Hotpoint Ariston MB 91.3 IX / HA Operating Instructions Manual Download Page 60

60

DE

Vorsichtsmaßregeln

und Hinweise

!

 Das Gerät wurde entsprechend den strengsten

internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam
gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz

im privaten Haushalt bestimmt.

• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch

nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz
handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und
Unwettern auszusetzen.

• Benutzen Sie zum Verschieben des Gerätes stets die

sich seitlich am Backofen befindlichen Gerätegriffe.

• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten

Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuß
sind.

Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß

den Hinweisen der vorliegenden
Bedienungsanleitung zur Zubereitung von
Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere
Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen)
ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der
Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch
unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen
Gebrauch verursachte Schäden.

Während das Gerät in Betrieb ist, können die

Heizelemente und einige Stellen an der Ofentür
sehr heiß werden. Berühren Sie sie nicht und halten
Sie Kinder vom Ofen fern.

• Vermeiden Sie, dass die Stromkabel anderer

Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen
gelangen.

• Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen

Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt
werden.

• Fassen Sie den Griff zur Türöffnung stets in der Mitte

an. An den Seiten könnte er heiß sein.

• Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe .
• Kleiden Sie den Boden des Backofens nicht mit

Aluminiumfolie aus.

• Legen Sie keine entzündbaren Materialien in den

Backofen: Sie könnten sich entzünden, wenn sich das
Gerät versehentlich einschaltet.

• Vergewissern Sie sich stets, dass sich die

Reglerknöpfe auf der Position ”

”/“

“ befinden, wenn

das Gerät nicht in Betrieb ist.

• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der

Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.

• Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten

stets den Stecker aus der Steckdose.

• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,

Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den
Kundendienst (siehe Kundendienst).

• Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der

geöffneten Backofentür ab.

• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber
ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis
geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor
Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer

oder einem getrennten Fernsteuerungssystem
betrieben werden.

Entsorgung

• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie

die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.

• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten
Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die
Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
„durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert
Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte
gesondert entsorgt werden müssen.

Endverbraucher können sich an Abfallämter der

Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
erhalten.

Energie sparen und Umwelt schonen

• Für einen sparsamen Energieverbrauch verwenden Sie

den Backofen - insbesondere für die Pyrolyse-
Selbstreinigung - in den Stunden zwischen dem späten
Nachmittag und dem frühen Morgen.

• Es empfiehlt sich, das Garprogramm GRILL en

Überbacken/Bräunen stets bei geschlossener
Backofentür zu verwenden: Dadurch erzielen Sie nicht
nur optimale Ergebnisse, sondern sparen auch Energie
(ca. 10%).

• Halten Sie die Dichtungen sauber und in einem

einwandfreien Zustand, so dass sie gut an der Tür
anliegen und keine Wärmeverluste verursachen.

Kundendienst

Geben Sie bitte Folgendes an:

• das Gerätemodell (Mod.)
• die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild,
das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung
befindet.

Summary of Contents for MB 91.3 IX / HA

Page 1: ...Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrent...

Page 2: ...almeno 90 cm I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore In particolare nel caso di mobili in legno impiallacciato le colle dovranno essere resistenti al...

Page 3: ...nito di efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge la presa o l interruttore omnipolare siano facilmen te raggiungibili con il forno installato N B non utilizzare riduz...

Page 4: ...4 IT Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO Manopola TERMOSTATO Descrizione dell apparecchio Vistad insieme Pannellodicontrollo 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Manopola TIMER...

Page 5: ...on ricopertura di frutta o marmel lata che richiedono un moderato calore superficiale La resistenza superiore Posizione manopola termostato C Tra 50 C e 250 C Si accende la luce del forno entra in fun...

Page 6: ...ica la fase di riscaldamento dello stesso il suo spegnimento segnala il raggiungimento all interno del forno della temperatura impostata con la manopola A questo punto l alternativo accendersi e spegn...

Page 7: ...r non prolungare troppo i tempi di cottura In generale Dolce troppo secco La prossima volta impostate una temperatura di10 C superiore e riducete il tempo di cottura Dolce si abbassa Usate meno liquid...

Page 8: ...sfoglia Millefoglie Pasta frolla 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 Carni Tacchino 4 8 kg Oca 4 5 kg Anatra 2 4 kg Cappone 2 3 kg Bue brasato 1 1 kg Cosciotto di agnello Lepre arrosto 2 kg Fa...

Page 9: ...staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesan...

Page 10: ...on abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizi...

Page 11: ...quisto il cliente che aderisce al programma Airbag avr diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodope...

Page 12: ...anel Start up and use 17 19 Starting the oven Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assi...

Page 13: ...2 and an exhaust opening of at least 90 cm2 The unit panels next to the cooker must be heat resistant In the case of veneered wood units glues must be resistant to a temperature of 120 C In accordance...

Page 14: ...ion which complies with the provisions of current regulations the socket or omnipoar circuit breaker is easily accessible once the cooker has been installed NOTE do not use reducers adaptors or shunts...

Page 15: ...ob Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob Descriptionoftheappliance Overall view Control Panel 30 15 45 100...

Page 16: ...position the thermostat is automatically set at the maximum temperature which cannot be regulated Upper heating element Set the termostat knob C between 50 C and 250 C By turning the knob to this pos...

Page 17: ...safety device to protect the same is activated which interrupts the electricity supply temporarily The thermostat light E This indicates that the oven is heating up When the light goes out the require...

Page 18: ...to prevent it from dropping Batters must not be too runny as this will result in prolonged cooking times In general Pastry is too dry Increase the temperature by 10 C and reduce the cooking time Pastr...

Page 19: ...ringues Sponge cake Angel cake Madeira cake Chocolate cake Flat sweet loaf Puffs Flaky pastry biscuits Mille feuilles Short crust pastry 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 4...

Page 20: ...air the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on...

Page 21: ...r using a sponge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the g...

Page 22: ...29 Mise en marche du four Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseils 30 S curit g n rale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Net...

Page 23: ...jacents au four doivent tre fabriqu s dans un mat riau r sistant la chaleur En particulier pour les meubles en bois plaqu les colles devront r sister une temp rature de 120 C Conform ment aux normes d...

Page 24: ...t dot e d un raccordement la terre efficace conform ment aux normes et aux dispositions pr vues par la loi la prise ou l interrupteur omnipolaire soient facilement accessibles une fois que le four a t...

Page 25: ...FR 25 Bouton PROGRAMMES Voyant THERMOSTAT Bouton THERMOSTAT Descriptiondel appareil Vue d ensemble Tableau de bord 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Bouton MINUTEUR...

Page 26: ...conseill e pour retoucher la cuisson des aliments qui sont d j bien cuits en surface mais encore un peu trop moux l int rieur Position r sistance vo te du four Position manette du thermostat C Entre...

Page 27: ...E Ce voyant indique que le four est en train chauffer et il s teint d s que le four atteint la temp rature s lectionn e au moyen du bouton A pr sent le voyant s allume et s teint alternativement ce q...

Page 28: ...de cuisson En g n ral P tisserie trop s che La prochaine fois programmez une temp rature de 10 C sup rieure et r duisez le temps de cuisson Le g teau s affaisse Utilisez moins de liquide ou baissez la...

Page 29: ...uits Meringues Pain de G nes G teau de l Ange G noise G teau au chocolat Fougasse Choux Biscuits en p te feuillet e Mille feuille P te bris e 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20...

Page 30: ...pour tenter de r parer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des pers...

Page 31: ...es non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer pl...

Page 32: ...ipci n del aparato 35 Vista de conjunto Panel de control Puesta en marcha y uso 36 39 Poner en funcionamiento el horno Programas de cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Precauciones...

Page 33: ...os paneles de los muebles adyacentes al horno deber n ser de material resistente al calor En particular en el caso de muebles de madera revestida las colas deber n ser resistentes a la temperatura de...

Page 34: ...taci n posea una eficaz conexi n a tierra seg n las normas y disposiciones de ley se pueda acceder f cilmente a la toma de corriente o al interruptor omnipolar con el horno instalado Nota no utilizar...

Page 35: ...ES 35 Mando PROGRAMAS Piloto TERMOSTATO Mando TERMOSTATO Descripci ndelaparato Vistadeconjunto Paneldecontrol 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Mando TEMPORIZADOR...

Page 36: ...r al horno alimentos contenidos en fuentes que presentan la superficie cocida pero todav a h medos por dentro La resistenza superiore Posici n mando termostato C Entre 50 C y 250 C Girando la perilla...

Page 37: ...aci n y emplazarlos sobre las horquillas correspondientes Clavar las patas A y B Fig A en los agujeros sobre la grasera apoyar la boca de la barra sobre el asiento D e introducir la rejilla en la prim...

Page 38: ...ferior No necesariamente las fuentes introducidas al mismo tiempo deben quitarse juntas Cocci n de la pizza Para una buena cocci n de la pizza utilizar la funci n ventilado Precalentar el horno durant...

Page 39: ...o Torta del ngel Torta margarita Torta de chocolate Bollo Bombas Bizcochos de hojaldre Hojaldre Pastafrola 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 40 50 40 50 30 40 40 50 15 20 1...

Page 40: ...a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia T cnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No est previs...

Page 41: ...abrasivos y s quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profunda e...

Page 42: ...do aparelho 45 Vista de conjunto Painel de comandos In cio e utiliza o 46 In cio do forno Programas de cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselhos 50 Seguran a...

Page 43: ...cima de 90 cm2 no m nimo Os pain is dos m veis adjacentes ao forno dever o ser de material resisten te ao calor Especialmente as colas dos m veis de madeira revestidos dever o ser resistentes a uma te...

Page 44: ...conforme as normas e as disposi es da lei a tomada ou o interruptor omnipolar possam ser alcan ados facilmente com o forno instalado Aten o n o utilizar redu es adaptadores ou derivadores que podem p...

Page 45: ...5 Selector dos PROGRAMAS Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos TERMOSTATO Descri odo aparelho Vistadeconjunto Painel de comandos 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Manopola T...

Page 46: ...entos colocados em assadeiras que est o bem cozidos por fora mas ainda semi crus por dentro Posi o da resistencia Superior Posi o do man pulo do termostato C Entre 50 C e 250 C Ao rodar o man pulo do...

Page 47: ...es A e B Fig A nos furos predispostos sobre a pingadeira apoie a gola da haste na sede D e enfie a grelha no primeiro trilho do forno Fig B Enfie a haste no furo do eixo do motor colocando a gola na s...

Page 48: ...ferentes n o precisam ser retirados do forno ao mesmo tempo Cozer pizas Para cozer bem a piza utilizar a modalidade ventilada Aquecer previamente o forno pelo menos 10 minutos Utilizar uma forma de al...

Page 49: ...Biscoito de massa Mil folhas Massa tenra 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 Carnes Toucinho 4 8 kg Ganso 4 5 kg Pato 2 4 kg Cap o 2 3 kg Novilho 1 1 kg Costeletas de carneiro Lebre assada 2 k...

Page 50: ...ssist ncia T cnica veja a Assist ncia t cnica N o coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta N o previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crian as com reduzidas capaci...

Page 51: ...jas e produtos n o abrasivos e enxugue com um pano macio n o use materiais speros abrasivos ou esp tulas met licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuida...

Page 52: ...6 59 Inbetriebsetzung des Backofens Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln und Hinweise 60 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Rei...

Page 53: ...am Backofen angrenzenden Schrankw nde m ssen hitzebest ndig sein Besonders bei Schr nken aus Furnierholz mu der Leim einer Tem peratur von 120 C standhalten Gem den Sicherheits vorschriften m ssen nac...

Page 54: ...ften entsprechenden Erdung versehen ist die Steckdose bzw der allpolige Schalter bei installiertem Backofen leicht zug nglich ist NB Verwenden Sie keine Zwischenstecker Adapter oder Verl ngerungen die...

Page 55: ...E 55 Drehknopf PROGRAMME Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf THERMOSTAT BeschreibungdesGer tes Ger teansicht Bedienfeld 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Drehknopf KURZZEITWECKE...

Page 56: ...C und 250 C Die Backofenbeleuchtung und das untere Heizelement schalten sich ein Diese Position empfiehlt sich zum Nachgaren von Speisen in Auflaufformen die an der Oberfl che schon die richtige Br u...

Page 57: ...der Thermostat korrekt arbeitet und die Temperatur konstant gehalten wird Fig A Fig B Multispie Die Maxiforno sind mit einem transversal angebrachten abnehmbaren Multispie ausger stet Abb A Das zu ga...

Page 58: ...orm gut ein und best uben Sie sie mit etwas Mehl Speisen mit unterschiedlichen Garzeiten auf mehreren Ebenen gegart werden Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein Es ist nicht erforderlich die auf...

Page 59: ...2 Windbeutel 200 15 20 Fasanenbraten 160 1 1 1 2 Bl tterteigkekse 200 15 20 Huhn 1 1 1 2 kg 170 1 1 1 2 Bl tterteig 200 15 20 Fisch 200 minuten 15 25 M rbeteigkuchen 200 15 20 Art der Speise Garzeit M...

Page 60: ...se Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten...

Page 61: ...uch Verwenden Sie keine rauen scheuernden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen Um...

Page 62: ...69 De oven starten Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 70 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Service Onderhoud...

Page 63: ...aan de oven grenzende kastjes moeten van hittebestendig materiaal zijn Vooral in het geval van gefineerd hout moet de lijm bestand zijn tegen 120 C Conform aan de electrische veiligheidsnormen mogen...

Page 64: ...an het apparaat zie typeplaatje de stroomverzorging op de juiste wijze is geaard volgens de wettelijke normen en voorschriften het stopcontact of de veelpolige schakelaar gemakkelijk bereikbaar zijn n...

Page 65: ...NL 65 Knop PROGRAMMA S Controlelampje THERMOSTAAT Knop THERMOSTAAT Beschrijvingvan hetapparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Knop TIMER...

Page 66: ...nste weerstand Positie thermostaatknop C tussen 50 C en 250 C Door de knop tot op deze positie te draaien gaat het licht in de oven aan en gaat het bovenste verwarmingselement werken Deze positie word...

Page 67: ...rde temperatuur bereikt Op dit punt betekent het aan en uit gaan van het lampje dat de thermostaat aan het werk is de temperatuur van de oven constant te houden Multibraadspit De Maxi ovens zijn voorz...

Page 68: ...el de volgende keer een temperatuur in die 10 C hoger is en maak de baktijd korter Taart zakt in Maak deeg minder vloeibaar of verlaag de temperatuur met 10 C Taart te donker bovenop Plaats hem op een...

Page 69: ...gues Cake Cake en mascarponetaart Caketaart Chocoladetaart Focaccia Beignets Koekjes van bladerdeeg Tompoes Kruimeldeeg 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 40 50 40 50 30 40...

Page 70: ...systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt d...

Page 71: ...roducten Droog met een zachte doek Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor ee...

Page 72: ...72 NL 11 2010 195061894 03 XEROX FABRIANO...

Reviews: