background image

Vuna 

 –

 certifikat Woolmark Apparel Care – Green: 

Kompanija Woolmark Company odobrila je program 

pranja vune ove mašine za pranje vunene odeće sa 

o

znakom ručnog pranja, pod uslovom da se pranje izvodi 

u skladu s uputstvima koja je dostavio proizvođač ove 

mašine za pranje veša. Pratite oznake na etiketi za 

odr

žavanje na vešu i ostala uputstva za veš. (M1135)

Izuzetno osetljiv veš: 

Koristite program 

 za pranje veoma osetljivog 

veša koji na sebi ima imitaciju dragog kamenja ili cirkone i ukrase.
Pr

eporučujemo da pre pranja veš okrenete na naličje i da sitne stvari 

stavite u posebnu vr

ećicu za pranje osetljivog veša. Koristite t

ečni 

deter

džent sa osetljivim vešom da biste dobili najbolje rezultate.

Prilikom izbora funkcije sušenja isk

ljučivo zavisne od vremena, program sušenja 

se pokr

eće na kraju programa pranja koji je nar

očito osetljiv, zahv

aljujući lakom 

rukovanju i kontroli odgovarajuće temperature vodenog mlaza.

Pr

eporučena trajanja su:

1 kg sintetičkog veša --> 160 min

1 kg sintetičkog i pamučnog veša --> 180 min

1 kg pamučnog veša --> 180 min

Stepen suv

oće za

visi od količine veša i sastava tkanine. 

Da biste prali 

svileni 

veš i 

zavese

, izaberite program 

 i zatim opciju 

. M

ašina će završiti program sa natopljenim vešom i zasvetleće 

 

indikatorska lampica. Da biste ispustili vodu kako biste mogli da izvadite 

veš iz mašine, pritisnite dugme za START/PAUSE 

 ili dugme 

.

Ispiranje: 

namenjeno je za ispiranje i centrifugiranje.

Centrifuga 

+

 ispuštanje vode:

 namenjeno je za centrifugiranje i 

ispuštanje vode iz mašine.

Sušenje pamuka: 

progr

am namenjen sušenju pamučnih vlakana.

Sušenje vune: 

program namenjen sušenju vunenih vlakana.

PRVO K

ORIŠĆENJE MAŠINE

Nakon mon

taže mašine i pre njenog prvog korišćenja pokrenite program 

pranja sa deterdžentom, ali bez veša, tako što ćete podesiti program

 

 .

SVAKODNEVNO KORIŠĆENJE

Pripremite veš prateći preporuke koje su navedene u odeljku „SAVETI I 
PREPORUKE“.
– Pritisnite dugme 

. Sve indikatorske lampice će zasvetleti na 1 sekundu 

i na displeju će se pojaviti r

eč AQUALTIS. Indikatorska lampica koja 

odgovara dugmetu 

 će nastaviti stalno da svetli, a indikatorska lampica 

za START/PAUSE 

 će da treperi.

– Otvorite vrata. Ubacite veš u mašinu, vodeći pri tom r

ačuna da ne 

premašite maksimalni kapacitet naveden u tabeli programa pranja.

– Izvucit

e fioku za deterdžent, a zatim sipajte deterdžent u odgovarajuću 

pregradu shodno uputstvima iz odeljka „FIOKA ZA DETERDŽENT“.

– Zatvorite vrata.

– Okrećite OBRTNO DUGME ZA PROGRAME nalevo ili nadesno sve dok ne 

izaberete željeni program. Naziv programa će da se pojavi na displeju. Za 

svaki program podešava se temperatura i brzina centrifugiranja, ali oni mogu 

da se prilagode. Na displeju će se takođe prikazati i trajanje programa.

– Izmenite temperaturu i/ili brzinu centrifuge: na displeju mašine će se 

automatski prikazati maksimalne vrednosti temperature i brzine 

centrifuge koje su podešene za izabrani program ili pak najskorije 

korišćena podešavanja ukoliko su kompatibilna s izabranim programom. 

Temperatura može da se smanjuje pritiskanjem dugmeta 

 sve dok se 

ne stigne do podešavanja „OFF“ za hladno pranje. Brzinu centrifuge 

možete postepeno smanjivati pritiskanjem dugmeta 

 sve dok je u 

potpunosti ne OFF. Ako ponovo pritisnete ovu dugmad, vratićete 

maksimalne vrednosti. 

– Izaberite željene opcije. 

POKRETANJE PROGRAMA

Pritisnite dugme za START/PAUSE 

 .

Mašina će zaključati vrata (zasvetleće simbol  ) i bubanj će početi da se 

obrće; vrata će se otključati (prestaće da svetli simbol  ), a zatim ponovo 

zaključati (zasvetleće simbol  ) i to je pripremna faza svakog programa 

pranja. „Kliktanje“ je deo mehanizma zaključavanja vrata. Voda će ući u 

bubanj i, čim se vrata zaključaju, počeće faza pranja.

OTVARANJE VRATA, PO POTREBI

Nakon pokretanja programa pranja, simbol  svetli i ukazuje na to da 

vrata ne mogu da se otvore. Vrata ostaju zaključana dokle god je program 

pranja u toku. Da biste otvorili vrata u toku pokrenutog programa, ako 

npr. želite da ubacite veš u mašinu ili ga pak izvadite iz nje, najpre 

pauzirajte program pritiskom na dugme za START/PAUSE 

. Indikatorska 

lampica će da treperi žutom bojom. Ako simbol  ne svetli, vrata mogu 

da se otvore. Da biste nastavili program, ponovo pritisnite dugme za 

START/PAUSE 

.

PROMENA POKRENUTOG PROGRAMA PRANJA

Da biste promenili program pranja dok je u toku, pauzirajte mašinu za 

pranje veša pomoću dugmeta za START/PAUSE 

 (odgovarajuća 

indikatorska lampica će da treperi žutom bojom), izaberite željeni 

program, a zatim ponovo pritisnite dugme za START/PAUSE 

.  

! Da biste otkazali pokrenuti program, pritisnite i držite dugme za ON/OFF 

. Program će da se zaustavi, a mašina će da se isključi.

PO ZAVRŠETKU PROGRAMA PRANJA

Na ovo ukazuje reč 

END

 koja svetli. Vrata mogu odmah da se otvore. Ako 

indikatorska lampica za START/PAUSE 

 treperi, pritisnite dugme da biste 

PROMENA JEZIKA

Kada prvi put uključite mašinu, na displeju će da treperi prvi jezik. Na 

displeju će da se pojave simboli „ “, „

OK

“  i „

V

“ u redu sa 3 dugmeta s 

desne strane. Jezici se automatski menjaju na svaka 3”, odnosno možete 

da ih promenite pritiskanjem dugmadi pored simbola „ “  i „

V

“. Potvrdite 

jezik pomoću dugmeta „

OK

“ i podesiće se nakon 2”. Ako ne pritisnete 

nijedno dugme, nakon 30” ponovo počinje automatska promena jezika.

Da biste promenili jezik, ponovo uključite i isključite mašinu. U roku od 

30” nakon isključivanja, zajedno pritisnite i držite dugmad za temperaturu 

 + centrifugu 

 +odloženo 

 pokretanje u trajanju od 5’’. Čuće se 

kratko zvučno upozorenje i podešeni jezik će da treperi na displeju. 

Pritisnite dugmad pored simbola „ “  i „

V

“ da biste promenili jezik. 

Potvrdite jezik pomoću dugmeta pored simbola „

OK

“ i podesiće se nakon 

2”. Ako ne pritisnete nijedno dugme, nakon 30” prikazaće se ranije 

podešen jezik. Uključite mašinu.  

IKONE ZA FAZE PROGRAMA PRANJA

One svetle i pokazuju napredak programa pranja (pranje 

 – ispiranje 

 – centrifuga/ ispuštanje vode 

 – sušenje 

). Kada se program 

završi, zasvetli reč 

.

GREEN INDIKATORSKA LAMPICA

Ikona 

 zasvetli kada se nakon promene parametara pranja postigne 

ušteda energije od najmanje 10%. Štaviše, pre nego mašina pređe u režim 

„stanja pripravnosti“, ikona će da zasvetli na nekoliko sekundi. Kada se 

mašina isključi, procenjena ušteda energije biće oko 80%.

DUGMAD M1-M2

Pritisnite i zadržite neko od ovih dugmadi da biste sačuvali neki program 

sa svojim željenim opcijama u memoriji mašine. Da biste vratili prethodno 

sačuvani program, pritisnite odgovarajuće dugme.

 

ZAKLJUČAVANJE KONTROLNE TABLE 

Da biste aktivirali ili deaktivirali zaključavanje kontrolne table, pritisnite i 

držite dugme otprilike 2 sekunde. Kada indikatorska lampica zasvetli, 

kontrolna tabla je zaključana (osim dugmeta za ON/OFF). To znači da je 

moguće sprečiti slučajnu izmenu programa pranja, naročito ako u kući 

ima dece.

INDIKATORSKA LAMPICA ZAKLJUČANO

Ako ovaj simbol zasvetli, to znači da su vrata zaključana. Da biste sprečili 

bilo kakva oštećenja, sačekajte da simbol nestane, pa onda otvorite vrata.

Da biste otvorili vrata dok je neki program pranja u toku, pritisnite dugme 

za START/PAUSE 

. Ako simbola  nema, vrata mogu da se otvore.

PROGRAMI PRANJA

Pratite simbole na etiketi s uputstvima za odr

žavanje odeće. 

Vrednost navedena na simbolu predstavlja maksimalnu 

preporučenu temperaturu pranja datog artikla.

Sušenje sintetike: 

program namenjen sušenju sintetičkih 

vlakana.

:

 Za pranje umereno zaprljanog pamučnog veša sa deklaracijom koja 

predviđa pranje na 40 °C ili 60 °C, zajedno u istom programu. Ovo je 

standardni program za pranje pamučnog veša i najefikasniji u pogledu 

potrošnje vode i energije. 

Za pranje blago zaprljanog pamučnog veša na temperaturi od 20 °C.

Osvežavanje parom:

 Ovaj program osvežava veš time što uklanja 

neugodne mirise i opušta vlakna (2 kg, otprilike 3 stvari). Ubacite samo 

suve stvari (koje nisu zaprljane) i izaberite program 

. Po završetku 

ovog programa, veš će biti nakvašen, te stoga preporučujemo da ga 

okačite da se osuši. Program 

 olakšava peglanje. Veš će biti neznatno 

nakvašen na kraju programa i može se obući nakon nekoliko minuta.

Štaviše, veš možete i da naparfemišete zahvaljujući kuglama za 

osvežavanje veša parom i parfemom. Nakapajte nekoliko kapi parfema na 

sunđer koji se nalazi u kugli za veš, zatvorite je i ubacite u bubanj zajedno 

sa vešom. Zatim pokrenite poseban program 

. Na kraju programa veš 

će biti mek i mirisan 

!

 

Zasvetleće indikatorska lampica za opciju

 

 kada se izabere ovaj program.

 

!

 Ne preporučuje se za veš od 

vune

 

ili 

svile

 

.

!

 Nemojte previše da parfemišete sunđer da ne bi kapao.

Higijensko pretpranje pamuka: 

izuzetno zaprljana bela tkanina.

Pamuk: 

Umereno zaprljan pamučni veš.

Postojana sintetika:

 Pogodno za pranje umereno zaprljanog veša od 

sintetičkih vlakana (npr. poliestera, poliakrilata, viskoze itd.) ili od 

mešovitih vlakana.

Beli veš:

 koristite ovaj program 

 za pranje bele odeće. Program je 

osmišljen da očuva belinu odeće tokom vremena.

Ukoliko se izabere funkcija sušenja, automatski se po završetku programa 

pranja aktivira program sušenja koji je sličan sušenju na otvorenom uz 

dodatne prednosti što čuva veš da ne požuti usled izloženosti sunčevoj 

svetlosti i što sprečava gubitak beline zbog mogućeg prisustva prašine u 

vazduhu. Za programe sušenja može samo da se izabere nivo.

Obojeni veš:

 Ovaj program koristite 

 za pranje odeće svetlih boja. 

Program je osmišljen da očuva svetle boje tokom vremena.

Pranje i sušenje: 

Izaberite program 

 za brzo pranje i sušenje blago 

zaprljanog (pamučnog i sintetičkog) veša. Ovaj program može da se 

koristi za pranje i sušenje do 1 kg veša za samo 45 minuta. Da biste dobili 

najbolje rezultate, koristite tečni deterdžent i prvo tretirajte manžetne, 

kragne i mrlje. 

završili program. Otvorite vrata, izvadite veš, a zatim isključite mašinu. Ako ne 

pritisnete dugme za ON/OFF  , mašina za pranje i sušenje veša će automatski 

da se isključi nakon oko 10 minuta.

OPCIJE

– Ukoliko izabrana opcija nije kompatibilna sa izabranim programom 

pranja, na tu nepodudarnost ukazaće treperenje indikatorske lampice i 

zvučno upozorenje (3 zvučna signala). Opcija se neće aktivirati.

– Ukoliko izabrana opcija nije kompatibilna sa drugom prethodno 

izabranom opcijom, indikatorska lampica koja odgovara prvoj 

izabranoj opciji će da treperi i samo druga opcija će da se aktivira. 

Indikatorska lampica koja odgovara dugmetu nastaviće da svetli.

 

Tretiranje parom

 

Ova opcija pojačava učinak pranja stvaranjem pare tokom programa 

pranja koja eliminiše bilo kakve bakterije iz vlakana istovremeno ih 

tretirajući. Ubacite veš u bubanj, odaberite kompatibilni program i 

izaberite opciju 

!

 Para koja se obrazuje tokom rada mašine za pranje veša može da zamagli 

vrata.

 

Lakše peglanje

 

Ako izaberete ovu opciju, programi pranja i centrifugiranja će se 

prilagoditi kako bi se smanjilo stvaranje nabora na vešu.  

Na kraju programa bubanj mašine za pranje i sušenje veša će sporo da se 

obrće. Treperiće indikatorske lampice za opciju lakšeg peglanja i START/

PAUSE 

. Da biste završili program, pritisnite dugme za START/PAUSE 

 

ili dugme za lakše peglanje. 

Napomena: Ako želite da pokrenete i program sušenja, ova opcija je 

omogućena samo u kombinaciji sa nivoom „Peglanje“.

 

Dodatno ispiranje

 

Izborom ove opcije povećava se efikasnost ispiranja i garantovano se 

optimalno uklanjaju ostaci deterdženta. Posebno je korisno za kožu koja 

je osetljiva na deterdžente. Preporučujemo da se ova opcija koristi kod 

punog kapaciteta veša ili kada je neophodna upotreba ogromne količine 

deterdženta.

 

Pretpranje

 

Ako se izabere ova funkcija, pokrenuće se program pretpranja. Korisna je 

za uklanjanje tvrdokornih mrlja.

Imajte na umu da treba da sipate deterdžent u odgovarajuću pregradu.

 

Odloženo pokretanje

 

Da biste podesili odloženo pokretanje izabranog programa, više puta 

pritiskajte odgovarajuće dugme sve dok ne stignete do željenog 

vremenskog perioda odlaganja. Tokom procedure podešavanja 

prikazivaće se period odlaganja kao i tekst „Starts in:“ (Počinje za), i 

trepereće simbol 

. Nakon što se podesi odloženo pokretanje, simbol 

 ostaje na displeju koji još pokazuje i trajanje izabranog programa uz 

tekst „Ends in:“ (Završava za) i trajanje programa. Samo jednom pritisnite 

dugme za ODLOŽENO POKRETANJE da biste prikazali vreme odlaganja 

koje je ranije podešeno.

Nakon što otpočne odbrojavanje, na displeju se prikazuje tekst „Starts in:“ 

i vremenski period odlaganja. Kada podešeno vreme odlaganja istekne, 

mašina pokreće program i displej prikazuje reči „Ends in:“ i vreme 

preostalo do završetka programa.

Da biste uklonili opciju odloženog pokretanja, pritiskajte dugme sve dok 

se na displeju ne prikaže OFF. Simbol 

 će da nestane.

 

Temperatura 

 

Pritisnite da biste izmenili ili isključili podešavanje temperature. Izabrana 

vrednost će da se prikaže na displeju iznad.

 

Program

 

centrifugiranja

Pritisnite da biste izmenili ili isključili program centrifugiranja. Izabrana 

vrednost će da se prikaže na displeju iznad.

 

Sušenje 

Kada se prvi put pritisne dugme 

, mašina će automatski da izabere 

maksimalni program sušenja koji je kompatibilan sa izabranim 

programom pranja. Naknadno pritiskanje će da smanjuje nivo sušenja, a 

zatim i vreme sušenja, sve dok program u potpunosti ne izostane („OFF“). 

Ako ponovo pritisnete ovu dugmad, vratićete maksimalne vrednosti.

Sušenje može da se podesi na sledeći način: 

A

 – Na osnovu podešenog vremenskog perioda: između 

30

 i 

180

 minuta.

B

 – Na osnovu željenog nivoa suvoće veša:

Peglanje

: podesno za odeću koja kasnije treba da se pegla. Preostala 

vlažnost smanjuje nabore tako da se lakše ispravljaju.

Vešalica

: idealno za odeću koja ne mora u potpunosti da se osuši.

Orman

: podesno za veš koji može da se vrati u orman bez peglanja.

Dodatno

: podesno za stvari koji u potpunosti moraju da se osuše kao što 

su sunđeri i bademantili.

Ako je količina veša za pranje i sušenje mnogo veća od maksimalne 

navedene količine, obavite program pranja i zatim kad se to završi, 

podelite veš u grupe i nešto od toga vratite nazad u bubanj. Potom sledite 

uputstva data za program 

„Samo sušenje“

. Ponovite ovu proceduru za 

preostali veš.

Na kraju svakog programa sušenja dodat je period hlađenja.

Samo sušenje

Pomoću obrtnog dugmeta za izbor programa izaberite program sušenja 

( – – ) u skladu sa vrstom tkanine. Moguće je podesiti i željeni nivo 

sušenja ili vreme pomoću dugmeta za SUŠENJE 

.

SISTEM DIREKTNOG UBRIZGAVANJA

Mašina za pranje veša podržava inovativnu tehnologiju „direktnog 

ubrizgavanja“ koja brzo rastvara deterdžent i delotvorno aktivira sve različite 

komponente. Sistem garantuje potpunu upotrebu i rastvaranje deterdženta 

koji se meša sa vodom pre nego što stigne do veša. Ovim se dobijaju bolji 

rezultati pranja već na niskim temperaturama što značajno štedi energiju i 

istovremeno savršeno štiti boje i vlakna. Tehnologija  

„direktnog ubrizgavanja“ se automatski aktivira kod svih programa.

SAVETI I PREPORUKE

Sortirajte veš prema

Vrsti tkanine/oznaci na etiketi za održavanje (pamuk, mešovita tkanina, 

sintetika, vuna, veš koji se ručno pere). Boji (razdvojite obojene od belih 

stvari i perite zasebno nove obojene stvari). Osetljivosti tkanine (perite manje 

odevne predmete, poput najlonskih čarapa, i stvari sa kopčama, poput 

grudnjaka, u posebnoj vrećici za pranje veša ili jastučnici s rajsferšlusom).

Ispraznite sve džepove

Stvari poput novčića ili upaljača mogu da oštete veš, ali i bubanj.

Pridržavajte se preporuka za doziranje/dodatna sredstva

Time se poboljšava rezultat pranja, sprečava zadržavanje neugodnih 

ostataka viška deterdženta u vešu i štedi novac jer se sprečava 

nepotrebno trošenje veće količine deterdženta.

Podešavajte niže temperature i duže trajanje programa

Najefikasniji programi u pogledu potrošnje energije su obično oni sa 

nižim temperaturama rada i dužim trajanjem.

Vodite računa o količini veša

 

Napunite mašinu za pranje veša do kapaciteta naznačenog u tabeli 

„TABELA PROGRAMA PRANJA“ da biste uštedeli vodu i energiju.

Buka i preostala vlažnost

Oni zavise od brzine centrifugiranja: što je veća brzina centrifugiranja u 

fazi centrifugiranja, to je veća buka, a manja vlažnost veša.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Pre čišćenja i održavanja isključite mašinu za pranje i sušenje veša, a zatim 

izvucite utikač iz mrežnog napajanja. Ne upotrebljavajte zapaljive tečnosti za 

čišćenje mašine za pranje veša. Periodično čistite i održavajte mašinu za 

pranje veša (najmanje 4 puta godišnje).

Isključivanje priključaka za vodu i struju

Zatvorite slavinu za vodu nakon svakog pranja. Na taj način ćete smanjiti 

habanje hidrauličnog sistema unutar mašine za pranje i sušenje veša i 

sprečiti pojavu curenja.

Isključite mašinu za pranje i sušenje veša s napajanja prilikom čišćenja i 

bilo kakvog održavanja.

Čišćenje mašine za pranje i sušenje veša

Spoljašnje delove i gumene komponente uređaja možete da čistite 

pomoću mekane krpe nakvašene mlakom vodom i sapunom. Nemojte da 

koristite rastvarače ili abrazivna sredstva.

Čišćenje fioke za deterdžent

Fioku za deterdžent izvadite tako što ćete da je podignete i povučete ka sebi. 

Operite je tekućom vodom. Ovaj postupak treba redovno da se ponavlja.

Održavanje vrata i bubnja

Vrata mašine uvek ostavljajte odškrinuta kako bi se sprečilo stvaranje 

neugodnih mirisa.

Čišćenje pumpe

Mašina za pranje i sušenje veša je opremljena pumpom koja se sama čisti 

tako da nju nije neophodno održavati. Mali predmeti (poput novčića ili 

dugmadi) mogu ponekad upasti u zaštitnu pretkomoru koja se nalazi u 

osnovi pumpe.

! Uverite se da se program pranja završio, a zatim isključite mašinu s napajanja.

Da biste pristupili pretkomori, postupite na sledeći način:

1. uklonite prekrivnu ploču na prednjoj strani mašine tako što ćete da umetnete 

odvijač u centralni deo i bočne delove ploče i upotrebite ga kao polugu;

2. postavite posudu tako da pokupi vodu koja će da istekne (otprilike 1,5 l);

3. olabavite poklopac drenažne pumpe tako što ćete da ga okrenete 

nalevo: neznatno curenje vode je uobičajena pojava;

4. temeljno očistite unutrašnjost;

5. ponovo pričvrstite poklopac;

6. pre vraćanja ploče nazad na mašinu proverite da li se prorezi za kukice 

nalaze na predviđenom mestu.

Provera creva za dovod vode

Crevo za dovod vode proverite najmanje jednom godišnje. Ako je crevo 

napuklo ili je pokidano, treba da se zameni: visok pritisak vode koji nastaje 

tokom pranja mogao bi iznenada da raspoluti crevo.

! Nipošto nemojte da koristite već upotrebljivana creva.

SISTEM ZA BALANSIRANJE OPTEREĆENJA

Da bi se izbegao nastanak jakih vibracija pre svake centrifuge i da bi 

se opterećenje ravnomerno raspodelilo, bubanj se pre svakog ciklusa 

centrifugiranja neprestano obrće brzinom koja je neznatno veća od brzine 

obrtanja bubnja pri pranju. Ako se nakon nekoliko pokušaja opterećenje ne 

izbalansira, mašina će sporije da centrifugira. Ako je opterećenje značajno 

neizbalansirano, mašina za pranje i sušenje veša će namesto centrifugiranja 

sprovesti postupak raspodele opterećenja. Da biste doprineli poboljšanju 

raspodele i balansiranja opterećenja, preporučujemo da mašinu napunite 

kombinacijom manjih i većih odevnih predmeta.

DODATNA OPREMA

Obratite se našoj službi za tehničku podršku kako biste proverili da li je za vaš 

model mašine za pranje i sušenje veša dostupna navedena dodatna oprema.

Komplet za slaganje

Pomoću ovog dodatka možete da pričvrstite mašinu za sušenje veša na 

gornji deo mašine za pranje i sušenje veša i na taj način uštedite prostor, 

te olakšate punjenje i pražnjenje mašine za sušenje veša.

TRANSPORT I RUKOVANJE

Nemojte podizati mašinu za pranje i sušenje veša hvatajući je za gornji deo.

Isključite mašinu s napajanja i zatvorite slavinu za vodu. Proverite da li su vrata 

i fioka za deterdžent pravilno zatvoreni. Odvojite crevo za punjenje sa slavine 

za vodu, a zatim odvojite odvodno crevo. Ispustite svu preostalu vodu iz 

crevâ, a zatim ih obezbedite tako da se ne oštete tokom transporta. Ponovo 

pričvrstite transportne vijke.  Izvedite, prema obrnutom redosledu, postupak 

uklanjanja transportnih vijaka opisan u odeljku „Uputstva za montažu“.

Summary of Contents for AQD1172D

Page 1: ...load for drying kg Prewash Wash Fabric softener Powder Liquid Setting Range 1 2 Drying Synthetics 5 0 Eco 40 60 1 Wash 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75...

Page 2: ...pear on the display in line with the 3 buttons on the right hand side The languages change automatically every 3 alternatively they can be changed by pressing the buttons next to the and V symbols Use...

Page 3: ...parately Delicates wash small items like nylon stockings and items with hooks like bras in a cloth bag or pillow case with zip Empty all pockets Objects like coins or lighters can damage your laundry...

Page 4: ...installation The washer dryer is not level The washer dryer is tucked between furniture cabinets and the wall The washer dryer leaks The water inlet hose is not screwed on properly The detergent disp...

Page 5: ...oudre Liquide R glage Range 1 2 S chage Synth tique 5 0 Eco 40 60 1 Lavage 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0...

Page 6: ...a touche MODIFICATION DE LA LANGUE A la premi re mise en service de l appareil la premi re langue clignote l cran En correspondance des 3 touches droite de l cran il y a affichage des symboles OK et V...

Page 7: ...ts les articles munis de crochets tels que les soutiens gorge les glisser dans un sachet en tissu Vider les poches Des objets tels que pi ces de monnaie ou briquets peuvent endommager le lave linge et...

Page 8: ...s meubles et le mur Le lavante s chante a des fuites Le tuyau d arriv e de l eau n est pas bien viss Le tiroir produits lessiviels est engorg Le tuyau de vidange n est pas bien fix Les ic nes correspo...

Page 9: ...ere Liquido Impostazi one Range 1 2 Asciugatura Sintetici 5 0 Eco 40 60 1 Lavaggio 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 16...

Page 10: ...nza dei 3 pulsanti a destra del display compaiono i simboli OK e V Le lingue cambiano automaticamente ogni 3 oppure premendo i pulsanti accanto i simboli e V Con il pulsante OK si conferma la lingua c...

Page 11: ...are i bottoni Seguire le raccomandazioni per dosaggio additivi Per ottimizzare il risultato della pulizia evitare il deposito di fastidiosi residui di detersivo sul bucato e consentire di risparmiare...

Page 12: ...START PAUSE Il tubo di scarico piegato La conduttura di scarico ostruita La lavasciuga vibra molto durante la centrifuga Il cestello al momento dell installazione non stato sbloccato correttamente La...

Page 13: ...Ajustes Rango 1 2 Secado Sint tico 5 0 Eco 40 60 1 Lavado 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0 1 50 7 0 54 5 0 2...

Page 14: ...e enciende por primera vez la m quina aparece intermitente en el display el primer idioma En correspondencia con los 3 botones a la derecha del display aparecen los s mbolos OK y V Los idiomas cambian...

Page 15: ...olsa de tela Vaciar los bolsillos Objetos como monedas y encendedores pueden da ar la lavasecadora y el cesto Controlar las teclas Seguir las recomendaciones de dosificaci n de los aditivos Optimiza l...

Page 16: ...l conducto de desag e est obstruido La lavasecadora vibra mucho durante el centrifugado Durante la instalaci n el cesto no ha sido desbloqueado correctamente La lavasecadora no est nivelada Existe muy...

Page 17: ...rm kg Pr lav agem Lava gem Ama ciador P L quido Defini o Range 1 2 Secagem Sint ticos 5 0 Eco 40 60 1 Lavagem 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0...

Page 18: ...ligar a m quina aparecer no visor o primeiro idioma intermitente Em correspond ncia dos 3 bot es direita do visor aparecer o os s mbolos OK e V Os idiomas mudam automaticamente a cada 3 ou carregando...

Page 19: ...eguir a recomenda o de dosagem aditivos Otimiza o resultado da limpeza evita irrita es devido ao excesso de detergente na roupa e poupa dinheiro ao evitar o desperd cio de detergente Utilizar temperat...

Page 20: ...a carregue no bot o START PAUSE O tubo de descarga est dobrado A conduta de descarga est entupida A m quina de lavar roupa vibra muito durante a centrifuga o O tambor no momento da instala o n o foi d...

Page 21: ...e Omek i va Pra ak Teku i de terd ent Postav ka Raspon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30...

Page 22: ...malo zaprljanih pamu nih i sinteti kih odjevnih predmeta u kratkom vremenu Ovaj ciklus se mo e koristiti za pranje i su enje do 1 kg rublja u samo 45 minuta Za postizanje odli nih rezultata koristite...

Page 23: ...ja stije njena je izme u namje taja i zida Perilica su ilica rublja propu ta Dovodna cijev vode nije pravilno pri vr ena Ladica za deterd ent nije na svom mjestu Odvodno crijevo nije pravilno pri vr e...

Page 24: ...nje Najve ja koli ina za su enje kg Predpranje Pranje Meh alec za perilo Pra ek Teko ina Nastavitev Razpon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551...

Page 25: ...REMENI JEZIKE Ob prvem zagonu stroja bo na zaslonu utripal prvi jezik Na zaslonu se bodo prikazali simboli OK in V v skladu s 3 gumbi na desni strani Jeziki se samodejno spremenijo vsake 3 lahko pa ji...

Page 26: ...jih je treba prati ro no Barvi lo ite barvna obla ila od belih nova barvna obla ila morate prati lo eno Ob utljivosti manj e kose kot so hla ne nogavice in kose s sponkami na primer modrce z zadrgo z...

Page 27: ...iran med omarami in steno Pralno su ilni stroj pu a Vhodna cev za vodo ni pravilno privita Predal za odmerjanje pralnega sredstva je oviran Odvodna cev ni pravilno pritrjena Ikone za Poteka faza hitro...

Page 28: ...koli ina za pranje kg Trajanje programa h m Su enje Maks koli ina za su enje kg Pretpranje Pranje Omek iva Pra kasti Te ni Pode avanje Opseg 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551...

Page 29: ...sa izabranim programom pranja na tu nepodudarnost ukaza e treperenje indikatorske lampice i zvu no upozorenje 3 zvu na signala Opcija se ne e aktivirati Ukoliko izabrana opcija nije kompatibilna sa dr...

Page 30: ...velisana Ma ina za pranje i su enje ve a je tesno pritisnuta izme u komada name taja i zida Ma ina za pranje i su enje ve a curi Crevo za dovod vode nije pravilno pri vr eno Fioka za deterd ent je zap...

Reviews: