background image

DODIRNA UPRAVLJA

ČKA PLOČA

TABLICA CIKLUSA PRANJA

OPIS PROIZVODA

1. Gornja strana
2. Ladica za deter

džent 

(Ladica za deterdžent nalazi 

se unutar stroja, a možete joj pristupiti ako otvorite vrata)

3. Upravljačka ploča
4. Ručka
5. Vrata
6. Pumpa za ispuštanje vode (iza podnožja)
7. Podnožje (uklonjivo)
8. Podesive nožice (2)

LADICA ZA DETERDŽENT

Odjeljak 1: deterdžent za pretpranje (prašak)
Odjeljak 2: Deterdžent za pranje (prašak ili 

tekući)

Ako upotrebljavate tekući deterdžent, upotrijebite 
uklonjivu plastičnu pregradu 

A

 (priložena) za 

precizno doziranje. Ako upotrebljavate prašak, 
pregradu postavite u utor 

B

.

Odjeljak  : Dodaci (omekšivači tkanine itd.)

Preporučujemo da ne premašite maksimalnu 
razinu koju pokazuje rešetka i da razrijedite 
koncentrirane omekšivače tkanine.

Upotrebljavajte deterdžent u prahu za bijele pamučne odjevne i druge 

predmete, za pretpranje te za pranje na temperaturama iznad 60 °C.

Slijedite upute na pakiranju deterdženta.

Za uklanjanje ladice pritisnite polugu 

C

 i izvucite ladicu.

1

2

180

210

150
120

90
60

B

A

C

1.

3.

2.

5.

7.

6.

8.

4.

HR

Brzi vo

dič

HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD TVRTKE HOTPOINT

.

Kako biste dobili opsežniju pomoć, registrirajte uređaj na 

www.hotpoint.eu/register

Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte 

Upute za sigurnost i instalaciju

.

Prije upotrebe uređaja morate ukloniti vijke korištene za transport. Detaljne upute o 

postupku uklanjanja potražite u uputama za sigurnost i instalaciju.

1.

  Tipka s kontrolnim svjetlom za ON/OFF

2.

  Gumb za IZBOR CIKLUSA PRANJA

3. 

 Tipke M1-M2

4.

  Tipka TEMPERATURA

5.

  Tipka CENTRIFUGA

6.

  GREEN kontrolno svjetlo

7.

  Tipka s kontrolnim svjetlom START/PAUSE

8.

  Ikone FAZA CIKLUSA PRANJA

9.

  Kontrolno svjetlo BLOKADA UPRAVLJAČKE PLOČE

10.

  Kontrolno svjetlo ZAKLJUČANO

11.

  Tipka ODGOĐENO POKRETANJE

12. 

 Tipke OPCIJA

13. 

 Tipka SUŠENJE

DODIRNA UPRAVLJAČKA PLOČA

Za postavljanje postavki blago pritisnite ikonu u 

području osjetljivom na dodir (upravljanje dodirom) 

kao što se vidi na slici.

GREEN

1

2

3

ZASLON

6

7

8

9

10

4 5

11

12

13

Maks. količina rublja 11 kg

Potrošnja energije dok je perilica isključena 0,5 W/u stanju mirovanja 8 W

Deterdženti i dodaci

Preporučeni 

deterdžent

% pr

eostale 

vlažnosti (***)

Potr

ošnja ener

g

ije 

kWh

Uk

upno litar

vode

Temper

atur

pr

anja rublja °C

Program

Temperature

Maksi-

malna 

brzina 

okretaja 

(o/min)

Maksi-

malna 

količina 

za pranje 

(kg)

Trajanje 

(h:m)

Sušenje

Maksimal-

na količina 

za sušenje 

(kg)

Pretpra-

nje

Pranje Omekši-

vač

Prašak

Tekući 

de-

terdžent

Postav-

ka

Raspon

1

2

Sušenje sintetike

**

5.0

Eco 40-60 (1)

(Pranje)

40 °C

 

40°C

1551

11.0

4:00

7.0

44 1.05 60

40

1551

5.5

3:00

44 0.71 63

30

1551

2.75

2:20

44 0.52 43

30

20 °C

20 °C

 - 20 °C

1600

11.0

1:50

7.0

54.5 0.20 95

22

Osvježavanje parom

 

2.0

**

Higijensko pretpranje pamuka

90°C

 - 90°C

1600

11.0

3:10

7.0

54 1.90 100 70

Pamuk (2)

40°C

 - 60°C

1600

11.0

3:55

7.0

49 1.14 107 45

Otporna sintetika (3)

40°C

 - 60°C

1200

5.5

2:55

5.5

35 0.83 80

43

Bijelo rublje

60°C

 - 60°C

1600

11.0

**

7.0

Obojeno

40°C

 - 40°C

1600

11.0

**

7.0

Pranje i sušenje

30°C

30°C

1600

1.0

**

1.0

Vuna

40°C

 - 40°C

800

2.5

**

2.5

Vrlo osjetljivo

30°C

 - 30°C

600

(****)

1.0

**

1.0

Ispiranje

1600

11.0

**

7.0

Centrifuga 

+

 Izbacivanje vode

1600

11.0

**

7.0

Sušenje pamuka

**

7.0

Sušenje vune

**

2.5

 Potrebno doziranje 

 Opcijsko doziranje

Eco 40-60 (4)

(Pranje i Sušenje)

40 °C

40 °C

1551

7.0

9:50

7.0

– 

0

5.10 75

33

1551

3.5

6:00

3.5

0

2.70 53

33

U vašem domu ovi podaci mogu biti drukčiji zbog promjena u uvjetima u vezi s temperaturom 

vode na ulazu, tlakom vode itd. Približne vrijednosti trajanja programa odnose se na zadanu 

postavku programa, bez opcija. Vrijednosti navedene za programe osim programa Eco 40-60 

samo su informativne.
Napomena: 10 minuta nakon POKRETANJA stroj će ponovno izračunati preostalo vrijeme 

do kraja ciklusa pranja na temelju količine rublja u njemu, zatim će se ta vrijednost vidjeti na 

zaslonu.

1) 

 (Pranje) – testiranje ciklusa pranja u skladu s Uredbom (EU) 2019/2014 o ekološkom 

dizajnu proizvoda. 

Najučinkovitiji program u pogledu potrošnje električne energije i vode za 

pranje uobičajeno zaprljanog pamučnog rublja.

Napomena: 

vrijednosti brzine centrifuge na zaslonu mogu se neznatno razlikovati od 

vrijednosti navedenih u tablici.

4) 

 (Pranje i Sušenje) – testiranje ciklusa pranje i sušenja u skladu s Uredbom (EU) 

2019/2014 o ekološkom dizajnu proizvoda.

 Za pristup ciklusu „pranje i sušenje” odaberite 

program pranja „Eco 40-60” i postavite opciju   na razinu „

Ormar”.  Najučinkovitiji program 

u pogledu potrošnje električne energije i vode za pranje i sušenje uobičajeno zaprljanog 

pamučnog rublja. 

Na kraju ciklusa odjevne predmete možete odmah spremiti u ormar.

Za sve ustanove za testiranje:

 

2) Dugi ciklus za pamuk: postavite ciklus

 

 na temperaturi 40 °C. 

3) Dugi ciklus za sintetiku: postavite ciklus   na temperaturi 40 °C. 

**

   Trajanje ciklusa pranja možete provjeriti na zaslonu.

***

 Nakon završetka programa i centrifugiranja maksimalnom odaberivom brzinom 

centrifuge, sa zadanim postavkama programa.
**** Zaslon će prikazati predloženu brzinu centrifuge kao zadanu vrijednost.

!

 

 

Ovaj vas simbol podsjeća na čitanje ovog priručnika s uputama.

Summary of Contents for AQD1172D

Page 1: ...load for drying kg Prewash Wash Fabric softener Powder Liquid Setting Range 1 2 Drying Synthetics 5 0 Eco 40 60 1 Wash 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75...

Page 2: ...pear on the display in line with the 3 buttons on the right hand side The languages change automatically every 3 alternatively they can be changed by pressing the buttons next to the and V symbols Use...

Page 3: ...parately Delicates wash small items like nylon stockings and items with hooks like bras in a cloth bag or pillow case with zip Empty all pockets Objects like coins or lighters can damage your laundry...

Page 4: ...installation The washer dryer is not level The washer dryer is tucked between furniture cabinets and the wall The washer dryer leaks The water inlet hose is not screwed on properly The detergent disp...

Page 5: ...oudre Liquide R glage Range 1 2 S chage Synth tique 5 0 Eco 40 60 1 Lavage 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0...

Page 6: ...a touche MODIFICATION DE LA LANGUE A la premi re mise en service de l appareil la premi re langue clignote l cran En correspondance des 3 touches droite de l cran il y a affichage des symboles OK et V...

Page 7: ...ts les articles munis de crochets tels que les soutiens gorge les glisser dans un sachet en tissu Vider les poches Des objets tels que pi ces de monnaie ou briquets peuvent endommager le lave linge et...

Page 8: ...s meubles et le mur Le lavante s chante a des fuites Le tuyau d arriv e de l eau n est pas bien viss Le tiroir produits lessiviels est engorg Le tuyau de vidange n est pas bien fix Les ic nes correspo...

Page 9: ...ere Liquido Impostazi one Range 1 2 Asciugatura Sintetici 5 0 Eco 40 60 1 Lavaggio 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 16...

Page 10: ...nza dei 3 pulsanti a destra del display compaiono i simboli OK e V Le lingue cambiano automaticamente ogni 3 oppure premendo i pulsanti accanto i simboli e V Con il pulsante OK si conferma la lingua c...

Page 11: ...are i bottoni Seguire le raccomandazioni per dosaggio additivi Per ottimizzare il risultato della pulizia evitare il deposito di fastidiosi residui di detersivo sul bucato e consentire di risparmiare...

Page 12: ...START PAUSE Il tubo di scarico piegato La conduttura di scarico ostruita La lavasciuga vibra molto durante la centrifuga Il cestello al momento dell installazione non stato sbloccato correttamente La...

Page 13: ...Ajustes Rango 1 2 Secado Sint tico 5 0 Eco 40 60 1 Lavado 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0 1 50 7 0 54 5 0 2...

Page 14: ...e enciende por primera vez la m quina aparece intermitente en el display el primer idioma En correspondencia con los 3 botones a la derecha del display aparecen los s mbolos OK y V Los idiomas cambian...

Page 15: ...olsa de tela Vaciar los bolsillos Objetos como monedas y encendedores pueden da ar la lavasecadora y el cesto Controlar las teclas Seguir las recomendaciones de dosificaci n de los aditivos Optimiza l...

Page 16: ...l conducto de desag e est obstruido La lavasecadora vibra mucho durante el centrifugado Durante la instalaci n el cesto no ha sido desbloqueado correctamente La lavasecadora no est nivelada Existe muy...

Page 17: ...rm kg Pr lav agem Lava gem Ama ciador P L quido Defini o Range 1 2 Secagem Sint ticos 5 0 Eco 40 60 1 Lavagem 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0...

Page 18: ...ligar a m quina aparecer no visor o primeiro idioma intermitente Em correspond ncia dos 3 bot es direita do visor aparecer o os s mbolos OK e V Os idiomas mudam automaticamente a cada 3 ou carregando...

Page 19: ...eguir a recomenda o de dosagem aditivos Otimiza o resultado da limpeza evita irrita es devido ao excesso de detergente na roupa e poupa dinheiro ao evitar o desperd cio de detergente Utilizar temperat...

Page 20: ...a carregue no bot o START PAUSE O tubo de descarga est dobrado A conduta de descarga est entupida A m quina de lavar roupa vibra muito durante a centrifuga o O tambor no momento da instala o n o foi d...

Page 21: ...e Omek i va Pra ak Teku i de terd ent Postav ka Raspon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30...

Page 22: ...malo zaprljanih pamu nih i sinteti kih odjevnih predmeta u kratkom vremenu Ovaj ciklus se mo e koristiti za pranje i su enje do 1 kg rublja u samo 45 minuta Za postizanje odli nih rezultata koristite...

Page 23: ...ja stije njena je izme u namje taja i zida Perilica su ilica rublja propu ta Dovodna cijev vode nije pravilno pri vr ena Ladica za deterd ent nije na svom mjestu Odvodno crijevo nije pravilno pri vr e...

Page 24: ...nje Najve ja koli ina za su enje kg Predpranje Pranje Meh alec za perilo Pra ek Teko ina Nastavitev Razpon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551...

Page 25: ...REMENI JEZIKE Ob prvem zagonu stroja bo na zaslonu utripal prvi jezik Na zaslonu se bodo prikazali simboli OK in V v skladu s 3 gumbi na desni strani Jeziki se samodejno spremenijo vsake 3 lahko pa ji...

Page 26: ...jih je treba prati ro no Barvi lo ite barvna obla ila od belih nova barvna obla ila morate prati lo eno Ob utljivosti manj e kose kot so hla ne nogavice in kose s sponkami na primer modrce z zadrgo z...

Page 27: ...iran med omarami in steno Pralno su ilni stroj pu a Vhodna cev za vodo ni pravilno privita Predal za odmerjanje pralnega sredstva je oviran Odvodna cev ni pravilno pritrjena Ikone za Poteka faza hitro...

Page 28: ...koli ina za pranje kg Trajanje programa h m Su enje Maks koli ina za su enje kg Pretpranje Pranje Omek iva Pra kasti Te ni Pode avanje Opseg 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551...

Page 29: ...sa izabranim programom pranja na tu nepodudarnost ukaza e treperenje indikatorske lampice i zvu no upozorenje 3 zvu na signala Opcija se ne e aktivirati Ukoliko izabrana opcija nije kompatibilna sa dr...

Page 30: ...velisana Ma ina za pranje i su enje ve a je tesno pritisnuta izme u komada name taja i zida Ma ina za pranje i su enje ve a curi Crevo za dovod vode nije pravilno pri vr eno Fioka za deterd ent je zap...

Reviews: