background image

no botão para terminar o ciclo. Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a 

máquina

. Se não premir no botão ON/OFF  , a máquina de lavar roupa 

desliga-se automaticamente após cerca de 10 minutos.

OPÇÕES

- Se a opção seleccionada não for compatível com o programa escolhido, 

a incompatibilidade será indicada com a intermitência do indicador 

luminoso e um sinal acústico (3 beep) e a opção não será activada.

- Se a opção seleccionada não for compatível com uma outra programada 

anteriormente, o respectivo indicador luminoso irá piscar e será activada 

somente a segunda, o indicador luminoso do botão ficará aceso fixo.

 

Higiene. Vapor

 

Esta opção melhora o desempenho da lavagem, gerando vapor durante 

o ciclo de lavagem que elimina qualquer bactéria das fibras enquanto as 

trata ao mesmo tempo. Coloque a roupa no tambor, escolha um 

programa compatível e selecione a opção .

! O vapor gerado durante a operação da máquina de lavar pode fazer 

com que a porta da vigia fique turva. 

 

Extra Enxaguamento

 

Seleccionando esta opção aumenta-se a eficácia da enxaguadura, e 

garante-se a máxima remoção dos resíduos de detergente. É útil para 

quem tem a pele particularmente sensível aos detergentes. Aconselha-se 

o uso desta opção com a máquina de lavar roupa com a carga cheira ou 

com grandes doses de detergente.

 

Engomar Fácil

 

Seleccionando esta opção, a lavagem e a centrifugação serão 

oportunamente modificados para reduzir a formação de rugas. No fim do 

ciclo a máquina de lavar roupa efectuará lentas rotações do tambor; os 

indicadores luminosos “Engomar Fácil” e START/PAUSE 

 irão piscar. 

Para terminar o ciclo, carregar no botão START/PAUSE 

 ou no botão 

“Engomar Fácil”.

! Se também desejar enxugar, este botão estará activado somente em 

combinação com o nível “Engomar”.

 

Pré-lavagem

 

Se esta função for selecionada, o ciclo de pré-lavagem será executado; 

isso é útil para remover manchas teimosas.

NB: coloque o detergente no compartimento adequado.

 Início

 Posterior

 

Para programar o início atrasado do programa escolhido, carregue no 

botão relativo até alcançar o tempo de atraso desejado. Durante a 

programação, será visualizado o tempo de atraso junto à escrita “Inicia 

em”: e o símbolo 

 intermitente. Após ter programado o início 

posterior, o visor mostrará o símbolo 

 aceso fixo e retornará à 

visualização da duração do ciclo configurado com a escrita “Acaba em”: e 

a duração do ciclo. Ao carregar no botão INÍCIO POSTERIOR uma só vez, 

será visualizado o tempo de atraso programado anteriormente.

Após o início, o visor mostrará a escrita “Inicia em”: e o tempo de atraso. 

Uma vez passado o tempo de atraso programado, a máquina iniciará o 

ciclo e o visor mostrará a mensagem “Acaba em”: e o tempo que falta 

para o fim do ciclo. 

Para cancelar a opção INÍCIO POSTERIOR, carregue no botão até que no 

display apareça a escrita OFF; o símbolo 

 irá desligar-se.

 

Temperatura 

 

pressionar para modificar ou excluir a temperatura; o valor escolhido é 

indicado no visor.

 

Centrifugação

 

pressionar para modificar ou excluir a centrifugação; o valor escolhido é 

indicado no visor.

 Secagem

 

Com a primeira pressão da tecla 

, a máquina selecciona 

automaticamente o nível de secagem máximo compatível com o 

programa seleccionado. As pressões sucessivas farão decrementar o nível e 

sucessivamente o tempo de secagem até a sua exclusão “OFF”.Uma ulterior 

pressão dos botões colocará os valore novamente aos máximos previstos.

É possível programar a secagem 

A

 - De acordo com o tempo: de 

30

 até 

180

 minutos. 

B

 - De acordo com o nível de secagem desejado: 

Engomar

: indicado para as peças que em seguidas devem ser passadas a 

ferro. O nível de humidade resíduo amacia as dobras e facilita a sua remoção. 

Estender

: ideal para as peças que não precisam secar completamente. 

Guardar

: adapto para as peças que devem ser guardadas no armário 

sem que seja necessário passar a ferro. 

Extra

: adapto para as peças que precisam de uma secagem completa, 

como toalhas e roupões.

Caso a carga de roupa para lavar e secar for excepcionalmente superior 

ao máximo permitido, efectuar a lavagem e após o programa ter 

acabado, dividir a carga e colocar novamente uma parte no cesto. 

Cumprir com as instruções para efectuar “

Só secagem

”. Repetir as 

mesmas operações para a carga que ficou. No final da secagem efectua-

se sempre um período de resfriamento. 

Só secagem

Seleccione com o selector dos programas uma secagem ( - - ) em 

função do tipo de tecido. É possível programar também o nível ou o 

tempo de secagem desejado com a tecla SECAGEM 

.

CONSELHOS E SUGESTÕES

Divida a roupa em função:

O tipo de tecido (algodão, fibras mistas, sintéticos, lã, peças para lavar à 

mão). A cor (separe as peças coloridas das brancas, lave peças coloridas 

novas à parte). Delicados (peças pequenas - como meias de nylon - peças 

com colchetes - como soutiens - insira-as num saco de tecido).

Esvazie os bolsos

Objetos como moedas ou isqueiros podem danificar a máquina de lavar 

roupa e o tambor. Verifique os botões.

Seguir a recomendação de dosagem / aditivos

Otimiza o resultado da limpeza, evita irritações devido ao excesso de 

detergente na roupa e poupa dinheiro ao evitar o desperdício de 

detergente.

Utilizar temperaturas mais baixas e duração maior

Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são 

geralmente os de temperaturas mais baixas e maior duração. 

Atenção ao tamanho das cargas

Carregue a máquina de lavar até à capacidade indicada na “TABELA DE 

PROGRAMAS” para poupar água e energia.

Ruído e conteúdo de humidade residual

S

ão influenciados pela velocidade de centrifugação: quanto maior a 

velocidade de centrifugação na fase de centrifugação, maior o ruído e 
menor o conteúdo de humidade residual.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Para qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue a máquina e 
retir

e a ficha da tomada. Não utilize líquidos infamáveis para limpar a 

máquina de lavar. Limpe e efetue a manutenção da sua máquina de lavar 

periodicamente (pelo menos 4 vezes por ano).

Desligue a água e a corrente elétrica

 

Feche a torneira da água após cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se 
o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se 
o risco de vazamento.
Tire a ficha da tomada elétrica quando for limpar a máquina de lavar 
roupa e durante os trabalhos de manutenção.

Limpar a máquina de lavar

 

A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano 
molhado com água morna e sabão. Não utilize solventes nem abrasivos.

Limpar a gaveta dos detergentes 

Retire a gaveta levantando-a e puxando-a para fora. Lave-a com água 
corrente; esta limpeza deve ser efetuada frequentemente.

Cuidados com a porta de vidro e o tambor

 

Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores 
desagradáveis.

Limpar a bomba

 

Esta máquina de lavar roupa está equipada com uma bomba com 
limpeza automática que não precisa de operações de manutenção. No 
entanto, pode acontecer que pequenos objetos (moedas, botões) caiam 
na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da 
tomada.
Para obter acesso à pré-câmara:
1. remover o painel de cobertura no lado dianteiro da máquina fazendo 
alavanca com uma chave de fendas ao centro e aos lados do mesmo;
2. posicione um recipiente para recolher a água que sairá 
(aproximadamente 1,5 l);
3. desenrosque a tampa da bomba de descarga rodando-a em sentido 
anti-horário: é normal que saia um pouco de água;
4. limpe o interior com cuidado;
5. volte a enroscar a tampa;
6. monte novamente o painel; certifique-se, antes de empurrá-lo na 
máquina, que os ganchos foram colocados nas respetivas ranhuras.

Verificar o tubo de alimentação de água

 

Verifique o tubo de alimentação da água pelo menos uma vez por ano. 
Se apresentar rachaduras ou fendas, será necessário substituí-lo: durante 
as lavagens as fortes pressões podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos já usados.

SISTEMA DE INJEÇÃO DIRETA

A máquina de lavar possui a inovadora tecnologia de “injeção direta” que 
solubiliza rapidamente o detergente e ativa com eficiência todos os vários 
componentes. O sistema garante o aproveitamento e dissolução total 
do detergente, que se mistura com a água antes de chegar às roupas. 
Isso garante melhores resultados de limpeza já em baixas temperaturas, 
proporcionando economia de energia significativa, protegendo 
perfeitamente cores e fibras. A tecnologia “Injeção Direta” é ativada 
automaticamente em todos os ciclos.

SISTEMA DE BALANCEAMENTO DA CARGA

Antes de cada centrifugação, para evitar vibrações excessivas e para 
distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotações 
a uma velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se no fim de 
repetidas tentativas a carga ainda não estiver correctamente balanceada, 
a máquina efectuará a centrifugação com uma velocidade inferior àquela 
prevista. No caso de um excessivo desequilíbrio, a máquina de lavar roupa 
efectuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma 
melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-
se misturar peças grandes com peças pequenas.

ACESSÓRIOS

Contacte o nosso Serviço de Assistência para verificar se os seguintes 

acessórios estão disponíveis para este modelo de máquina de lavar roupa.

Kit de sobreposição

Com este acessório, pode fixar a máquina de secar na parte superior da 
sua máquina de lavar para poupar espaço e para facilitar a colocação e 
retirada de roupa da máquina de secar.

TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO

Não levante a máquina de lavar segurando-a pela parte de cima.

Desligue a ficha da tomada e feche a torneira da água. Verifique se a 
porta e a gaveta dos detergentes estão bem fechadas. Desligue o tubo 
de alimentação da torneira da água e desconecte o tubo de descarga. 
Remova toda a água residual dos tubos e fixe-os de forma que não 
possam ser danificados durante o transporte. Volte a aplicar os parafusos 
de fixação para transporte.  Siga pela ordem inversa o procedimento para 
remoção dos parafusos de fixação de transporte descrito nas “Instruções 
para a instalação”.

Summary of Contents for AQD1172D

Page 1: ...load for drying kg Prewash Wash Fabric softener Powder Liquid Setting Range 1 2 Drying Synthetics 5 0 Eco 40 60 1 Wash 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75...

Page 2: ...pear on the display in line with the 3 buttons on the right hand side The languages change automatically every 3 alternatively they can be changed by pressing the buttons next to the and V symbols Use...

Page 3: ...parately Delicates wash small items like nylon stockings and items with hooks like bras in a cloth bag or pillow case with zip Empty all pockets Objects like coins or lighters can damage your laundry...

Page 4: ...installation The washer dryer is not level The washer dryer is tucked between furniture cabinets and the wall The washer dryer leaks The water inlet hose is not screwed on properly The detergent disp...

Page 5: ...oudre Liquide R glage Range 1 2 S chage Synth tique 5 0 Eco 40 60 1 Lavage 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0...

Page 6: ...a touche MODIFICATION DE LA LANGUE A la premi re mise en service de l appareil la premi re langue clignote l cran En correspondance des 3 touches droite de l cran il y a affichage des symboles OK et V...

Page 7: ...ts les articles munis de crochets tels que les soutiens gorge les glisser dans un sachet en tissu Vider les poches Des objets tels que pi ces de monnaie ou briquets peuvent endommager le lave linge et...

Page 8: ...s meubles et le mur Le lavante s chante a des fuites Le tuyau d arriv e de l eau n est pas bien viss Le tiroir produits lessiviels est engorg Le tuyau de vidange n est pas bien fix Les ic nes correspo...

Page 9: ...ere Liquido Impostazi one Range 1 2 Asciugatura Sintetici 5 0 Eco 40 60 1 Lavaggio 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 16...

Page 10: ...nza dei 3 pulsanti a destra del display compaiono i simboli OK e V Le lingue cambiano automaticamente ogni 3 oppure premendo i pulsanti accanto i simboli e V Con il pulsante OK si conferma la lingua c...

Page 11: ...are i bottoni Seguire le raccomandazioni per dosaggio additivi Per ottimizzare il risultato della pulizia evitare il deposito di fastidiosi residui di detersivo sul bucato e consentire di risparmiare...

Page 12: ...START PAUSE Il tubo di scarico piegato La conduttura di scarico ostruita La lavasciuga vibra molto durante la centrifuga Il cestello al momento dell installazione non stato sbloccato correttamente La...

Page 13: ...Ajustes Rango 1 2 Secado Sint tico 5 0 Eco 40 60 1 Lavado 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0 1 50 7 0 54 5 0 2...

Page 14: ...e enciende por primera vez la m quina aparece intermitente en el display el primer idioma En correspondencia con los 3 botones a la derecha del display aparecen los s mbolos OK y V Los idiomas cambian...

Page 15: ...olsa de tela Vaciar los bolsillos Objetos como monedas y encendedores pueden da ar la lavasecadora y el cesto Controlar las teclas Seguir las recomendaciones de dosificaci n de los aditivos Optimiza l...

Page 16: ...l conducto de desag e est obstruido La lavasecadora vibra mucho durante el centrifugado Durante la instalaci n el cesto no ha sido desbloqueado correctamente La lavasecadora no est nivelada Existe muy...

Page 17: ...rm kg Pr lav agem Lava gem Ama ciador P L quido Defini o Range 1 2 Secagem Sint ticos 5 0 Eco 40 60 1 Lavagem 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0...

Page 18: ...ligar a m quina aparecer no visor o primeiro idioma intermitente Em correspond ncia dos 3 bot es direita do visor aparecer o os s mbolos OK e V Os idiomas mudam automaticamente a cada 3 ou carregando...

Page 19: ...eguir a recomenda o de dosagem aditivos Otimiza o resultado da limpeza evita irrita es devido ao excesso de detergente na roupa e poupa dinheiro ao evitar o desperd cio de detergente Utilizar temperat...

Page 20: ...a carregue no bot o START PAUSE O tubo de descarga est dobrado A conduta de descarga est entupida A m quina de lavar roupa vibra muito durante a centrifuga o O tambor no momento da instala o n o foi d...

Page 21: ...e Omek i va Pra ak Teku i de terd ent Postav ka Raspon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30...

Page 22: ...malo zaprljanih pamu nih i sinteti kih odjevnih predmeta u kratkom vremenu Ovaj ciklus se mo e koristiti za pranje i su enje do 1 kg rublja u samo 45 minuta Za postizanje odli nih rezultata koristite...

Page 23: ...ja stije njena je izme u namje taja i zida Perilica su ilica rublja propu ta Dovodna cijev vode nije pravilno pri vr ena Ladica za deterd ent nije na svom mjestu Odvodno crijevo nije pravilno pri vr e...

Page 24: ...nje Najve ja koli ina za su enje kg Predpranje Pranje Meh alec za perilo Pra ek Teko ina Nastavitev Razpon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551...

Page 25: ...REMENI JEZIKE Ob prvem zagonu stroja bo na zaslonu utripal prvi jezik Na zaslonu se bodo prikazali simboli OK in V v skladu s 3 gumbi na desni strani Jeziki se samodejno spremenijo vsake 3 lahko pa ji...

Page 26: ...jih je treba prati ro no Barvi lo ite barvna obla ila od belih nova barvna obla ila morate prati lo eno Ob utljivosti manj e kose kot so hla ne nogavice in kose s sponkami na primer modrce z zadrgo z...

Page 27: ...iran med omarami in steno Pralno su ilni stroj pu a Vhodna cev za vodo ni pravilno privita Predal za odmerjanje pralnega sredstva je oviran Odvodna cev ni pravilno pritrjena Ikone za Poteka faza hitro...

Page 28: ...koli ina za pranje kg Trajanje programa h m Su enje Maks koli ina za su enje kg Pretpranje Pranje Omek iva Pra kasti Te ni Pode avanje Opseg 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551...

Page 29: ...sa izabranim programom pranja na tu nepodudarnost ukaza e treperenje indikatorske lampice i zvu no upozorenje 3 zvu na signala Opcija se ne e aktivirati Ukoliko izabrana opcija nije kompatibilna sa dr...

Page 30: ...velisana Ma ina za pranje i su enje ve a je tesno pritisnuta izme u komada name taja i zida Ma ina za pranje i su enje ve a curi Crevo za dovod vode nije pravilno pri vr eno Fioka za deterd ent je zap...

Reviews: