tripping over the cord 3 Check that the remote control is switched off and plug into a power point 4 Check that the cord is not twisted Do not use the thermal cushion unless it is completely dry Check the thermal cushion regularly for damage or wear Do not use the thermal cushion if it is damaged or not working properly...

Страница 27: ...The thermal cushion has a safety system that prevents overheating and which keeps the temperature constant by switching it off at regular intervals ONLY USE THE SUPPLIED CONTROL UNIT 1 Connect the control unit to the product by connecting the connector 2 Plug in the plug and set to maximum temperature for a short while to quickly warm up the product Set the required temperature mode 1 3 Mode 1 53 ...

Отзывы: