background image

40

ES

Precauciones y consejos

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en

conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Seguridad general

• El aparato ha sido concebido para un uso de tipo

no profesional en el interior de una vivienda.

• El aparato no se debe instalar al aire libre,

tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.

• Para mover el aparato utilice siempre las manijas

correspondientes ubicadas en los costados del
horno.

• No toque la máquina descalzo o con las manos y

pies mojados o húmedos.

El aparato debe ser utilizado para cocinar

alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual. Cualquier otro uso (como por
ejemplo: calefacción de ambientes) se debe
considerar impropio y, por lo tanto, peligroso.
El fabricante no puede ser considerado
responsable por los daños derivados de usos
impropios, erróneos e irracionales.

Durante el uso del aparato los elementos

calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de
no tocarlos y mantenga alejados a los niños.

• Evite que el cable de alimentación eléctrica de

otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.

• No obstruya las aberturas de ventilación y de

eliminación del calor.

• Tome la manija de apertura de la puerta en el

centro: a los costados podría estar caliente.

• Utilice siempre guantes para horno para introducir

o extraer recipientes.

• No cubra el fondo del horno con hojas de

aluminio.

• No coloque materiales inflamables en el horno: si

el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente podría incendiarse.

• Controle siempre que los mandos estén en la

posición “

”/“

” cuando no se utiliza el aparato.

• No desconecte el aparato de la toma de corriente

tirando del cable sino sujetando el enchufe.

• No realice la limpieza o el mantenimiento sin

haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.

• En caso de avería, no acceda nunca a los

mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).

• No apoye objetos pesados sobre la puerta del

horno abierta.

• No está previsto que el aparato sea utilizado por

personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, a menos que no sean vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o
que no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.

• Evitar que los niños jueguen con el aparato.

El aparato no se debe poner en funcionamiento

a través de un temporizador externo o de un
sistema de mando a distancia.

Eliminación

• Eliminación del material de embalaje: respete las

normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.

• En base a la Norma europea 2002/96/CE de

Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad

local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eleminación de su
electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

• Utilizando el horno en los horarios que van desde

las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora reduciendo la
carga de absorción de las empresas eléctricas.

• Se recomienda efectuar siempre las cocciones al

GRILL y GRATIN con la puerta cerrada: ya sea para
obtener mejores resultados como para un sensible
ahorro de energía (10% aproximadamente).

• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que

se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.

Asistencia

Comunique:

• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el aparato y/o en el
embalaje.

Summary of Contents for MB 91.3 IX / HA

Page 1: ...Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrent...

Page 2: ...almeno 90 cm I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore In particolare nel caso di mobili in legno impiallacciato le colle dovranno essere resistenti al...

Page 3: ...nito di efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge la presa o l interruttore omnipolare siano facilmen te raggiungibili con il forno installato N B non utilizzare riduz...

Page 4: ...4 IT Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO Manopola TERMOSTATO Descrizione dell apparecchio Vistad insieme Pannellodicontrollo 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Manopola TIMER...

Page 5: ...on ricopertura di frutta o marmel lata che richiedono un moderato calore superficiale La resistenza superiore Posizione manopola termostato C Tra 50 C e 250 C Si accende la luce del forno entra in fun...

Page 6: ...ica la fase di riscaldamento dello stesso il suo spegnimento segnala il raggiungimento all interno del forno della temperatura impostata con la manopola A questo punto l alternativo accendersi e spegn...

Page 7: ...r non prolungare troppo i tempi di cottura In generale Dolce troppo secco La prossima volta impostate una temperatura di10 C superiore e riducete il tempo di cottura Dolce si abbassa Usate meno liquid...

Page 8: ...sfoglia Millefoglie Pasta frolla 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 Carni Tacchino 4 8 kg Oca 4 5 kg Anatra 2 4 kg Cappone 2 3 kg Bue brasato 1 1 kg Cosciotto di agnello Lepre arrosto 2 kg Fa...

Page 9: ...staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesan...

Page 10: ...on abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizi...

Page 11: ...quisto il cliente che aderisce al programma Airbag avr diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodope...

Page 12: ...anel Start up and use 17 19 Starting the oven Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assi...

Page 13: ...2 and an exhaust opening of at least 90 cm2 The unit panels next to the cooker must be heat resistant In the case of veneered wood units glues must be resistant to a temperature of 120 C In accordance...

Page 14: ...ion which complies with the provisions of current regulations the socket or omnipoar circuit breaker is easily accessible once the cooker has been installed NOTE do not use reducers adaptors or shunts...

Page 15: ...ob Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob Descriptionoftheappliance Overall view Control Panel 30 15 45 100...

Page 16: ...position the thermostat is automatically set at the maximum temperature which cannot be regulated Upper heating element Set the termostat knob C between 50 C and 250 C By turning the knob to this pos...

Page 17: ...safety device to protect the same is activated which interrupts the electricity supply temporarily The thermostat light E This indicates that the oven is heating up When the light goes out the require...

Page 18: ...to prevent it from dropping Batters must not be too runny as this will result in prolonged cooking times In general Pastry is too dry Increase the temperature by 10 C and reduce the cooking time Pastr...

Page 19: ...ringues Sponge cake Angel cake Madeira cake Chocolate cake Flat sweet loaf Puffs Flaky pastry biscuits Mille feuilles Short crust pastry 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 4...

Page 20: ...air the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on...

Page 21: ...r using a sponge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the g...

Page 22: ...29 Mise en marche du four Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseils 30 S curit g n rale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Net...

Page 23: ...jacents au four doivent tre fabriqu s dans un mat riau r sistant la chaleur En particulier pour les meubles en bois plaqu les colles devront r sister une temp rature de 120 C Conform ment aux normes d...

Page 24: ...t dot e d un raccordement la terre efficace conform ment aux normes et aux dispositions pr vues par la loi la prise ou l interrupteur omnipolaire soient facilement accessibles une fois que le four a t...

Page 25: ...FR 25 Bouton PROGRAMMES Voyant THERMOSTAT Bouton THERMOSTAT Descriptiondel appareil Vue d ensemble Tableau de bord 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Bouton MINUTEUR...

Page 26: ...conseill e pour retoucher la cuisson des aliments qui sont d j bien cuits en surface mais encore un peu trop moux l int rieur Position r sistance vo te du four Position manette du thermostat C Entre...

Page 27: ...E Ce voyant indique que le four est en train chauffer et il s teint d s que le four atteint la temp rature s lectionn e au moyen du bouton A pr sent le voyant s allume et s teint alternativement ce q...

Page 28: ...de cuisson En g n ral P tisserie trop s che La prochaine fois programmez une temp rature de 10 C sup rieure et r duisez le temps de cuisson Le g teau s affaisse Utilisez moins de liquide ou baissez la...

Page 29: ...uits Meringues Pain de G nes G teau de l Ange G noise G teau au chocolat Fougasse Choux Biscuits en p te feuillet e Mille feuille P te bris e 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20...

Page 30: ...pour tenter de r parer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des pers...

Page 31: ...es non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer pl...

Page 32: ...ipci n del aparato 35 Vista de conjunto Panel de control Puesta en marcha y uso 36 39 Poner en funcionamiento el horno Programas de cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Precauciones...

Page 33: ...os paneles de los muebles adyacentes al horno deber n ser de material resistente al calor En particular en el caso de muebles de madera revestida las colas deber n ser resistentes a la temperatura de...

Page 34: ...taci n posea una eficaz conexi n a tierra seg n las normas y disposiciones de ley se pueda acceder f cilmente a la toma de corriente o al interruptor omnipolar con el horno instalado Nota no utilizar...

Page 35: ...ES 35 Mando PROGRAMAS Piloto TERMOSTATO Mando TERMOSTATO Descripci ndelaparato Vistadeconjunto Paneldecontrol 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Mando TEMPORIZADOR...

Page 36: ...r al horno alimentos contenidos en fuentes que presentan la superficie cocida pero todav a h medos por dentro La resistenza superiore Posici n mando termostato C Entre 50 C y 250 C Girando la perilla...

Page 37: ...aci n y emplazarlos sobre las horquillas correspondientes Clavar las patas A y B Fig A en los agujeros sobre la grasera apoyar la boca de la barra sobre el asiento D e introducir la rejilla en la prim...

Page 38: ...ferior No necesariamente las fuentes introducidas al mismo tiempo deben quitarse juntas Cocci n de la pizza Para una buena cocci n de la pizza utilizar la funci n ventilado Precalentar el horno durant...

Page 39: ...o Torta del ngel Torta margarita Torta de chocolate Bollo Bombas Bizcochos de hojaldre Hojaldre Pastafrola 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 40 50 40 50 30 40 40 50 15 20 1...

Page 40: ...a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia T cnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No est previs...

Page 41: ...abrasivos y s quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profunda e...

Page 42: ...do aparelho 45 Vista de conjunto Painel de comandos In cio e utiliza o 46 In cio do forno Programas de cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselhos 50 Seguran a...

Page 43: ...cima de 90 cm2 no m nimo Os pain is dos m veis adjacentes ao forno dever o ser de material resisten te ao calor Especialmente as colas dos m veis de madeira revestidos dever o ser resistentes a uma te...

Page 44: ...conforme as normas e as disposi es da lei a tomada ou o interruptor omnipolar possam ser alcan ados facilmente com o forno instalado Aten o n o utilizar redu es adaptadores ou derivadores que podem p...

Page 45: ...5 Selector dos PROGRAMAS Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos TERMOSTATO Descri odo aparelho Vistadeconjunto Painel de comandos 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Manopola T...

Page 46: ...entos colocados em assadeiras que est o bem cozidos por fora mas ainda semi crus por dentro Posi o da resistencia Superior Posi o do man pulo do termostato C Entre 50 C e 250 C Ao rodar o man pulo do...

Page 47: ...es A e B Fig A nos furos predispostos sobre a pingadeira apoie a gola da haste na sede D e enfie a grelha no primeiro trilho do forno Fig B Enfie a haste no furo do eixo do motor colocando a gola na s...

Page 48: ...ferentes n o precisam ser retirados do forno ao mesmo tempo Cozer pizas Para cozer bem a piza utilizar a modalidade ventilada Aquecer previamente o forno pelo menos 10 minutos Utilizar uma forma de al...

Page 49: ...Biscoito de massa Mil folhas Massa tenra 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 Carnes Toucinho 4 8 kg Ganso 4 5 kg Pato 2 4 kg Cap o 2 3 kg Novilho 1 1 kg Costeletas de carneiro Lebre assada 2 k...

Page 50: ...ssist ncia T cnica veja a Assist ncia t cnica N o coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta N o previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crian as com reduzidas capaci...

Page 51: ...jas e produtos n o abrasivos e enxugue com um pano macio n o use materiais speros abrasivos ou esp tulas met licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuida...

Page 52: ...6 59 Inbetriebsetzung des Backofens Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln und Hinweise 60 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Rei...

Page 53: ...am Backofen angrenzenden Schrankw nde m ssen hitzebest ndig sein Besonders bei Schr nken aus Furnierholz mu der Leim einer Tem peratur von 120 C standhalten Gem den Sicherheits vorschriften m ssen nac...

Page 54: ...ften entsprechenden Erdung versehen ist die Steckdose bzw der allpolige Schalter bei installiertem Backofen leicht zug nglich ist NB Verwenden Sie keine Zwischenstecker Adapter oder Verl ngerungen die...

Page 55: ...E 55 Drehknopf PROGRAMME Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf THERMOSTAT BeschreibungdesGer tes Ger teansicht Bedienfeld 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Drehknopf KURZZEITWECKE...

Page 56: ...C und 250 C Die Backofenbeleuchtung und das untere Heizelement schalten sich ein Diese Position empfiehlt sich zum Nachgaren von Speisen in Auflaufformen die an der Oberfl che schon die richtige Br u...

Page 57: ...der Thermostat korrekt arbeitet und die Temperatur konstant gehalten wird Fig A Fig B Multispie Die Maxiforno sind mit einem transversal angebrachten abnehmbaren Multispie ausger stet Abb A Das zu ga...

Page 58: ...orm gut ein und best uben Sie sie mit etwas Mehl Speisen mit unterschiedlichen Garzeiten auf mehreren Ebenen gegart werden Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein Es ist nicht erforderlich die auf...

Page 59: ...2 Windbeutel 200 15 20 Fasanenbraten 160 1 1 1 2 Bl tterteigkekse 200 15 20 Huhn 1 1 1 2 kg 170 1 1 1 2 Bl tterteig 200 15 20 Fisch 200 minuten 15 25 M rbeteigkuchen 200 15 20 Art der Speise Garzeit M...

Page 60: ...se Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten...

Page 61: ...uch Verwenden Sie keine rauen scheuernden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen Um...

Page 62: ...69 De oven starten Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 70 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Service Onderhoud...

Page 63: ...aan de oven grenzende kastjes moeten van hittebestendig materiaal zijn Vooral in het geval van gefineerd hout moet de lijm bestand zijn tegen 120 C Conform aan de electrische veiligheidsnormen mogen...

Page 64: ...an het apparaat zie typeplaatje de stroomverzorging op de juiste wijze is geaard volgens de wettelijke normen en voorschriften het stopcontact of de veelpolige schakelaar gemakkelijk bereikbaar zijn n...

Page 65: ...NL 65 Knop PROGRAMMA S Controlelampje THERMOSTAAT Knop THERMOSTAAT Beschrijvingvan hetapparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Knop TIMER...

Page 66: ...nste weerstand Positie thermostaatknop C tussen 50 C en 250 C Door de knop tot op deze positie te draaien gaat het licht in de oven aan en gaat het bovenste verwarmingselement werken Deze positie word...

Page 67: ...rde temperatuur bereikt Op dit punt betekent het aan en uit gaan van het lampje dat de thermostaat aan het werk is de temperatuur van de oven constant te houden Multibraadspit De Maxi ovens zijn voorz...

Page 68: ...el de volgende keer een temperatuur in die 10 C hoger is en maak de baktijd korter Taart zakt in Maak deeg minder vloeibaar of verlaag de temperatuur met 10 C Taart te donker bovenop Plaats hem op een...

Page 69: ...gues Cake Cake en mascarponetaart Caketaart Chocoladetaart Focaccia Beignets Koekjes van bladerdeeg Tompoes Kruimeldeeg 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 40 50 40 50 30 40...

Page 70: ...systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt d...

Page 71: ...roducten Droog met een zachte doek Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor ee...

Page 72: ...72 NL 11 2010 195061894 03 XEROX FABRIANO...

Reviews: