background image

15

6.2

GB

 Reset stored data in Relay Box 

E

 Borrar datos almacenados en el Módulo de Relé 

F

 Réinitialisation 

des informations stockées dans le récepteur 

NL

 Reset informatie in ontvangermodule 

D

 Zurücksetzen der in 

der Relais- Box gespeicherten Daten 

I

 Reset dati presenti nel Modulo Relé 

HU

 Törölje a reléegységben tárolt 

adatokat 

CZ

 Resetujte data uložená ve spínací jednotce 

PL

 Kasowanie danych przypisania modułu kotłowego 

SK

 Reset uložených dát v skrinke prijímača 

PT

 Repor os dados armazenados na caixa de relés 

RO

 

Resetați 

datele stocate în cutia cu releu 

HR

 Ponovno postavite pohranjene podatke u relejskoj kutiji 

6.3

GB

 Put Relay Box into Binding Mode 

E

 Poner el Módulo de Relé en Modo Reconocimiento 

F

 Mettre le 

récepteur en mode reconnaissance 

NL

 Zet de ontvangermodule in verbindingsmode 

D

 Die Relais- Box 

in den Binding- Modus versetzen 

I

 Mettere il Modulo Relé in modalità “Allacciamento” 

HU

 Helyezze a 

reléegységet betanítási üzemmódba 

CZ

 Přepněte spínací jednotku do režimu vazbení 

PL

 Rozpoczęcie 

trybu konfiguracji komunikacji bezprzewodowej 

SK

 Prepnutie skrinky prijímača do módu párovania  

PT

 Colocar a caixa de relés no modo de enlace 

RO

 

Puneți cutia cu releu în modul de conectare 

HR

 Postavite 

relejsku kutiju u način povezivanja 

6.4

GB

 Reset stored data in Room Thermostat 

E

 Borrar datos almacenados en el Termostato de Ambiente 

F

 Réinitialisation des informations stockées dans le thermostat d’ambiance 

NL

 Reset informatie in 

kamerthermostaat 

D

 Zurücksetzen der im Raumthermostat gespeicherten Daten 

I

 Reset dati presenti 

nel Termostato Ambiente 

HU

 Törölje a tárolt adatokat a helyiség termosztátból 

CZ

 Resetujte data uložená 

v pokojovém termostatu 

PL

 Przywrócenie ustawień fabrycznych termostatu 

SK

 Reset uložených dát v 

priestorovom termostate 

PT

 Repor os dados armazenados no termóstato de divisão 

RO

 

Resetați datele 

stocate în termostatul de cameră 

HR

 Ponovno postavite pohranjene podatke u sobnom termostatu 

5 s

0.5s

0.5s

0.5s

0.5s

0.5s

15 s

0.1s

0.1s

0.1s

0.9s

0.9s

2 s

3 s

Summary of Contents for THR842D

Page 1: ...atte Inks One Date 10 04 19 Product manager L M Inner pages Weight 80 gsm Finish Matte Inks One Important notes 1 Paper Whiteness Brightness levels of 90 5 should try to be achieved where possible If...

Page 2: ...i frekvenci n RF kommunik lnak egym ssal Az egys g felhaszn lhat egy f t si berendez s pl kaz n szivatty z naszelep szab lyoz s ra Az RF kommunik ci k t ir ny lehet v t ve a nagy energiahat konys g sz...

Page 3: ...tall avant de commencer l installation du thermostat d ambiance NL De RF verbinding tussen de afzonderlijke kamerthermostaat THR842D en ontvangermodule in de door Honeywell geleverde systeemverpakking...

Page 4: ...krinkou prij ma a v s prave Honeywell je prednastaven vo v robnom z vode a preto by malo by in talovan na jednom mieste Ak s produkty z jednotliv ch balen rozdelen alebo pomie an s in mi prednastaven...

Page 5: ...azione separati dal collegamento di segnale Fare riferimento alla Norma EN61000 5 1 e 2 per ulteriori indicazioni HU A megfelel m k d s rdek ben az eszk zt j l szell z helyre telep tse legal bb 30cm t...

Page 6: ...7mm a b M3 5 No 6 1 5 2 5mm 6mm max 2 1 230V 50 60Hz 5A Relay box A B 5 3 A A C 5 3 A A B 5 3 A A C 5 3 A Relay box 230V 50 60Hz 5A V4043H A B 5 3 A A C 5 3 A Relay box 230V 50 60Hz 5A A B 5 3 A A C 5...

Page 7: ...842D na stra nju plo u 3 1 GB Power up E Encendido F Mise en route NL Start up D Batterien einlegen I Dare corrente HU Kapcsolja be h zza ki a szigetel lapk t CZ Vlo te baterie PL Uruchomienie termost...

Page 8: ...lmeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche Selezionare il luogo preferito e testare la forza del segnale prima dell installazione HU A megfelel szab lyoz si pontoss g rdek ben szerelje aTHR842D...

Page 9: ...jeler ss g helyezze t a k sz l ket Slab sign l p em st te pokojov termostat S aby sygna zmie lokalizacj termostatu Slab sign l premiestite priestorov termostat Sinal fraco reposicione o term stato de...

Page 10: ...allum relais enclench Groene LED aan relais aan Gr ne LED an Relais an Led verde acceso rel acceso Z ld LED g rel bekapcsol Zelen LED sv t sepnut rel Zielona dioda w czona styki A B zwarte Zelen LED s...

Page 11: ...d Relay Box operates in failsafe mode as set in Installer Mode E Si la comunicaci n RF se ha perdido el LED rojo se enciende y el M dulo de Rel funciona en modo a prueba de fallos como se establece en...

Page 12: ...selecteren D Parameter festlegen I Per selezionare un parametro HU Param ter kiv laszt sa CZ V b r parametru PL Wyb r parametru instalatora SK V ber parametrov PT Para selecionar um par metro RO Pentr...

Page 13: ...ov Velocidade de ciclo Frecven ciclu Brzina ciklusa Cr 3 6 9 12 6 Proportional band width Amplitud de banda proporcional Bande proportionnelle Proportionele bandbreedte Proportionalband Larghezza dell...

Page 14: ...t s Zm na topen chlazen Zmiana ogrzewanie ch odzenie Zmena k renia a chladenia Transi o de aquecimento arrefecimento Comutare nc lzire r cire Izmjena grijanja hla enja HC 0 1 0 Off setpoint adjust Tem...

Page 15: ...ituiti il Modulo Rel ha dati di Allacciamento sbagliati o mancanti ad esempio quando i componenti di Kit per configurati sono stati scambiati HU Az al bbi sszehangol si folyamat v grehajt s ra akkor v...

Page 16: ...U Helyezze a rel egys get betan t si zemm dba CZ P epn te sp nac jednotku do re imu vazben PL Rozpocz cie trybu konfiguracji komunikacji bezprzewodowej SK Prepnutie skrinky prij ma a do m du p rovania...

Page 17: ...ssze a termoszt tot a rel egys ggel CZ P i a te pokojov termostat sp nac jednotce PL Przypisz termostat do modulu kotlowego SK Sp rovan priestorov termostat so skrinkou prij ma a PT Enlace de term st...

Reviews: